Translation of "Eine reihe von problemen" in English
Es
gab
noch
eine
Reihe
von
Problemen,
die
mein
Kollege
angesprochen
hat.
My
colleague
mentioned
a
whole
range
of
other
problems.
Europarl v8
Mit
dem
Bericht
verbindet
sich
für
mich
nämlich
eine
Reihe
von
Problemen.
I
have
a
number
of
problems
with
the
report.
Europarl v8
Gemeinsam
haben
wir
eine
Reihe
von
Problemen.
Together,
we
have
a
range
of
problems.
Europarl v8
Zweitens
gibt
es
eine
Reihe
von
technischen
Problemen
zu
diskutieren.
Secondly,
there
is
a
series
of
technical
problems
to
discuss.
Europarl v8
Sie
wiesen
auf
eine
Reihe
von
Problemen
hin.
They
highlighted
a
number
of
problems.
Europarl v8
Dabei
ergab
sich
eine
Reihe
von
Problemen.
A
number
of
issues
were
raised.
Europarl v8
Der
afrikanische
Kontinent
weist
ja
eine
ganze
Reihe
von
Problemen
auf.
Of
course,
the
African
continent
has
a
whole
range
of
problems.
Europarl v8
Allerdings
bleibt
in
meinen
Augen
immer
noch
eine
ganze
Reihe
von
Problemen
ungelöst.
However,
in
my
view
a
wide
range
of
problems
remains
unresolved.
Europarl v8
Hier
ergibt
sich
eine
Reihe
von
Problemen.
There
are
a
couple
of
issues
here.
Europarl v8
Ich
möchte
eine
Reihe
von
Problemen
ansprechen.
I
would
like
to
raise
a
couple
of
issues
with
you.
Europarl v8
So
war
in
speziellen
Bereichen
der
Finanzbuchhaltung
eine
Reihe
von
Problemen
zu
verzeichnen.
There
were
a
number
of
problems
in
specific
areas
of
financial
accounting.
Europarl v8
In
ihren
Redebeiträgen
haben
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
eine
Reihe
von
Problemen
behandelt.
The
speeches
given
by
my
colleagues
have
covered
a
number
of
the
issues.
Europarl v8
Eine
Reihe
von
größeren
Problemen
ist
jedoch
noch
unerledigt.
A
number
of
major
problems
are
still
outstanding,
however.
Europarl v8
Dennoch
gibt
es
eine
Reihe
von
Problemen,
die
wir
umgehend
lösen
müssen.
There
are,
however,
a
number
of
problems
that
we
need
to
remedy
very
soon.
Europarl v8
Bei
der
Untersuchung
wurde
eine
Reihe
von
Problemen
festgestellt.
The
examination
carried
out
identified
a
number
of
issues.
TildeMODEL v2018
Daraus
entwickelte
sich
eine
Reihe
von
Problemen:
This
gives
rise
to
a
number
of
problems:
TildeMODEL v2018
Dennoch
konstatierte
die
Evaluierungsgruppe
eine
Reihe
von
Problemen.
However,
a
number
of
problems
were
identified
by
the
evaluation
team.
TildeMODEL v2018
Allerdings
gibt
es
weiterhin
eine
Reihe
von
Problemen:
However,
a
number
of
problems
subsist:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Gelegenheit
wurden
eine
Reihe
von
Problemen
zutage
gefördert.
A
certain
number
of
problems
were
highlighted
on
this
occasion.
TildeMODEL v2018
Dessen
ungeachtet
muss
eine
Reihe
von
Problemen
konsequenter
angegangen
werden.
Despite
this,
a
number
of
issues
need
to
be
further
addressed.
TildeMODEL v2018
Eine
Reihe
von
Problemen
ist
bisher
noch
nicht
einmal
untersucht
worden.
A
number
of
issues
have
not
been
investigated
yet.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
über
eine
Reihe
von
Problemen
bei
der
Auslegung
der
Richtlinie
berichtet:
A
number
of
problems
with
interpretation
of
the
provisions
of
the
Directive
were
reported:
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
der
Informationsgesellschaft
schließt
eine
Reihe
von
Problemen
ein:
The
development
of
the
Information
Society
involves
a
number
of
issues:
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschriften
rufen
eine
Reihe
von
Problemen
hervor.
The
structure
of
these
rules
results
in
a
number
of
problems.
TildeMODEL v2018
Für
eine
ganze
Reihe
von
Problemen
werden
sie
aber
eine
Lösung
bieten.
However,
they
will
provide
a
solution
to
a
number
of
problems.
TildeMODEL v2018
In
der
Stellungnahme
wird
eine
Reihe
von
Problemen
angesprochen:
The
opinion
lists
a
number
of
problems:
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
wirft
der
Entscheidungsentwurf
noch
eine
Reihe
von
Problemen
auf:
In
the
Committee's
view,
the
draft
decision
poses
a
number
of
problems:
TildeMODEL v2018
Während
dieses
Wachstums
hat
sich
eine
Reihe
von
Problemen
ergeben.
We
consider
that
we
have
reached
a
point
at
which
there
are
questions
to
be
asked.
EUbookshop v2