Translation of "Eine reihe von vorteilen" in English
Der
Vertrag
von
Amsterdam
hat
da
eine
Reihe
von
Vorteilen.
The
Treaty
of
Amsterdam
has
a
host
of
advantages.
Europarl v8
Das
bringt
eine
ganze
Reihe
von
wesentlichen
Vorteilen
mit
sich.
That
has
a
number
of
important
advantages.
Europarl v8
Eine
Reihe
von
Vorteilen
begünstigten
die
britischen
Verteidigungsbemühungen.
The
capture
of
the
three
British
frigates
stimulated
the
British
to
greater
exertions.
Wikipedia v1.0
Crowdfunding
bietet
eine
Reihe
von
Vorteilen
für
eine
breite
Palette
von
Nutzern.
Crowdfunding
can
offer
various
benefits
to
a
large
spectrum
of
users.
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
des
BAEL
hat
eine
Reihe
von
Vorteilen:
Using
LFS
as
a
platform
provides
a
series
of
benefits:
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
der
Richtlinie
hat
eine
Reihe
von
Vorteilen
gebracht.
Several
advantages
have
followed
the
implementation
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Informatisierung
des
VERSANDVERFAHRENS
bietet
eine
Reihe
von
Vorteilen:
Computerisation
should
result
in
a
number
of
gains:
TildeMODEL v2018
Diese
Politik
bot
in
der
Vergangenheit
eine
Reihe
von
Vorteilen.
This
policy
has
offered
a
number
of
advantages
over
the
years.
TildeMODEL v2018
Für
die
Projekte
ergeben
sich
eine
Reihe
von
Vorteilen:
The
projects
will
benefit
from
a
number
of
advantages:
TildeMODEL v2018
Lebenslanges
Lernen
bietet
Senioren
eine
Reihe
von
Vorteilen.
Lifelong
learning
for
seniors
has
a
series
of
advantages.
TildeMODEL v2018
Von
diesem
Ansatz
wäre
eine
Reihe
von
Vorteilen
zu
erwarten:
A
number
of
benefits
could
be
expected
from
this
approach:
TildeMODEL v2018
Eine
konkrete
Politik
der
Energieeinsparung
bietet
insbesondere
eine
Reihe
von
Vorteilen
wie:
A
concrete
energysaving
policy
would
offer
a
number
of
special
advantages:
EUbookshop v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
weist
eine
Reihe
von
Vorteilen
auf.
The
process
according
to
the
invention
has
a
number
of
advantages.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
besitzt
eine
Reihe
von
Vorteilen:
The
process
according
to
the
invention
has
a
number
of
advantages:
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässe
Halterung
für
Kalottenlager
zeichnet
sich
durch
eine
Reihe
von
Vorteilen
aus:
The
calotte
bearing
mount
according
to
the
present
invention
has
a
number
of
advantages:
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Formmassen
zeichnen
sich
durch
eine
Reihe
von
Vorteilen
aus.
The
thermoplastic
composition
according
to
the
invention
is
characterized
by
various
advantages.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
zeigt
eine
Reihe
von
Vorteilen.
The
process
of
the
invention
has
several
advantages.
By
combining
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Lagerung
bietet
eine
Reihe
von
Vorteilen.
The
bearing
in
accordance
with
the
invention
offers
a
number
of
advantages.
EuroPat v2
Das
beschriebene
Verfahren
weist
eine
Reihe
von
Vorteilen
auf.
The
process
described
has
a
number
of
advantages.
EuroPat v2
Mit
der
Erfindung
geht
eine
Reihe
von
Vorteilen
einher:
The
invention
offers
a
number
of
advantages:
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
zeichnet
sich
durch
eine
Reihe
von
Vorteilen
aus.
The
process
according
to
the
invention
is
distinguished
by
a
number
of
advantages.
EuroPat v2
Diese
überraschend
einfache
Lösung
bietet
eine
Reihe
von
erheblichen
Vorteilen.
This
surprisingly
simple
solution
offers
a
series
of
considerable
advantages.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Ausbildung
der
Elektrode
werden
eine
Reihe
von
Vorteilen
erzielt.
The
inventive
construction
of
the
electrode
achieves
a
series
of
advantages.
EuroPat v2
Das
erfundene
Verfahren
weist
eine
Reihe
von
Vorteilen
auf.
The
process
invented
has
a
number
of
advantages.
EuroPat v2
Gruppierte
mehrstufige
Stichprobenerhebungen
bringen
eine
Reihe
von
Vorteilen
mit
sich
mit.
There
are
a
number
of
advantages
in
using
clustered,
multi-stage
sampling.
EUbookshop v2
Mit
„Eurotech
Capital"
sind
eine
Reihe
von
Vorteilen
verbunden.
The
first
part
of
this
practical
guide
aims
mainly
at
examining,
in
successive
chapters,
the
chief
problems
and
legal
questions
of
interest
to
the
subcontractor,
whatever
his
nationality
or
place
of
business.
EUbookshop v2
Dieser
Modellansatz
hat
eine
Reihe
von
Vorteilen:
This
modelling
approach
has
a
number
of
advantages:
EUbookshop v2
Eurofarm
ist
ein
flexibles
Instrument
und
bietet
eine
Reihe
von
Vorteilen.
The
list
of
characteristics
and
definitions
for
the
forthcoming
surveys
will
be
revised
further.
EUbookshop v2