Translation of "Eine weiterbildung machen" in English
Ich
muss
eine
Weiterbildung
machen,
verpasse
ich
die,
dann
fliege
ich.
They
scheduled
a
training
class
at
work,
and
if
I
miss
it,
I
get
fired.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
sollten
Sie
sich
fragen,
warum
Sie
überhaupt
eine
Weiterbildung
machen
möchten.
First,
you
should
ask
yourself
why
you
want
to
do
any
further
education
at
all.
ParaCrawl v7.1
Zimmermann:
Sie
möchte
sich
verändern
und
hat
entschieden,
eine
Weiterbildung
zu
machen.
Zimmermann:
She
wants
to
do
something
different
and
has
decided
to
pursue
further
education.
ParaCrawl v7.1
Aber
zuerst
muss
sie
eine
Weiterbildung
machen
und
eine
Lizenz
durch
die
örtliche
Verwaltung
erhalten.
But
first,
she
has
to
undergo
postgraduate
training
and
obtain
a
license
by
the
local
government
authority.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Unternehmen
seien
zur
Hälfte
von
Arbeitssuchenden
gegründet
worden,
deren
Unterstützung
ausläuft
oder
die
eine
Weiterbildung
machen.
Half
of
the
people
setting
up
new
enterprises
were
job
seekers
coming
off
benefit
or
receiving
training.”
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
arbeiten
gemeinsam
an
der
Einrichtung
einer
Jugendgarantie
mit
dem
Ziel,
allen
Unter-25-Jährigen
binnen
vier
Monaten
nach
Abschluss
der
Schule
oder
Verlust
des
Arbeitsplatzes
ein
gutes,
konkretes
Angebot
für
einen
Arbeitsplatz,
eine
Lehre,
ein
Praktikum
oder
eine
Weiterbildung
zu
machen.
The
European
Commission
is
working
together
with
Member
States
to
put
in
place
a
Youth
Guarantee,
aimed
at
ensuring
that
all
young
people
under
25
get
a
good-quality,
concrete
offer
of
a
job,
apprenticeship,
traineeship,
or
continued
education
within
four
months
of
leaving
formal
education
or
becoming
unemployed.
TildeMODEL v2018
Dozierende
und
Mitarbeitende
der
ZHAW
und
ihrer
Partnerhochschulen,
die
zum
Beispiel
einen
Lehrauftrag
im
Rahmen
des
Swiss-European
Mobility
Programme
(SEMP)
haben,
ein
Job-Shadowing
oder
eine
Weiterbildung
im
Ausland
machen
möchten,
sowie
Studierende,
die
sich
für
einen
Studienaufenthalt
an
einer
anderen
Hochschule
oder
für
ein
Praktikum
interessieren,
melden
sich
online
über
das
neue
Mobilitätsverwaltungstool
dafür
an.
Lecturers,
for
example,
who
are
teaching
at
a
partner
university
within
the
framework
of
the
Swiss-European
Mobility
Programme
(SEMP),
or
ZHAW
employees
who
would
like
to
be
involved
in
job-shadowing
or
to
pursue
continuing
education
abroad,
register
online
using
this
new
tool.
Students
who
are
interested
in
studying
at
another
university
or
who
want
to
do
an
internship
also
use
Mobility-Online.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
mich
freuen,
nach
meiner
Ausbildung
übernommen
zu
werden
und
dann
eine
Weiterbildung
zum
Meister
machen
zu
können.
I
would
love
to
be
hired
on
after
my
training
and
then
be
able
to
further
my
education
towards
becoming
a
master
craftsman.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
den
bei
uns
bereits
tätigen
Ingenieuren
wollen
wir
im
Einzelfall
eine
akademische
Weiterbildung
möglich
machen",
sagte
Technikvorstand
Eberhard
Voß.
In
individual
cases,
we
also
want
to
allow
engineers
already
working
for
us
to
attend
university
courses,"
explained
Eberhard
Voß,
the
chief
technical
officer
at
Nordex.
ParaCrawl v7.1