Translation of "Eine reihe von problemen" in English

Es gab noch eine Reihe von Problemen, die mein Kollege angesprochen hat.
My colleague mentioned a whole range of other problems.
Europarl v8

Mit dem Bericht verbindet sich für mich nämlich eine Reihe von Problemen.
I have a number of problems with the report.
Europarl v8

Gemeinsam haben wir eine Reihe von Problemen.
Together, we have a range of problems.
Europarl v8

Zweitens gibt es eine Reihe von technischen Problemen zu diskutieren.
Secondly, there is a series of technical problems to discuss.
Europarl v8

Sie wiesen auf eine Reihe von Problemen hin.
They highlighted a number of problems.
Europarl v8

Dabei ergab sich eine Reihe von Problemen.
A number of issues were raised.
Europarl v8

Der afrikanische Kontinent weist ja eine ganze Reihe von Problemen auf.
Of course, the African continent has a whole range of problems.
Europarl v8

Allerdings bleibt in meinen Augen immer noch eine ganze Reihe von Problemen ungelöst.
However, in my view a wide range of problems remains unresolved.
Europarl v8

Hier ergibt sich eine Reihe von Problemen.
There are a couple of issues here.
Europarl v8

Ich möchte eine Reihe von Problemen ansprechen.
I would like to raise a couple of issues with you.
Europarl v8

So war in speziellen Bereichen der Finanzbuchhaltung eine Reihe von Problemen zu verzeichnen.
There were a number of problems in specific areas of financial accounting.
Europarl v8

In ihren Redebeiträgen haben meine Kolleginnen und Kollegen eine Reihe von Problemen behandelt.
The speeches given by my colleagues have covered a number of the issues.
Europarl v8

Eine Reihe von größeren Problemen ist jedoch noch unerledigt.
A number of major problems are still outstanding, however.
Europarl v8

Dennoch gibt es eine Reihe von Problemen, die wir umgehend lösen müssen.
There are, however, a number of problems that we need to remedy very soon.
Europarl v8

Bei der Untersuchung wurde eine Reihe von Problemen festgestellt.
The examination carried out identified a number of issues.
TildeMODEL v2018

Daraus entwickelte sich eine Reihe von Problemen:
This gives rise to a number of problems:
TildeMODEL v2018

Dennoch konstatierte die Evaluierungsgruppe eine Reihe von Problemen.
However, a number of problems were identified by the evaluation team.
TildeMODEL v2018

Allerdings gibt es weiterhin eine Reihe von Problemen:
However, a number of problems subsist:
TildeMODEL v2018

Bei der Gelegenheit wurden eine Reihe von Problemen zutage gefördert.
A certain number of problems were highlighted on this occasion.
TildeMODEL v2018

Dessen ungeachtet muss eine Reihe von Problemen konsequenter angegangen werden.
Despite this, a number of issues need to be further addressed.
TildeMODEL v2018

Eine Reihe von Problemen ist bisher noch nicht einmal untersucht worden.
A number of issues have not been investigated yet.
TildeMODEL v2018

Es wurde über eine Reihe von Problemen bei der Auslegung der Richtlinie berichtet:
A number of problems with interpretation of the provisions of the Directive were reported:
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung der Informationsgesellschaft schließt eine Reihe von Problemen ein:
The development of the Information Society involves a number of issues:
TildeMODEL v2018

Diese Vorschriften rufen eine Reihe von Problemen hervor.
The structure of these rules results in a number of problems.
TildeMODEL v2018

Für eine ganze Reihe von Problemen werden sie aber eine Lösung bieten.
However, they will provide a solution to a number of problems.
TildeMODEL v2018

In der Stellungnahme wird eine Reihe von Problemen angesprochen:
The opinion lists a number of problems:
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses wirft der Entscheidungsentwurf noch eine Reihe von Problemen auf:
In the Committee's view, the draft decision poses a number of problems:
TildeMODEL v2018

Während dieses Wachstums hat sich eine Reihe von Problemen ergeben.
We consider that we have reached a point at which there are questions to be asked.
EUbookshop v2