Übersetzung für "Eine schriftliche mitteilung" in Englisch
Eine
entsprechende
schriftliche
Mitteilung
an
die
Kommission
ist
unterwegs.
The
written
notification
to
the
Commission
is
under
way.
Europarl v8
Über
die
Hinterlegung
ist
eine
schriftliche
Mitteilung
zu
den
Akten
zu
geben.
A
written
notification
of
deposit
shall
be
inserted
in
the
files.
JRC-Acquis v3.0
Fischerei
und
ländliche
Entwicklung
wird
demnach
eine
schriftliche
Mitteilung
erhalten.
Cushnahan
accountability
will
be
evident
when
the
details
of
the
Irish
National
Development
Plan
are
revealed
for
there
has
been
no
input
whatsoever
from
regional
or
local
bodies.
EUbookshop v2
Bitte
richten
Sie
dazu
eine
schriftliche
Mitteilung
an:
To
do
so
they
should
address
themselves
in
writing
to:
CCAligned v1
Diese
Zustimmung
kann
ich
jederzeit
durch
eine
schriftliche
Mitteilung
widerrufen.
I
can
revoke
my
consent
any
time
with
a
written
notice.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
diese
Vereinbarung
jederzeit
durch
eine
schriftliche
Mitteilung
an
Western
Union
kündigen.
You
may
cancel
this
Agreement
at
any
time
by
notifying
Western
Union
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Eine
schriftliche
Mitteilung
ist
wie
folgt
an
unseren
benannten
Vertreter
zu
senden:
Written
notice
should
be
sent
to
our
designated
agent
as
follows:
CCAligned v1
Der
Gewinner
wird
eine
schriftliche
Mitteilung
über
den
Freiaufenthalt
erhalten.
The
winner
will
be
informed
in
writing
about
their
free
stay
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
erhalten
Sie
von
uns
eine
schriftliche
Mitteilung.
If
that
is
the
case,
you
will
be
notified
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
eine
schriftliche
Mitteilung
in
Form
eines
Bescheids.
You
will
receive
written
notification
in
the
form
of
an
approval
notice.
ParaCrawl v7.1
Eine
schriftliche
Mitteilung
über
die
Erhöhung
muss
ordnungsgemäß
begründet
werden.
The
written
announcement
of
the
increase
must
be
duly
justified.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
10-tägigen
Überprüfung
erhält
der
Steuerpflichtige
eine
schriftliche
Mitteilung
mit
dem
Ergebnis.
After
a
10-day
verification,
the
taxpayer
will
receive
a
written
notice
with
the
result.
ParaCrawl v7.1
Eine
schriftliche
Mitteilung
kann
per
E-Mail
gesendet
sein.
Written
notification
may
be
given
by
an
email.
ParaCrawl v7.1
Die
Antragsteller
haben
dazu,
soweit
ich
weiß,
auch
eine
schriftliche
Mitteilung
erhalten.
The
authors
have
also
been
informed
of
this
in
writing,
to
the
best
of
my
belief.
Europarl v8
Übermitteln
Sie
mir
bitte
eine
schriftliche
Mitteilung,
und
wir
werden
alle
notwendigen
Informationen
beschaffen.
I
would
ask
you
to
send
me
a
written
note
and
we
will
find
out
all
the
necessary
information.
Europarl v8
Es
wird
eine
neue
schriftliche
Mitteilung
an
Angehörige
der
Heilberufe
mit
den
aktualisierten
Empfehlungen
übermittelt.
A
new
written
communication
will
be
sent
out
to
healthcare
professionals
with
the
updated
recommendations.
ELRC_2682 v1
Aber
die
Satzung
besagt,
dass
ich
Ihnen
eine
schriftliche
Mitteilung
geben
muss,
also...
But
the
bylaws
require
you
to
be
given
formal
notice
so...
OpenSubtitles v2018
Eine
schriftliche
Mitteilung,
in
der
ich
dir
zu
Anfang
sage,
dass
meine
Gefühle...
This
note,
which
started
with
me
telling
you
that
my
feelings
were".
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
klären
und
ihm
so
bald
wie
möglich
eine
schriftliche
Mitteilung
zukommen
lassen.
I
will
put
that
right
as
soon
as
possible
by
writing
to
him.
EUbookshop v2
Die
Antragsteller
haben
dazu,
soweit
ich
weiß,
auch
eine
schriftliche
Mitteilung
erhalten.
ten.
The
authors
have
also
been
informed
of
this
in
writing,
to
the
best
of
my
belief.
EUbookshop v2
Um
wirksam
zu
sein,
muss
die
Benachrichtigung
eine
schriftliche
Mitteilung
sein,
die
Folgendes
enthält:
To
be
effective,
the
notification
must
be
a
written
communication
that
includes
the
following:
CCAligned v1
Sie
können
die
Buchung
kostenlos
eine
schriftliche
Mitteilung
mindestens
kündigen
15
Tage
im
Voraus.
You
can
cancel
the
reservation
without
charge
written
notice
at
least
15
days
notice.
CCAligned v1
Sie
müssen
außerdem
eine
schriftliche
Mitteilung
unter
Angabe
des
Grundes
für
die
Kündigung
einreichen.
They
must
also
provide
a
written
notice
stating
the
reason
for
the
termination.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist
von
7
Tagen
sollte
eine
schriftliche
Mitteilung
über
den
Schaden
erfolgen.
A
written
notification
of
the
damage
should
be
made
within
the
prescribed
period
of
7
days.
CCAligned v1