Translation of "Eine stunde früher" in English

Tom war eine Stunde früher als Maria da.
Tom got here an hour before Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war eine halbe Stunde früher hier.
Tom got here thirty minutes early.
Tatoeba v2021-03-10

Sam, er sagte, eine Stunde oder früher.
Sam, he said an hour or less.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten auch eine halbe Stunde früher kommen können.
We could've been here half an hour ago.
OpenSubtitles v2018

Die Mädels steigen eine Stunde früher aus.
The girls get off an hour earlier, they only have tickets till Yvelles.
OpenSubtitles v2018

Wir fangen morgen eine Stunde früher an.
We'll start an hour early in the morning.
OpenSubtitles v2018

Zur Strafe stellen Sie sich morgen eine Stunde früher auf.
As punishment, you will fall out one hour earlier tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eine Stunde früher da, damit ich gut sitze.
I want to get there an hour early so I can get a good seat.
OpenSubtitles v2018

Er ging als Erster, eine Stunde früher.
He left first. An hour before the others.
OpenSubtitles v2018

Wir sollen eine Stunde früher am Kai sein.
The man from Cunard says we're to be at the dock an hour early.
OpenSubtitles v2018

Sieht so aus, als würden wir eine Stunde früher ankommen.
Looks like we're going to be arriving an hour early.
OpenSubtitles v2018

Stell den Wecker eine halbe Stunde früher, sonst schläfst du noch halb.
Set the alarm half an hour earlier or you'll sleepwalk.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, komm morgen eine Stunde früher.
Uh, you know, actually, come over an hour earlier.
OpenSubtitles v2018

Ich befreie Sie eine halbe Stunde früher.
I'm releasing you a half hour early today.
OpenSubtitles v2018

Patti, in L.A. ist es eine Stunde früher.
Patti, it's an hour earlier in L.A.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, vielleicht wurde Gateworth eine Stunde früher ermordet.
I mean, suppose Gateworth was killed an hour earlier?
OpenSubtitles v2018

Ich werde eine Stunde früher da sein und warte auf dich!
I'll be there a whole hour early, waiting for you.
OpenSubtitles v2018

Eine Stunde früher, und wir hätten diesen Unsinn gerichtlich stoppen können.
An hour earlier, we could've run to court, stopped this.
OpenSubtitles v2018

Heute Morgen bin ich eine Stunde früher aufgestanden als sonst.
This morning I got up an hour earlier than usual.
Tatoeba v2021-03-10

Alles lokale Zeit, d.h. in München ist es jeweils eine Stunde früher.
We are talking local time, which means it is one hour earlier in Munich.
ParaCrawl v7.1

Ich hätte wohl eine Stunde früher aufstehen sollen.
I should have got up an hour earlier.
ParaCrawl v7.1

Im Mai und Juni schließt die Botschaft täglich eine halbe Stunde früher.
Please note that the Embassy closes half hour earlier during May and June.
ParaCrawl v7.1

Du solltest schon eine Stunde früher bereit sein.
I recommend being ready an hour before.
ParaCrawl v7.1

Die Party ist am Wochenende um Mitternacht und an Wochentagen eine Stunde früher.
The party is the longest at midnight at the weekend and an hour earlier on weekdays.
CCAligned v1

Heute haben wir es schon eine Stunde früher aus dem Bett geschafft.
Today we made it out of bed one hour earlier.
CCAligned v1

Wir schließen eine halbe Stunde früher.
Closing half an hour earlier.
CCAligned v1

Eine halbe Stunde früher im Süden Link öffnet in neuem Fenster.
Half an hour faster to the south Link opens in new window.
ParaCrawl v7.1

Eine Stunde früher als geplant erreichen wir die Holzerhüttn beim Rauhenbach Parkplatz.
One hour earlier than planned we reach the Holzerhüttn at Rauhenbach parking lot.
ParaCrawl v7.1