Übersetzung für "Eine vielfalt von" in Englisch
Ich
denke
an
eine
Vielfalt
von
Krisen,
die
Zusammenarbeit
und
Solidarität
erfordern.
I
am
thinking
of
a
variety
of
crises
which
require
cooperation
and
solidarity.
Europarl v8
Aufgrund
dieser
Entwicklung
hat
sich
in
ganz
Schweden
eine
Vielfalt
von
Schulen
herausgebildet.
As
a
result,
the
variety
of
schools
has
increased
throughout
Sweden.
News-Commentary v14
Volkswirtschaftliche
Stabilität
lässt
sich
durch
eine
Vielfalt
von
Finanzeinrichtungen
erzielen.
Macroeconomic
stability
can
be
achieved
under
a
variety
of
fiscal
institutions.
News-Commentary v14
In
Korea
wird
auch
eine
breite
Vielfalt
von
Obst
angebaut.
Fish
and
other
seafood
are
also
important
because
Korea
is
a
peninsula.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
eine
Vielfalt
von
wunderbaren
Arten.
There's
all
sorts
of
wonderful
cases
of
species.
TED2013 v1.1
Netzwerke,
die
eine
Vielfalt
von
Beteiligten
zusammenführen,
This
appropriation
is
also
intended
to
cover
expenditure
on
consultations,
studies,
evaluations,
meetings
of
experts,
information
and
publications
directly
linked
to
the
achievement
of
the
objective
of
the
programme
or
measures
coming
under
this
article,
as
maintenance,
updating
and
development
of
informatics
systems
related
to
technical
regulations
or
linked
to
putting
into
place
and
monitoring
policies
launched
within
the
framework
of
the
internal
market,
and
any
other
expenditure
on
technical
and
administrative
assistance
not
involving
public
authority
tasks.
DGT v2019
Aus
den
gereinigten
Primärrauchkondensaten
wird
eine
große
Vielfalt
von
Raucharomen
hergestellt.
A
wide
range
of
different
smoke
flavourings
is
produced
from
the
purified
primary
smoke
condensates.
TildeMODEL v2018
Geboten
wird
eine
Vielfalt
von
Zielen
und
Maßnahmen.
A
variety
of
objectives
and
measures
is
proposed.
TildeMODEL v2018
Die
Telemedizin
umfasst
eine
große
Vielfalt
von
Dienstleistungen.
Telemedicine
encompasses
a
wide
variety
of
services.
TildeMODEL v2018
Was
für
eine
Vielfalt
von
Sinnen
Sie
haben.
What
a
variety
of
senses
you
have.
OpenSubtitles v2018
Die
öffentliche
Hand
sollte
eine
Vielfalt
von
weltanschaulichen
Angeboten
und
Leistungen
ermöglichen.
The
state
should
make
it
possible
for
a
wide
range
of
conviction?based
services
to
be
made
available.
TildeMODEL v2018
Eine
große
Vielfalt
von
EU-Maßnahmen
trägt
zum
Schutz
der
Meeresumwelt
bei.
A
wide
variety
of
EU
measures
contribute
to
the
protection
of
the
marine
environment.
TildeMODEL v2018
Die
Kommissionsdienststellen
führen
eine
Vielfalt
von
Tätigkeiten
durch.
The
Commission
services
perform
a
variety
of
different
activities.
TildeMODEL v2018
Bei
solchen
Anomalien
besteht
eine
Vielfalt
von
Reaktionen.
When
you're
dealing
with
those
two
aberrations,
you've
got
an
infinite
variety
of
behavior
patterns.
OpenSubtitles v2018
Europaweit
gibt
es
jedoch
derzeit
eine
verwirrende
Vielfalt
von
Systemen.
However,
there
is
currently
a
confusing
diversity
of
schemes
being
implemented
across
Europe.
TildeMODEL v2018
Zu
unserer
öffentlichen
Konsultation
ist
eine
große
Vielfalt
von
Antworten
eingegangen.
Our
public
consultation
has
attracted
a
wide
range
of
responses.
TildeMODEL v2018
Der
Öffentlichkeit
steht
eine
beeindruckende
Vielfalt
von
Veranstaltungen
und
Denkmälern
offen.
A
stunning
variety
of
sites
and
events
will
open
to
the
public.
TildeMODEL v2018
Über
diese
Organisationen
unterstützt
sie
eine
große
Vielfalt
von
Initiativen
und
Aktivitäten.
To
Mr
Bøgh,
who
has
compared
the
whole
affair
to
Orwell's
book
'1984'
I,
as
a
German,
born
in
the
post-war
period,
and
as
one
who
feels
he
has
learned
some
thing
from
German
history,
feel
obliged
to
point
out
something
to
you.
EUbookshop v2
Ich
probiere
nur
eine
Vielfalt
von
Aktivitäten
aus.
I'm
just
trying
a
variety
of
activities.
OpenSubtitles v2018
Damals
entstand
plötzlich
eine
Vielfalt
von
Leben
auf
der
Erde.
Hundreds
of
millions
of
years
ago,
there
was
a
sudden
explosion
of
life
on
Earth.
OpenSubtitles v2018
Elektronischer
Handel
kann
Unternehmen
eine
Vielfalt
von
Vorteilen
bieten.
Electronic
commerce
ean
offer
a
wide
range
of
benefits
to
business.
EUbookshop v2
Im
Jahr
1911
zeigte
der
Katalog
eine
große
Vielfalt
von
Füllfederhaltern
und
Füllsystemen.
In
1911
a
catalogue
shows
a
wide
range
of
fountain
pens
and
filling
systems.
WikiMatrix v1
Es
entstand
eine
Vielfalt
von
Gruppen
und
kommerziellen
Szeneangeboten.
There
were
a
variety
of
groups
and
offerings
on
the
commercial
scene.
WikiMatrix v1
Eine
breite
Vielfalt
von
Gestaltungsmöglichkeiten
ist
gegeben.
There
is
a
broad
variety
of
possibleforms.
EUbookshop v2
Als
junger
Architekt
realisierte
er
eine
grosse
Vielfalt
von
Wohnhäusern.
As
young
architect
he
accomplished
a
large
variety
of
residential
houses.
WikiMatrix v1
Es
gab
eine
große
Vielfalt
von
Erscheinungsformen
der
Landgerichte
im
Mittelalter.
There
was
a
great
variety
of
manifestations
of
the
Landgerichte
in
the
Middle
Ages.
WikiMatrix v1