Translation of "Verständlicher machen" in English
2.Zudem
geht
es
darum
die
Agrarpolitik
einfacher
und
verständlicher
zu
machen.
The
second
point
is
about
making
agricultural
policy
simpler
and
more
transparent.
Europarl v8
Stilistische
Änderung,
um
den
Text
verständlicher
zu
machen
und
Fehlinterpretationen
zu
vermeiden.
Stylistic
change
to
make
the
text
more
understandable
and
avoid
misinterpretations.
TildeMODEL v2018
Die
Untersuchung
dieser
Bedingungen
wird
die
oben
genannten
Daten
verständlicher
machen.
The
examination
of
these
conditions
will
enable
us
to
better
understand
these
observed
facts.
EUbookshop v2
Und
nur
um
das
ein
wenig
verständlicher
zu
machen:
And
just
to
understand
it
a
little
bit
better.
QED v2.0a
Kleinere
änderungen,
um
die
anleitung
noch
verständlicher
zu
machen.
Minor
changes
to
make
the
instructions
even
more
clear.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Ihnen
einige
nützliche
Hinweise
geben
und
Klavier-Fachbegriffe
verständlicher
machen.
We
want
to
give
you
some
useful
information
and
make
piano-technical
terms
easier
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Thema
verständlicher
zu
machen,
wird
eine
vereinfachende
Analogie
herangezogen.
To
make
this
topic
easier
to
understand,
we
will
use
a
simpler
analogy.
ParaCrawl v7.1
Um
sie
für
den
Besucher
verständlicher
zu
machen.
To
make
it
easier
to
understand
for
the
visitor.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht,
um
die
Darstellung
verständlicher
zu
machen.
This
is
done
in
order
to
make
the
depiction
more
understandable.
EuroPat v2
Diese
Kategorisierung
besteht
nur,
um
es
verständlicher
zu
machen.
This
categorization
is
only
to
make
it
easier
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wollen
wir
die
Dinge
damit
vereinfachen
und
unserem
Gehirn
Gebäudepläne
verständlicher
machen.
Maybe
we
do
so
to
simplify,
to
make
our
brains
easily
understand
flat
building
plans.
ParaCrawl v7.1
Eine
Analogie
welches
die
Beziehung
verständlicher
machen
könnte,
wäre
das
Joomla!
An
analogy
that
might
make
the
relationship
easier
to
understand
would
be
that
Joomla!
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Änderungen
möchten
wir
unsere
Bestimmungen
für
Sie
verständlicher
machen.
With
these
changes
we
want
to
make
our
provisions
more
understandable
for
you.
ParaCrawl v7.1
Um
es
verständlicher
zu
machen,
versuche
ich
es
so.
To
make
it
easier
to
understand,
I'll
try
this
way.
ParaCrawl v7.1
Karlsruher
Technikforscher
wollen
den
Umbau
des
deutschen
Energiesystems
verständlicher
und
partizipativer
machen.
KIT
researchers
want
to
make
the
transformation
of
the
German
energy
system
more
understandable
and
participative.
ParaCrawl v7.1
Indem
Sie
Namen
verwenden,
können
Sie
Formeln
einfacher
und
verständlicher
machen.
By
using
names,
you
can
make
formulas
easier
and
more
understandable.
ParaCrawl v7.1
Verfeinerung
der
Prinzipien,
um
sie
präziser
und
verständlicher
zu
machen;
Refining
the
principles
to
be
more
precise
and
written
in
a
more
understandable
manner
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Funktion
bestünde
darin,
diese
Politik
den
Mitgliedern
der
Union
verständlicher
zu
machen.
Secondly,
it
would
make
European
Union
policy
easier
for
the
general
public
to
grasp.
Europarl v8
Der
für
Abschnitt
4.4
vorgeschlagene
Text
wurde
gekürzt,
um
ihn
verständlicher
zu
machen.
The
text
proposed
for
4.4
was
shortened
in
order
to
make
it
clearer.
ELRC_2682 v1
Die
Kohäsionspolitik
hat
es
ermöglicht,
die
EU-Agenda
für
den
Bürger
sichtbarer
und
verständlicher
zu
machen.
Cohesion
policy
has
enabled
the
EU
agenda
to
become
more
visible
and
comprehensible
to
its
citizens.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
das
EU?Gesellschaftsrecht
zugänglicher
und
verständlicher
machen
und
das
Risiko
künftiger
Inkonsistenzen
verringern.
This
would
make
EU
company
law
more
accessible
and
comprehensible
and
reduce
the
risk
of
future
inconsistencies.
TildeMODEL v2018
Können
die
Verträge
überarbeitet
werden,
um
sie
für
den
Bürger
verständlicher
zu
machen
?
Could
the
Treaties
be
redrafted
to
make
them
more
understandable
and
more
readily
accessible
to
the
public?
TildeMODEL v2018
Um
diesen
Prozeß
verständlicher
zu
machen,
müssen
neue
Indikatoren
und
Meßmethodiken
geschaffen
werden.
To
gain
better
knowledge
of
this
process,
new
indicators
and
methodologies
on
how
to
measure
must
be
created.
TildeMODEL v2018