Translation of "Einem dieser vier" in English
Bei
einem
dieser
vier
Pfeiler
geht
es
speziell
um
die
Förderung
der
Chancengleichheit.
One
pillar
is
specifically
concerned
with
promoting
equal
opportunities.
TildeMODEL v2018
Immerhin
lebt
jeder
achte
Europäer
in
einem
dieser
vier
Länder.
After
all
every
eighth
European
lives
in
one
of
these
four
countries.
ParaCrawl v7.1
Fast
alle
Übertragungsstandards
arbeiten
nur
mit
einem
dieser
vier
möglichen
Moden.
Nearly
all
transmission
standards
are
using
one
of
these
four
potential
modes.
EuroPat v2
Ich
stelle
weiter
fest,
daß
sich
die
Situation
in
der
Türkei
weder
in
einem
dieser
vier
Punkte
verbessert,
sondern
in
manchen
Bereichen
-
wie
z.B.
Zypern-
und
KurdenFrage
-
sogar
noch
dramatisch
verschlechtert
hat.
I
also
note
that
the
situation
in
Turkey
has
not
improved
in
any
of
those
four
respects
and
indeed
has
deteriorated
dramatically
in
some
areas,
for
example
in
relation
to
Cyprus
and
the
Kurds.
Europarl v8
Wir
haben
eben
ermittelt,
dass
die
Aschen,
mit
denen
wir
gerade
verhandeln,
von
einem
dieser
vier
Planeten
sein
können.
We've
determined
that
the
race
of
people
we're
currently
in
trade
negotiations
with,
the
Aschen,
may
be
from
one
of
these
four
planets.
OpenSubtitles v2018
Ich
stelle
weiter
fest,
daß
sich
die
Situation
in
der
Türkei
weder
in
einem
dieser
vier
Punkte
verbessert,
sondern
in
manchen
Bereichen
-
wie
z.B.
Zypern-
und
Kurden-Frage
-
sogar
noch
dramatisch
verschlechtert
hat.
I
also
note
that
the
situation
in
Turkey
has
not
improved
in
any
of
those
four
respects
and
indeed
has
deteriorated
dramatically
in
some
areas,
for
example
in
relation
to
Cyprus
and
the
Kurds.
EUbookshop v2
Das
Flur
Licht
brannte
aus,
so
dass
wir
durch
Blitzlicht,
Dave
mit
seinem
Mini
MagLite,
mich
mit
einem
dieser
langen,
vier-Zellen-Arbeitsplätze
gearbeitet,
die
RadioShack
zum
Verschenken.
The
hallway
light
was
burnt
out,
so
we
worked
by
flashlight,
Dave
with
his
Mini-MagLite,
me
with
one
of
those
long,
four-cell
jobs
that
RadioShack
used
to
give
away.
ParaCrawl v7.1
Viele
unserer
Partner
arbeiten
mit
einer
Vielzahl
von
SAP-Technologien
und
bieten
Kompetenz
und
Support
in
einem
oder
mehreren
dieser
vier
Bereiche:
Many
of
our
partners
work
across
a
variety
of
SAP
technologies,
and
support
one
or
more
of
these
four
disciplines:
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
heutzutage
nicht
mehr
das
geringste
Indiz,
dass
diese
Anschläge
auf
al-Kaida
hinweisen:
Es
gibt
keinen
Beweis,
dass
keiner
der
19,
für
Piraterie
beschuldigten
Personen
sich
an
diesem
Tag
in
einem
dieser
vier
Flugzeuge
befunden
hätte,
und
kein
einziges
Zeugnis
von
ehemaligen
Mitgliedern
der
al-Kaida,
das
Anspruch
auf
die
Attentate
erhebt,
ist
verbindlich[2]
.
There
no
longer
exists
to
date
a
shred
of
evidence
for
attributing
the
attacks
to
Al
Qaeda:
There
is
no
evidence
that
the
19
people
accused
of
being
airline
pirates
could
have
been
found
that
day
in
one
of
the
four
planes,
and
none
of
the
former
members
of
Al
Qaeda’s
testimonials
confessing
to
the
attacks
is
genuine[2].
ParaCrawl v7.1
Im
Extremfall
beseitigen
traditionelle
Gesellschaften
ältere
Menschen
auf
einem
dieser
vier
zunehmend
direkteren
Wege:
Sie
vernachlässigen
ihre
Älteren,
versorgen
sie
nicht
mit
Nahrung
oder
waschen
sie
nicht,
bis
sie
sterben,
oder
sie
lassen
die
Älteren
zurück,
wenn
die
Gruppe
weiterzieht,
oder
sie
ermutigen
ältere
Menschen,
Selbstmord
zu
begehen,
oder
sie
bringen
die
älteren
Menschen
selbst
um.
At
the
worst
extreme,
many
traditional
societies
get
rid
of
their
elderly
in
one
of
four
increasingly
direct
ways:
by
neglecting
their
elderly
and
not
feeding
or
cleaning
them
until
they
die,
or
by
abandoning
them
when
the
group
moves,
or
by
encouraging
older
people
to
commit
suicide,
or
by
killing
older
people.
TED2020 v1
Eines
dieser
vier
Unternehmen
stellte
seine
Mitarbeit
später
ein.
One
of
these
four
companies
later
withdrew
its
cooperation.
DGT v2019
Der
Prüfungszeitraum
kann
auf
Ersuchen
einer
dieser
Institutionen
auf
vier
Monate
verlängert
werden.
The
scrutiny
period
could
be
extended
to
four
months
at
the
request
of
one
of
these
institutions.
TildeMODEL v2018
Ihr
Passcode
ist
eine
Kombination
dieser
vier.
Your
passcode
is
some
combination
of
those
four.
OpenSubtitles v2018
Einer
dieser
vier
wird
ihn
verraten.
One
of
these
four
will
give
him
up.
OpenSubtitles v2018
Wo
ich
aufgewachsen
bin,
muss
ein
Junge
eines
dieser
vier
Dinge
werden:
In
my
neighborhood,
growing
up,
a
boy
became
one
of
four
things:
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
wurde
ein
konsolidierter
Bericht
dieser
vier
Länderstudien
erstellt.
A
consolidated
report
of
these
four
reports
was
also
prepared.
EUbookshop v2
Dein
Team
ist
eines
dieser
vier.
Your
squad
will
be
among
those
four.
OpenSubtitles v2018
Also
könnte
einer
dieser
vier
versuchen,
die
anderen
drei
zu
töten.
So
one
of
these
four
could
be
trying
to
kill
the
other
three.
OpenSubtitles v2018
Eine
dieser
vier
verschiedenen
Figuren
ist
eine
rotierte
Version
dieser
Figur.
One
of
these
four
different
shapes
is
actually
a
rotated
version
of
this
shape.
QED v2.0a
Feiern
Sie
jeden
Tag
wie
einen
Neubeginn
mit
diesen
vier
Schritten.
Celebrate
each
day
as
a
new
beginning
in
four
steps:
CCAligned v1
Normaler
Weise
benötigt
man
für
ein
Vorhaben
dieser
Größenordnung
vier
bis
fünf
Jahre.
Normally,
projects
on
this
scale
take
four
to
five
years
to
complete.
ParaCrawl v7.1
Eine
Instanz
eines
dieser
vier
Objekten
wird
an
der
angegebenen
Position
erstellt.
An
instance
of
one
of
these
four
objects
is
created
at
the
given
position.
ParaCrawl v7.1
Ein
vollendeter
Meditierender
entwickelt
wie
ein
Krieger,
diese
vier
Qualitäten.
An
accomplished
meditator
—
like
a
great
warrior
—
develops
these
four
qualities.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
es
wissen,
denn
eine
dieser
vier
Frauen
war
sie
selbst.
She
must
know,
because
one
of
those
four
women
was
herself.
Read
more
ParaCrawl v7.1
Einen
von
diesen
vier
Monaten
plane
ich
in
Ghana
zu
absolvieren.
I
plan
to
spend
one
of
these
four
months
in
Ghana.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Farbpunkt
des
Druckbildes
wird
dabei
durch
eine
dieser
vier
Druckfarben
gebildet.
Each
color
point
of
the
print
image
is
thereby
formed
by
one
of
these
four
printing
inks.
EuroPat v2
Insbesondere
eine
Umschaltung
zwischen
diesen
vier
Regelungsgrundtypen
wird
vorgeschlagen.
What
is
proposed,
in
particular,
is
to
switch
between
these
four
basic
control
types.
EuroPat v2
Alternativ
kann
auch
eine
Untermenge
dieser
vier
Elemente
vorgesehen
sein.
Alternatively,
a
subset
of
these
four
elements
can
also
be
provided.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
ovalen
Querschnitten
genügt
eine
Klemmung
an
diesen
vier
Gehäusestellen.
Clamping
at
those
four
housing
locations
is
sufficient,
in
particular
with
an
oval
cross
section.
EuroPat v2
Wird
eine
dieser
vier
Zahlen
verändert,
verursacht
dies
einen
Abbruch
der
IP-Verbindung.
If
one
of
these
four
numbers
is
changed,
this
causes
an
interruption
of
the
IP
connection.
EuroPat v2
Eine
erste
dieser
vier
Walzen
dient
dabei
als
Umlenkwalze
für
ein
Transferband.
A
first
of
these
four
rollers
is
used
as
a
deflection
roller
for
a
transfer
belt.
EuroPat v2
Bitte
benutzen
Sie
eine
dieser
vier
Korrespondenzsprachen
zur
Kontaktaufnahme.
Please
use
one
of
the
following
four
languages
to
contact
us.
CCAligned v1
Die
Inneneinrichtung
ist
eine
Lösung
für
diese
vier:
The
interior
design
is
a
solution
to
this
four:
CCAligned v1
Avenger
Chronograph
(Avenger)
ist
eine
perfekte
Interpretation
dieser
vier
Kriterien.
Avenger
Chronograph
(Avenger)
is
a
perfect
interpretation
of
these
four
criteria
.
ParaCrawl v7.1