Translation of "Eine stunde zurück" in English

Ja, der Arbeitsweg ist eine Stunde hin und eine Stunde zurück.
It's one hour there, one hour back, from the house.
OpenSubtitles v2018

Es dauert eine Stunde, zurück zur Basis zu fahren.
It's an hour's drive back to the base.
OpenSubtitles v2018

Jede Unterbrechung wirft mich eine Stunde zurück.
Every interruption sets me back an hour.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Stunde, bevor ich zurück sein muss.
I have an hour before I have to be back to the shelter.
OpenSubtitles v2018

Du kommst aus New York, ja, eine Stunde zurück.
You came from New York, so, yeah, you need to go back an hour.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich brauche etwa eine halbe Stunde zurück zum Südgipfel.
Think it'll take me about half an hour to get back up to the South Summit.
OpenSubtitles v2018

Das Gericht zieht sich für eine Stunde zurück.
The court will recess for one hour.
OpenSubtitles v2018

Ich bin über eine halbe Stunde zurück.
I've been back at Ieast half an hour.
OpenSubtitles v2018

Drehen Sie die Zeit eine Stunde zurück, und vergessen Sie es.
Go back an hour and pretend this never happened, okay?
OpenSubtitles v2018

Wir liegen eine halbe Stunde zurück.
We a half hour behind schedule.
OpenSubtitles v2018

Vom Erlaufsee benötigt man noch eine Stunde zurück nach Mariazell oder Mitterbach.
From Erlaufsee it is only a one hour walk back to Mariazell or Mitterbach.
ParaCrawl v7.1

Oder man stellt sie am Morgen um eine Stunde zurück.
Or else you just turn them back one hour in the morning.
ParaCrawl v7.1

So sind wir eine Stunde später zurück in Madaba.
One hour later we are back in Madaba.
ParaCrawl v7.1

Wir fahren eine Stunde hin und zurück.
We travel an hour or so round trip.
ParaCrawl v7.1

Sie ist eine Stunde zurück und wird nun anhalten und übernachten.
She would need another hour to get there and now will stay overnight where she is.
ParaCrawl v7.1

Ich wartete eine Weile, dann rief er mich eine halbe Stunde später zurück.
I waited for a while, and then... half an hour later, he called me.
OpenSubtitles v2018

Die Uhren werden im Oktober eine Stunde zurück und im März eine Stunde nach vorn gestellt.
Clocks are set back one hour in October, and forward one hour in March.
ParaCrawl v7.1

Der Lieutenant ging dem nach, kehrte etwa eine Stunde später zurück und sagte, er hatte den Schrecken seines Lebens erlitten.
The lieutenant went to check it out, came back about an hour later said he got the scare of his life.
OpenSubtitles v2018

Es ist 30 Meilen und sollte etwa 30 Minuten bis eine Stunde dauern, um zurück zu den Linden Standort, um Ihr Wohnmobil um 11:00 Uhr mit einem vollen Tank Benzin zurückgeben.
It's 30 miles and should take about 30 minutes to an hour to get back to the Linden location to return your RV by 11:00am with a full tank of petrol.
CCAligned v1

Wenn Sie die Zentralheizung, das Haus zu heizen verwenden, dann einen automatischen Timer, der wieder startet eine Stunde, bevor Sie zurück.
If you use the central heating to heat the house, then provide an automatic timer that will start again an hour before you return.
ParaCrawl v7.1

Die Uhren in Barcelona sind eine Stunde vor GMT im Winter und zwei im Sommer und werden zweimal im Jahr gewechselt, im Winter eine Stunde vor und im Sommer eine Stunde zurück.
The clocks in Barcelona are one hour ahead of GMT in winter and two in summer and are changed twice a year, going forward one hour in winter and back an hour in summer.
ParaCrawl v7.1

Er sah auf seine Uhr hinter der Theke, erkannte die Lage und drehte die Zeiger um eine halbe Stunde zurück.
He looked at his clock behind the bar, recognized the situation, and turned the time back by a half an hour.
ParaCrawl v7.1

Auf jedem Floor gibt es eine andere Musikrichtung, zu denen ihr tanzen könnt – und um Drei Uhr stellt ihr eine Stunde zurück und tanzt noch etwas länger durch die Nacht.
On each floor there is a different style of music to which you can dance - and at three o'clock you put one hour back and dance a little longer through the night.
ParaCrawl v7.1

Alle 15 Längengrade oder 900 Seemeilen (am Äquator) muss die Uhr eine Stunde zurück gestellt werden.
Every 15 degrees longitudes or 900 nm (at the equator) we turn our clocks one hour back.
ParaCrawl v7.1

Am Nachmittag fahren Sie eine Stunde zurück zum Kyauk Gu U Min Tempel an der Ostseite des Flusses.
In the afternoon, drive one hour back to Kyauk Gu U Min temple on the eastern side of the river.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie eine halbe Stunde zurück, lassen die verschiedenen Aromen verschmelzen, bevor es zu essen oder es auf den Tisch nehmen!
Hold back a half hour, to allow merge the various aromas, before starting to eat it or take it on the table!
CCAligned v1

Wenn ich die Uhrzeit einstelle und dabei den Hacken setze bei „Zeit aus Netzwerk beziehen“ setz sich die Uhr um eine Stunde zurück.
If I set the time and put the hack at "time from network" set the clock back by one hour.
CCAligned v1