Translation of "Eine vielfalt von" in English

Ich denke an eine Vielfalt von Krisen, die Zusammenarbeit und Solidarität erfordern.
I am thinking of a variety of crises which require cooperation and solidarity.
Europarl v8

Aufgrund dieser Entwicklung hat sich in ganz Schweden eine Vielfalt von Schulen herausgebildet.
As a result, the variety of schools has increased throughout Sweden.
News-Commentary v14

Volkswirtschaftliche Stabilität lässt sich durch eine Vielfalt von Finanzeinrichtungen erzielen.
Macroeconomic stability can be achieved under a variety of fiscal institutions.
News-Commentary v14

In Korea wird auch eine breite Vielfalt von Obst angebaut.
Fish and other seafood are also important because Korea is a peninsula.
Wikipedia v1.0

Es gibt eine Vielfalt von wunderbaren Arten.
There's all sorts of wonderful cases of species.
TED2013 v1.1

Netzwerke, die eine Vielfalt von Beteiligten zusammenführen,
This appropriation is also intended to cover expenditure on consultations, studies, evaluations, meetings of experts, information and publications directly linked to the achievement of the objective of the programme or measures coming under this article, as maintenance, updating and development of informatics systems related to technical regulations or linked to putting into place and monitoring policies launched within the framework of the internal market, and any other expenditure on technical and administrative assistance not involving public authority tasks.
DGT v2019

Aus den gereinigten Primärrauchkondensaten wird eine große Vielfalt von Raucharomen hergestellt.
A wide range of different smoke flavourings is produced from the purified primary smoke condensates.
TildeMODEL v2018

Geboten wird eine Vielfalt von Zielen und Maß­nahmen.
A variety of objectives and measures is proposed.
TildeMODEL v2018

Die Telemedizin umfasst eine große Vielfalt von Dienstleistungen.
Telemedicine encompasses a wide variety of services.
TildeMODEL v2018

Was für eine Vielfalt von Sinnen Sie haben.
What a variety of senses you have.
OpenSubtitles v2018

Die öffentliche Hand sollte eine Vielfalt von weltanschaulichen Angeboten und Leistungen ermöglichen.
The state should make it possible for a wide range of conviction?based services to be made available.
TildeMODEL v2018

Eine große Vielfalt von EU-Maßnahmen trägt zum Schutz der Meeresumwelt bei.
A wide variety of EU measures contribute to the protection of the marine environment.
TildeMODEL v2018

Die Kommissionsdienststellen führen eine Vielfalt von Tätigkeiten durch.
The Commission services perform a variety of different activities.
TildeMODEL v2018

Bei solchen Anomalien besteht eine Vielfalt von Reaktionen.
When you're dealing with those two aberrations, you've got an infinite variety of behavior patterns.
OpenSubtitles v2018

Europaweit gibt es jedoch derzeit eine verwirrende Vielfalt von Systemen.
However, there is currently a confusing diversity of schemes being implemented across Europe.
TildeMODEL v2018

Zu unserer öffentlichen Konsultation ist eine große Vielfalt von Antworten eingegangen.
Our public consultation has attracted a wide range of responses.
TildeMODEL v2018

Der Öffentlichkeit steht eine beeindruckende Vielfalt von Veranstaltungen und Denkmälern offen.
A stunning variety of sites and events will open to the public.
TildeMODEL v2018

Über diese Organisationen unterstützt sie eine große Vielfalt von Initiativen und Aktivitäten.
To Mr Bøgh, who has compared the whole affair to Orwell's book '1984' I, as a German, born in the post-war period, and as one who feels he has learned some thing from German history, feel obliged to point out something to you.
EUbookshop v2

Ich probiere nur eine Vielfalt von Aktivitäten aus.
I'm just trying a variety of activities.
OpenSubtitles v2018

Damals entstand plötzlich eine Vielfalt von Leben auf der Erde.
Hundreds of millions of years ago, there was a sudden explosion of life on Earth.
OpenSubtitles v2018

Elektronischer Handel kann Unternehmen eine Vielfalt von Vorteilen bieten.
Electronic commerce ean offer a wide range of benefits to business.
EUbookshop v2

Im Jahr 1911 zeigte der Katalog eine große Vielfalt von Füllfederhaltern und Füllsystemen.
In 1911 a catalogue shows a wide range of fountain pens and filling systems.
WikiMatrix v1

Es entstand eine Vielfalt von Gruppen und kommerziellen Szeneangeboten.
There were a variety of groups and offerings on the commercial scene.
WikiMatrix v1

Eine breite Vielfalt von Gestaltungsmöglichkeiten ist gegeben.
There is a broad variety of possibleforms.
EUbookshop v2

Als junger Architekt realisierte er eine grosse Vielfalt von Wohnhäusern.
As young architect he accomplished a large variety of residential houses.
WikiMatrix v1

Es gab eine große Vielfalt von Erscheinungsformen der Landgerichte im Mittelalter.
There was a great variety of manifestations of the Landgerichte in the Middle Ages.
WikiMatrix v1