Translation of "Weiterbildung machen" in English
Ich
muss
eine
Weiterbildung
machen,
verpasse
ich
die,
dann
fliege
ich.
They
scheduled
a
training
class
at
work,
and
if
I
miss
it,
I
get
fired.
OpenSubtitles v2018
Auch
in
den
Bereichen
Weiterbildung
und
Gesundheit
machen
wir
sehr
viel.
We
also
do
a
great
deal
in
the
areas
of
training
and
health.
ParaCrawl v7.1
Meine
über
30-Jährige
Pferdeerfahrung
sowie
ständige
Weiterbildung
machen
es
möglich,
My
over
30-years
of
horse
experience
as
well
as
constant
professional
training
make
it
possible,
ParaCrawl v7.1
Zunächst
sollten
Sie
sich
fragen,
warum
Sie
überhaupt
eine
Weiterbildung
machen
möchten.
First,
you
should
ask
yourself
why
you
want
to
do
any
further
education
at
all.
ParaCrawl v7.1
Seine
praktische
Erfahrung
und
sein
Wille
zur
Weiterbildung
machen
sich
mit
seinem
Abschluss
bezahlt.
His
practical
experience
and
his
will
for
further
education
are
paid
off
with
his
graduation.
ParaCrawl v7.1
Wir
fördern
die
Mobilität
in
der
beruflichen
Weiterbildung
und
machen
Menschen
fit
für
den
internationalen
Arbeitsmarkt.
We
promote
mobility
in
vocational
training
and
development
and
help
prepare
job
seekers
for
the
international
job
market.
ParaCrawl v7.1
Zimmermann:
Sie
möchte
sich
verändern
und
hat
entschieden,
eine
Weiterbildung
zu
machen.
Zimmermann:
She
wants
to
do
something
different
and
has
decided
to
pursue
further
education.
ParaCrawl v7.1
Aber
zuerst
muss
sie
eine
Weiterbildung
machen
und
eine
Lizenz
durch
die
örtliche
Verwaltung
erhalten.
But
first,
she
has
to
undergo
postgraduate
training
and
obtain
a
license
by
the
local
government
authority.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Unternehmen
seien
zur
Hälfte
von
Arbeitssuchenden
gegründet
worden,
deren
Unterstützung
ausläuft
oder
die
eine
Weiterbildung
machen.
Half
of
the
people
setting
up
new
enterprises
were
job
seekers
coming
off
benefit
or
receiving
training.”
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
arbeiten
gemeinsam
an
der
Einrichtung
einer
Jugendgarantie
mit
dem
Ziel,
allen
Unter-25-Jährigen
binnen
vier
Monaten
nach
Abschluss
der
Schule
oder
Verlust
des
Arbeitsplatzes
ein
gutes,
konkretes
Angebot
für
einen
Arbeitsplatz,
eine
Lehre,
ein
Praktikum
oder
eine
Weiterbildung
zu
machen.
The
European
Commission
is
working
together
with
Member
States
to
put
in
place
a
Youth
Guarantee,
aimed
at
ensuring
that
all
young
people
under
25
get
a
good-quality,
concrete
offer
of
a
job,
apprenticeship,
traineeship,
or
continued
education
within
four
months
of
leaving
formal
education
or
becoming
unemployed.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
aber
bestimmte
Formen
der
Förderung
der
Weiterbildung
attraktiver
machen,
die
weniger
selektiv
und
vorhersehbar
wären
undweniger
Ziele
verfolgen
würden.
In
this
case,
less
selectiveand
more
automatic
incentives
to
promote
training,
geared
towards
a
morelimited
set
of
objectives,
may
be
preferable.
EUbookshop v2
Das
Europäische
Netzwerk
Nanotechnologie
(www.nanoforum.org)
betreibt
einen
eigenen
Bereich
education
and
training,
in
welchem
sich
Interessierte
zum
Thema
Aus-
und
Weiterbildung
kundig
machen
können.
The
European
network
Nanotechnology
at
www.nanoforum.org
runs
a
separate
area
‘Education
and
training’,
with
information
on
training
and
further
training.
EUbookshop v2
Die
Bildungsgutscheine
scheinen
bisher
keine
so
große
Bedeutung
erlangt
zu
haben,um
sie
zu
einem
bevorzugten
Kanal
der
Weiterbildung
zu
machen.
Clearly
specialising
the
policies
in
accordance
with
the
guidelines
defined
would
enable
improvement
both
in
collectively
based
training
and
training
in
response
to
individual
demand.
EUbookshop v2
Die
zunehmend
verschwimmenden
Grenzen
zwischen
Erstausbildung
und
Weiterbildung
machen
eine
bessere
Koordination
und
eine
gezieltere
Ausrichtung
beider
Ausbildungswege
erforderlich.
These
increasingly
blurred
demarcations
between
initial
and
continuing
training
require
a
better
coordination
and
targeting
of
both
training
routes.
EUbookshop v2
Ebenso
¡st
beabsichtigt,
den
Unternehmen
der
Branche
den
Nutzen
von
Weiterbildung
deutlich
zu
machen
sowie
Methode
und
Materialien
für
entsprechende
Maßnahmen
zur
Verfügung
zu
stellen.
It
is
also
the
intention
to
promote
awareness
on
the
benefits
of
such
training
to
all
synthetics
manufacturing
companies,
and
indeed
to
put
at
their
disposal
the
methodology
and
materials
developed
as
a
result
of
this
work.
EUbookshop v2
Der
Bericht
liefert
im
übrigen
den
Beweis,
daß
das
Ziel,
allen
Arbeitnehmern
der
Union
Weiterbildung
zugänglich
zu
machen,
noch
nicht
erreicht
ist.
This
report
also
confirms
that
access
to
continuing
training
for
all
workers
in
the
EU
has
yet
to
be
achieved.
EUbookshop v2
Die
Erfahrungen
bei
der
Erarbeitung
des
Vorschlags
über
den
Zugang
zur
Weiterbildung
machen
die
Schwierigkeiten,
aber
auch
die
Bedeutung
eines
solchen
Vorhabens
deutlich.
Convergence
between
economic
aspects
and
the
social
aspects
must
be
achieved
within
the
very
definition
of
the
trends
in
vocational
training
in
relation
to
technological
innovation,
its
dissemination
and
its
impact
in
terms
of
job
creation
and
job
destruction.
EUbookshop v2
Dort,
wo
die
beiden
jeweiligen
Bereiche
weniger
scharf
voneinander
getrennt
und
stärker
integriert
sind,
ist
der
Dialog
.sachbezogener
und
erlaubt
es,
gemeinsame
Interessenlagen
der
Arbeitnehmer
und
der
Arbeitgeber
zur
Grundlage
für
die
Mitwirkung
an
Fragen
der
beruflichen
Bildung
und
Weiterbildung
zu
machen.
An
alternative
to
tripartite
administration
of
vocational
training
is
when
the
trade
unions
or
employers
develop
and
administer
their
own
training
centres
partly
with
public
funds,
as
is
the
case
in
Italy,
and
even
more
so
in
the
field
of
continuing
training
in
many
other
Member
States
as
well
(Denmark,
Federal
Republic
of
Germany,
France
and
Belgium).
EUbookshop v2
Der
Einsatz
von
modernsten
EDV-Lösungen
der
DATEV
e.G.,
langjährige
Erfahrungen
in
der
Wirtschaftsprüfung
und
Beratung
von
Unternehmen
aller
Größenordnungen
sowie
die
laufende
Weiterbildung
machen
uns
auf
diesem
Gebiet
überaus
erfolgreich.
The
application
of
DATEV
e.G.’s
most
modern
IT
solutions,
years
of
experience
in
auditing,
consulting
businesses
of
all
sizes
and
continuous
training
make
us
extremely
successful
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Professionalität
der
Spezialkräfte
im
Umgang
mit
Gefahrgut
und
die
kontinuierlich
verbesserte
berufliche
Weiterbildung
machen
den
Konzern
zu
einem
Branchenführer.
The
professionalism
of
its
specialized
employees
in
the
handling
of
hazardous
materials
and
the
fact
that
they
continuously
upgrade
their
professional
development
make
the
Groupe
a
leader
in
its
industry.
ParaCrawl v7.1