Translation of "Für eine stunde" in English

Ich bereitete für die Klasse eine Stunde über Afrika vor.
I was creating a lesson for students on Africa.
TED2020 v1

Wir haben Leute gebeten, für eine halbe Stunde ein Schleimpilz zu werden.
We invited people to become slime mold for half an hour.
TED2020 v1

Bei 37 °C für eine Stunde auf einem Orbitalschüttler inkubieren.
Incubate for 1 hour at 37 °C on an orbital shaker.
TildeMODEL v2018

Bei 37 °C für eine Stunde im Orbitalschüttler inkubieren.
Incubate for 1 hour at 37 °C on an orbital shaker.
TildeMODEL v2018

Für eine Stunde bei 37 °C inkubieren.
Incubate for 1 hour at 37 °C.
DGT v2019

Nach dem Essen muss ich für eine Stunde versteckt bleiben.
I must always remain in hiding for an hour after meals.
OpenSubtitles v2018

Ein Monatsgehalt reichte nicht mal für eine Stunde.
Why, her month's salary wouldn't be enough to pay for one of your lessons.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nur für eine kurze Stunde ein Mann wäre.
If only I were a man for one short hour.
OpenSubtitles v2018

Überlassen Sie es mir für eine Stunde, bevor Sie Ihren Bericht abliefern.
Let me have it for about an hour before you give your report.
OpenSubtitles v2018

Kannst du für eine Stunde vorbeikommen?
Well, look, can you come over for an hour?
OpenSubtitles v2018

Fakt ist, dass für eine Stunde alles erlahmt.
Everything stops for an hour. - Trains stop.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, er gibt Ihnen $1 00 für eine Stunde Unterhaltung?
You mean he gives you $ 100 for an hour's conversation?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihnen, ich ruhe mich für eine halbe Stunde aus.
Tell them I'll be resting for half an hour.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe jedem von euch zehn Dollar für eine Stunde Arbeit.
I'll give you ten dollars apiece for one hour's work.
OpenSubtitles v2018

Nein, für eine Stunde und seien Sie besser pünktlich.
No, make it an hour and you better be on time.
OpenSubtitles v2018

Niemand darf für eine Stunde ins Haus.
No one is allowed in this building for one hour.
OpenSubtitles v2018

Für eine volle Stunde war ich tot.
For one whole hour, I was dead.
OpenSubtitles v2018

Der Gefangene bleibt noch für eine volle Stunde am SchandpfahI angebunden.
The prisoner shall remain for one full hour on the pillory.
OpenSubtitles v2018

Als wir Rekruten waren, machten wir das für eine Stunde.
When we were rookies, we kept this up for a hour.
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns niemals trennen, nicht mal für eine Stunde.
We'll never be apart, not even for a single hour.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dich nicht für eine Stunde zusammenreißen?
Well, can't you just pull yourself together for an hour or so?
OpenSubtitles v2018

Das sollte sie für eine Stunde aufhalten.
That should keep her out for an hour.
OpenSubtitles v2018

Diese Dosis wird dich für etwa eine Stunde ruhigstellen.
That dose will keep you quiet for an hour or so.
OpenSubtitles v2018

Das sollte dich für eine Stunde ruhigstellen.
That should keep you down for an hour.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich mal hier rausholen... wenigstens für eine Stunde.
Let me get you out of here... at least for an hour.
OpenSubtitles v2018