Translation of "Eine schriftliche mitteilung" in English

Eine entsprechende schriftliche Mitteilung an die Kommission ist unterwegs.
The written notification to the Commission is under way.
Europarl v8

Über die Hinterlegung ist eine schriftliche Mitteilung zu den Akten zu geben.
A written notification of deposit shall be inserted in the files.
JRC-Acquis v3.0

Fischerei und ländliche Entwicklung wird demnach eine schriftliche Mitteilung erhalten.
Cushnahan accountability will be evident when the details of the Irish National Development Plan are revealed for there has been no input whatsoever from regional or local bodies.
EUbookshop v2

Bitte richten Sie dazu eine schriftliche Mitteilung an:
To do so they should address themselves in writing to:
CCAligned v1

Diese Zustimmung kann ich jederzeit durch eine schriftliche Mitteilung widerrufen.
I can revoke my consent any time with a written notice.
ParaCrawl v7.1

Sie können diese Vereinbarung jederzeit durch eine schriftliche Mitteilung an Western Union kündigen.
You may cancel this Agreement at any time by notifying Western Union in writing.
ParaCrawl v7.1

Eine schriftliche Mitteilung ist wie folgt an unseren benannten Vertreter zu senden:
Written notice should be sent to our designated agent as follows:
CCAligned v1

Der Gewinner wird eine schriftliche Mitteilung über den Freiaufenthalt erhalten.
The winner will be informed in writing about their free stay
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall erhalten Sie von uns eine schriftliche Mitteilung.
If that is the case, you will be notified in writing.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten eine schriftliche Mitteilung in Form eines Bescheids.
You will receive written notification in the form of an approval notice.
ParaCrawl v7.1

Eine schriftliche Mitteilung über die Erhöhung muss ordnungsgemäß begründet werden.
The written announcement of the increase must be duly justified.
ParaCrawl v7.1

Nach einer 10-tägigen Überprüfung erhält der Steuerpflichtige eine schriftliche Mitteilung mit dem Ergebnis.
After a 10-day verification, the taxpayer will receive a written notice with the result.
ParaCrawl v7.1

Eine schriftliche Mitteilung kann per E-Mail gesendet sein.
Written notification may be given by an email.
ParaCrawl v7.1

Die Antragsteller haben dazu, soweit ich weiß, auch eine schriftliche Mitteilung erhalten.
The authors have also been informed of this in writing, to the best of my belief.
Europarl v8

Übermitteln Sie mir bitte eine schriftliche Mitteilung, und wir werden alle notwendigen Informationen beschaffen.
I would ask you to send me a written note and we will find out all the necessary information.
Europarl v8

Es wird eine neue schriftliche Mitteilung an Angehörige der Heilberufe mit den aktualisierten Empfehlungen übermittelt.
A new written communication will be sent out to healthcare professionals with the updated recommendations.
ELRC_2682 v1

Aber die Satzung besagt, dass ich Ihnen eine schriftliche Mitteilung geben muss, also...
But the bylaws require you to be given formal notice so...
OpenSubtitles v2018

Eine schriftliche Mitteilung, in der ich dir zu Anfang sage, dass meine Gefühle...
This note, which started with me telling you that my feelings were".
OpenSubtitles v2018

Ich werde das klären und ihm so bald wie möglich eine schriftliche Mitteilung zukommen lassen.
I will put that right as soon as possible by writing to him.
EUbookshop v2

Die Antragsteller haben dazu, soweit ich weiß, auch eine schriftliche Mitteilung erhalten. ten.
The authors have also been informed of this in writing, to the best of my belief.
EUbookshop v2

Um wirksam zu sein, muss die Benachrichtigung eine schriftliche Mitteilung sein, die Folgendes enthält:
To be effective, the notification must be a written communication that includes the following:
CCAligned v1

Sie können die Buchung kostenlos eine schriftliche Mitteilung mindestens kündigen 15 Tage im Voraus.
You can cancel the reservation without charge written notice at least 15 days notice.
CCAligned v1

Sie müssen außerdem eine schriftliche Mitteilung unter Angabe des Grundes für die Kündigung einreichen.
They must also provide a written notice stating the reason for the termination.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der vorgeschriebenen Frist von 7 Tagen sollte eine schriftliche Mitteilung über den Schaden erfolgen.
A written notification of the damage should be made within the prescribed period of 7 days.
CCAligned v1