Translation of "Eine stunde früher" in English
Tom
war
eine
Stunde
früher
als
Maria
da.
Tom
got
here
an
hour
before
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
eine
halbe
Stunde
früher
hier.
Tom
got
here
thirty
minutes
early.
Tatoeba v2021-03-10
Sam,
er
sagte,
eine
Stunde
oder
früher.
Sam,
he
said
an
hour
or
less.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
auch
eine
halbe
Stunde
früher
kommen
können.
We
could've
been
here
half
an
hour
ago.
OpenSubtitles v2018
Die
Mädels
steigen
eine
Stunde
früher
aus.
The
girls
get
off
an
hour
earlier,
they
only
have
tickets
till
Yvelles.
OpenSubtitles v2018
Wir
fangen
morgen
eine
Stunde
früher
an.
We'll
start
an
hour
early
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Zur
Strafe
stellen
Sie
sich
morgen
eine
Stunde
früher
auf.
As
punishment,
you
will
fall
out
one
hour
earlier
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
Stunde
früher
da,
damit
ich
gut
sitze.
I
want
to
get
there
an
hour
early
so
I
can
get
a
good
seat.
OpenSubtitles v2018
Er
ging
als
Erster,
eine
Stunde
früher.
He
left
first.
An
hour
before
the
others.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollen
eine
Stunde
früher
am
Kai
sein.
The
man
from
Cunard
says
we're
to
be
at
the
dock
an
hour
early.
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
aus,
als
würden
wir
eine
Stunde
früher
ankommen.
Looks
like
we're
going
to
be
arriving
an
hour
early.
OpenSubtitles v2018
Stell
den
Wecker
eine
halbe
Stunde
früher,
sonst
schläfst
du
noch
halb.
Set
the
alarm
half
an
hour
earlier
or
you'll
sleepwalk.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
komm
morgen
eine
Stunde
früher.
Uh,
you
know,
actually,
come
over
an
hour
earlier.
OpenSubtitles v2018
Ich
befreie
Sie
eine
halbe
Stunde
früher.
I'm
releasing
you
a
half
hour
early
today.
OpenSubtitles v2018
Patti,
in
L.A.
ist
es
eine
Stunde
früher.
Patti,
it's
an
hour
earlier
in
L.A.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
vielleicht
wurde
Gateworth
eine
Stunde
früher
ermordet.
I
mean,
suppose
Gateworth
was
killed
an
hour
earlier?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
eine
Stunde
früher
da
sein
und
warte
auf
dich!
I'll
be
there
a
whole
hour
early,
waiting
for
you.
OpenSubtitles v2018
Eine
Stunde
früher,
und
wir
hätten
diesen
Unsinn
gerichtlich
stoppen
können.
An
hour
earlier,
we
could've
run
to
court,
stopped
this.
OpenSubtitles v2018
Heute
Morgen
bin
ich
eine
Stunde
früher
aufgestanden
als
sonst.
This
morning
I
got
up
an
hour
earlier
than
usual.
Tatoeba v2021-03-10
Alles
lokale
Zeit,
d.h.
in
München
ist
es
jeweils
eine
Stunde
früher.
We
are
talking
local
time,
which
means
it
is
one
hour
earlier
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Ich
hätte
wohl
eine
Stunde
früher
aufstehen
sollen.
I
should
have
got
up
an
hour
earlier.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
und
Juni
schließt
die
Botschaft
täglich
eine
halbe
Stunde
früher.
Please
note
that
the
Embassy
closes
half
hour
earlier
during
May
and
June.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
schon
eine
Stunde
früher
bereit
sein.
I
recommend
being
ready
an
hour
before.
ParaCrawl v7.1
Die
Party
ist
am
Wochenende
um
Mitternacht
und
an
Wochentagen
eine
Stunde
früher.
The
party
is
the
longest
at
midnight
at
the
weekend
and
an
hour
earlier
on
weekdays.
CCAligned v1
Heute
haben
wir
es
schon
eine
Stunde
früher
aus
dem
Bett
geschafft.
Today
we
made
it
out
of
bed
one
hour
earlier.
CCAligned v1
Wir
schließen
eine
halbe
Stunde
früher.
Closing
half
an
hour
earlier.
CCAligned v1
Eine
halbe
Stunde
früher
im
Süden
Link
öffnet
in
neuem
Fenster.
Half
an
hour
faster
to
the
south
Link
opens
in
new
window.
ParaCrawl v7.1
Eine
Stunde
früher
als
geplant
erreichen
wir
die
Holzerhüttn
beim
Rauhenbach
Parkplatz.
One
hour
earlier
than
planned
we
reach
the
Holzerhüttn
at
Rauhenbach
parking
lot.
ParaCrawl v7.1