Translation of "Abschätzung machen" in English

Die Forscher hoffen, in 10 bis 15 Jahren eine zuverlässigere Abschätzung machen zu können.
The researchers hope to be capable of making a more reliable evaluation within the next 10 to 15 years.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Ringstatus-Datenpaket DPR als Multicast Datenpaket im isochronen Teil des Sendzyklus (und damit zeitlich genau geplant) versendet wird und ein Schwellwert eingestellt ist, wie viele Datenpakete verloren gehen müssen, bevor umgeschaltet wird, dann kann man, im Zusammenhang mit dem Wissen, wie lange das Versenden des Fehler-Datenpakets DPF und der Konfigurations-Datenpakete DPMC dauert, eine genaue Abschätzung machen, wie lange es dauert, bis der Ring im Fehlerfall wieder ohne Datenpaketverlust aktiv ist.
If the ring status data packet DPR is transmitted as multicast data packet in the isochronal part of the transmission cycle (and thus temporally precisely planned) and a threshold value is set as to how many data packets must be lost before a switch is effected, then it is possible, in connection with the knowledge as to how long the transmitting of the error data packet DPF and the configuration data packets DPMC lasts, to make a precise estimation as to how long it takes until the ring, in case of an error, is active again without data packet loss.
EuroPat v2

Ich dachte, dass ich dann zumindest in der Lage sein würde, die Angelegenheit genauer zu untersuchen, um eine sorgfältigere Abschätzung machen zu können.
I thought that, at least, I would be able to examine things further and make a more thorough assessment.
ParaCrawl v7.1

Wir als Hochschule können dazu noch Kontextinformationen liefern, Produktionskosten abschätzen und Realisierungsvorschläge machen.
Once more, we as university can provide context information, estimate production costs and make implementation plans for it.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Herren nichts anderes können, als abschätzige Bemerkungen zu machen, haben sie nicht begriffen, worum es – auch im britischen ländlichen Raum – geht und lassen sie den britischen ländlichen Raum völlig links liegen.
If these gentlemen can do nothing but make disparaging remarks, they have failed to get the message, including in the British countryside, and they are leaving the British countryside firmly out in the cold.
Europarl v8