Translation of "Eine weiterbildung machen" in English

Ich muss eine Weiterbildung machen, verpasse ich die, dann fliege ich.
They scheduled a training class at work, and if I miss it, I get fired.
OpenSubtitles v2018

Zunächst sollten Sie sich fragen, warum Sie überhaupt eine Weiterbildung machen möchten.
First, you should ask yourself why you want to do any further education at all.
ParaCrawl v7.1

Zimmermann: Sie möchte sich verändern und hat entschieden, eine Weiterbildung zu machen.
Zimmermann: She wants to do something different and has decided to pursue further education.
ParaCrawl v7.1

Aber zuerst muss sie eine Weiterbildung machen und eine Lizenz durch die örtliche Verwaltung erhalten.
But first, she has to undergo postgraduate training and obtain a license by the local government authority.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Unternehmen seien zur Hälfte von Arbeitssuchenden gegründet worden, deren Unterstützung ausläuft oder die eine Weiterbildung machen.
Half of the people setting up new enterprises were job seekers coming off benefit or receiving training.”
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten arbeiten gemeinsam an der Einrichtung einer Jugendgarantie mit dem Ziel, allen Unter-25-Jährigen binnen vier Monaten nach Abschluss der Schule oder Verlust des Arbeitsplatzes ein gutes, konkretes Angebot für einen Arbeitsplatz, eine Lehre, ein Praktikum oder eine Weiterbildung zu machen.
The European Commission is working together with Member States to put in place a Youth Guarantee, aimed at ensuring that all young people under 25 get a good-quality, concrete offer of a job, apprenticeship, traineeship, or continued education within four months of leaving formal education or becoming unemployed.
TildeMODEL v2018

Dozierende und Mitarbeitende der ZHAW und ihrer Partnerhochschulen, die zum Beispiel einen Lehrauftrag im Rahmen des Swiss-European Mobility Programme (SEMP) haben, ein Job-Shadowing oder eine Weiterbildung im Ausland machen möchten, sowie Studierende, die sich für einen Studienaufenthalt an einer anderen Hochschule oder für ein Praktikum interessieren, melden sich online über das neue Mobilitätsverwaltungstool dafür an.
Lecturers, for example, who are teaching at a partner university within the framework of the Swiss-European Mobility Programme (SEMP), or ZHAW employees who would like to be involved in job-shadowing or to pursue continuing education abroad, register online using this new tool. Students who are interested in studying at another university or who want to do an internship also use Mobility-Online.
ParaCrawl v7.1

Ich würde mich freuen, nach meiner Ausbildung übernommen zu werden und dann eine Weiterbildung zum Meister machen zu können.
I would love to be hired on after my training and then be able to further my education towards becoming a master craftsman.
ParaCrawl v7.1

Aber auch den bei uns bereits tätigen Ingenieuren wollen wir im Einzelfall eine akademische Weiterbildung möglich machen", sagte Technikvorstand Eberhard Voß.
In individual cases, we also want to allow engineers already working for us to attend university courses," explained Eberhard Voß, the chief technical officer at Nordex.
ParaCrawl v7.1