Translation of "Eine stunde vorher" in English
Aus
diesem
Grund
sollte
Lansoprazol
mindestens
eine
Stunde
vorher
oder
danach
eingenommen
werden.
The
lansoprazole
dose
should
therefore
be
taken
at
least
an
hour
prior
or
after.
EMEA v3
Schicken
Sie
eine
halbe
Stunde
vorher
einen
Schlitten,
ja?
All
right.
Have
a
sleigh
up
here
half
an
hour
before,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Der
Doktor
sagt,
er
starb
wahrscheinlich
eine
Stunde
vorher.
The
doctor
says
it's
possible
he
was
killed
an
hour
earlier.
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
eine
halbe
Stunde
vorher
da.
They'd
like
you
there
a
half-hour
earlier.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
Stunde
vorher
in
der
Kirche,
um
die
Heizung
einzuschalten.
I'll
be
at
the
church
an
hour
beforehand,
to
turn
the
heating
up.
OpenSubtitles v2018
Eine
Stunde
vorher
warst
du
mit
mir
im
Bett.
One
hour
before
that,
you'd
been
in
bed
with
me.
OpenSubtitles v2018
Etwa
eine
Stunde
vorher
sollte
eine
Warnung
rausgehen.
A
warning
would
be
issued
approximately
one
hour
before...
OpenSubtitles v2018
Bring
ihn
ins
Außenministerium
und
öffne
ihn
eine
Stunde
vorher,
wie
immer.
Go
to
Foreign
Affairs
and
open
the
envelope
an
hour
before,
as
per
usual.
OpenSubtitles v2018
Eine
Frau,
mit
der
ich
eine
Stunde
vorher
geschlafen
habe.
A
woman
I
slept
with
an
hour
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
erst
eine
halbe
Stunde
vorher
davon
erfahren.
I
found
out
about
it
half
an
hour
before.
I
did
what
I
could.
OpenSubtitles v2018
Mama
hat
mich
extra
zur
Erinnerung
eine
Stunde
vorher
angerufen.
I
can't
say
I
forgot.
Mom
called
to
remind
me
an
hour
beforehand.
OpenSubtitles v2018
Die
Einzelheiten
erfahrt
ihr
eine
halbe
Stunde
vorher.
You
will
receive
instructions
for
the
drop...
half
an
hour
before
it
is
to
be
made.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
ich
legte
es
selbst
dahin,
eine
halbe
Stunde
vorher.
I
swear,
I
put
it
there
myself,
half
an
hour
before
curtain.
OpenSubtitles v2018
Wir
treffen
uns
eine
halbe
Stunde
vorher
und
gehen
alles
noch
einmal
durch.
Yeah,
I'll
meet
you
a
half
an
hour
early
and
we'll
run
through
it
once
more.
OpenSubtitles v2018
Eine
Stunde
vorher
wird
die
Test-Substanz
oral
verabreicht.
The
test
substance
is
administered
orally
one
hour
beforehand.
EuroPat v2
Nein,
Nein,
das
musst
du
eine
halbe
Stunde
vorher
machen.
No,
no,
you
gotta
put
it
on
a
half
hour
before.
OpenSubtitles v2018
Welcher
vielleicht
schon
eine
Stunde
vorher
gestohlen
wurde.
Which
could
have
been
stolen
an
hour
before.
OpenSubtitles v2018
Cephalosporins
sollte
eine
Stunde
vorher
exenatide
verabreicht
werden.
Cephalosporins
should
be
administered
one
hour
before
exenatide.
ParaCrawl v7.1
Die
Kasse
schließt
eine
Stunde
vorher.
The
ticket
office
closes
an
hour
before
the
site.
ParaCrawl v7.1
Die
alte
Königin
wird
eine
halbe
Stunde
vorher
entfernt.
The
old
queen
is
eliminated
half
an
hour
before
introduction.
ParaCrawl v7.1
Bitte
reservieren
Sie
Ihren
Termin
mindestens
eine
Stunde
vorher.
Please
make
an
appointment
at
least
one
hour
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrt
muss
mindestens
eine
Stunde
vorher
reserviert
werden.
Reservations
for
the
mini-buses
should
be
made
at
least
one
hour
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Serviertemperatur:
17-18°
C.
Vorzugsweise
eine
Stunde
vorher
öffnen.
Ideal
serving
temperature:
17-18°C.
Preferably
opened
an
hour
beforehand.
CCAligned v1
Der
letzte
Eintrag
schließt
immer
eine
Stunde
vorher.
Last
entry
always
closes
an
hour
before.
CCAligned v1
Die
Abendkasse
macht
ebenfalls
eine
Stunde
vorher
auf.
The
box
office
also
opens
one
hour
before.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen,
diesen
Wein
mindestens
eine
Stunde
vorher
zu
dekantieren.
We
recommend
decanting
this
wine
at
least
one
hour
before.
ParaCrawl v7.1