Translation of "Eine stunde zurück" in English
Ja,
der
Arbeitsweg
ist
eine
Stunde
hin
und
eine
Stunde
zurück.
It's
one
hour
there,
one
hour
back,
from
the
house.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
eine
Stunde,
zurück
zur
Basis
zu
fahren.
It's
an
hour's
drive
back
to
the
base.
OpenSubtitles v2018
Jede
Unterbrechung
wirft
mich
eine
Stunde
zurück.
Every
interruption
sets
me
back
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Stunde,
bevor
ich
zurück
sein
muss.
I
have
an
hour
before
I
have
to
be
back
to
the
shelter.
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
aus
New
York,
ja,
eine
Stunde
zurück.
You
came
from
New
York,
so,
yeah,
you
need
to
go
back
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
brauche
etwa
eine
halbe
Stunde
zurück
zum
Südgipfel.
Think
it'll
take
me
about
half
an
hour
to
get
back
up
to
the
South
Summit.
OpenSubtitles v2018
Das
Gericht
zieht
sich
für
eine
Stunde
zurück.
The
court
will
recess
for
one
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
über
eine
halbe
Stunde
zurück.
I've
been
back
at
Ieast
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Drehen
Sie
die
Zeit
eine
Stunde
zurück,
und
vergessen
Sie
es.
Go
back
an
hour
and
pretend
this
never
happened,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wir
liegen
eine
halbe
Stunde
zurück.
We
a
half
hour
behind
schedule.
OpenSubtitles v2018
Vom
Erlaufsee
benötigt
man
noch
eine
Stunde
zurück
nach
Mariazell
oder
Mitterbach.
From
Erlaufsee
it
is
only
a
one
hour
walk
back
to
Mariazell
or
Mitterbach.
ParaCrawl v7.1
Oder
man
stellt
sie
am
Morgen
um
eine
Stunde
zurück.
Or
else
you
just
turn
them
back
one
hour
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
So
sind
wir
eine
Stunde
später
zurück
in
Madaba.
One
hour
later
we
are
back
in
Madaba.
ParaCrawl v7.1
Wir
fahren
eine
Stunde
hin
und
zurück.
We
travel
an
hour
or
so
round
trip.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
eine
Stunde
zurück
und
wird
nun
anhalten
und
übernachten.
She
would
need
another
hour
to
get
there
and
now
will
stay
overnight
where
she
is.
ParaCrawl v7.1
Ich
wartete
eine
Weile,
dann
rief
er
mich
eine
halbe
Stunde
später
zurück.
I
waited
for
a
while,
and
then...
half
an
hour
later,
he
called
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Uhren
werden
im
Oktober
eine
Stunde
zurück
und
im
März
eine
Stunde
nach
vorn
gestellt.
Clocks
are
set
back
one
hour
in
October,
and
forward
one
hour
in
March.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieutenant
ging
dem
nach,
kehrte
etwa
eine
Stunde
später
zurück
und
sagte,
er
hatte
den
Schrecken
seines
Lebens
erlitten.
The
lieutenant
went
to
check
it
out,
came
back
about
an
hour
later
said
he
got
the
scare
of
his
life.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
30
Meilen
und
sollte
etwa
30
Minuten
bis
eine
Stunde
dauern,
um
zurück
zu
den
Linden
Standort,
um
Ihr
Wohnmobil
um
11:00
Uhr
mit
einem
vollen
Tank
Benzin
zurückgeben.
It's
30
miles
and
should
take
about
30
minutes
to
an
hour
to
get
back
to
the
Linden
location
to
return
your
RV
by
11:00am
with
a
full
tank
of
petrol.
CCAligned v1
Wenn
Sie
die
Zentralheizung,
das
Haus
zu
heizen
verwenden,
dann
einen
automatischen
Timer,
der
wieder
startet
eine
Stunde,
bevor
Sie
zurück.
If
you
use
the
central
heating
to
heat
the
house,
then
provide
an
automatic
timer
that
will
start
again
an
hour
before
you
return.
ParaCrawl v7.1
Die
Uhren
in
Barcelona
sind
eine
Stunde
vor
GMT
im
Winter
und
zwei
im
Sommer
und
werden
zweimal
im
Jahr
gewechselt,
im
Winter
eine
Stunde
vor
und
im
Sommer
eine
Stunde
zurück.
The
clocks
in
Barcelona
are
one
hour
ahead
of
GMT
in
winter
and
two
in
summer
and
are
changed
twice
a
year,
going
forward
one
hour
in
winter
and
back
an
hour
in
summer.
ParaCrawl v7.1
Er
sah
auf
seine
Uhr
hinter
der
Theke,
erkannte
die
Lage
und
drehte
die
Zeiger
um
eine
halbe
Stunde
zurück.
He
looked
at
his
clock
behind
the
bar,
recognized
the
situation,
and
turned
the
time
back
by
a
half
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Auf
jedem
Floor
gibt
es
eine
andere
Musikrichtung,
zu
denen
ihr
tanzen
könnt
–
und
um
Drei
Uhr
stellt
ihr
eine
Stunde
zurück
und
tanzt
noch
etwas
länger
durch
die
Nacht.
On
each
floor
there
is
a
different
style
of
music
to
which
you
can
dance
-
and
at
three
o'clock
you
put
one
hour
back
and
dance
a
little
longer
through
the
night.
ParaCrawl v7.1
Alle
15
Längengrade
oder
900
Seemeilen
(am
Äquator)
muss
die
Uhr
eine
Stunde
zurück
gestellt
werden.
Every
15
degrees
longitudes
or
900
nm
(at
the
equator)
we
turn
our
clocks
one
hour
back.
ParaCrawl v7.1
Am
Nachmittag
fahren
Sie
eine
Stunde
zurück
zum
Kyauk
Gu
U
Min
Tempel
an
der
Ostseite
des
Flusses.
In
the
afternoon,
drive
one
hour
back
to
Kyauk
Gu
U
Min
temple
on
the
eastern
side
of
the
river.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
eine
halbe
Stunde
zurück,
lassen
die
verschiedenen
Aromen
verschmelzen,
bevor
es
zu
essen
oder
es
auf
den
Tisch
nehmen!
Hold
back
a
half
hour,
to
allow
merge
the
various
aromas,
before
starting
to
eat
it
or
take
it
on
the
table!
CCAligned v1
Wenn
ich
die
Uhrzeit
einstelle
und
dabei
den
Hacken
setze
bei
„Zeit
aus
Netzwerk
beziehen“
setz
sich
die
Uhr
um
eine
Stunde
zurück.
If
I
set
the
time
and
put
the
hack
at
"time
from
network"
set
the
clock
back
by
one
hour.
CCAligned v1