Translation of "Eine längere zeit" in English

Vor allem, wenn man eine längere Zeit falsch lag.
Especially when one's been wrong for a long time.
OpenSubtitles v2018

Lange Flüge, sitzen über eine längere Zeit, kann Blutgerinnsel verursachen.
Long flights, sitting for long periods of time can cause blood clots.
OpenSubtitles v2018

Also, hast du jemals eine längere Zeit auf einem Boot verbracht?
So, have you ever spent a long time on a boat before?
OpenSubtitles v2018

Danach habe ich eine längere Zeit nichts mehr von ihr gehört.
Afterwards, I didn't hear from her for a long time.
OpenSubtitles v2018

Wie kann man eine Schwangerschaft über längere Zeit vortäuschen wollen?
How long could you lie about being pregnant?
OpenSubtitles v2018

Der ADAC mobilisierte über eine längere Zeit abendliche Gegendemonstrationen.
The change was introduced at an hour long evening special caucus meeting.
WikiMatrix v1

Die finnische Regierung benötigte eine längere Zeit zur Prüfung des Abkommens.
Agreement at that time. The Finnish Government required further time to examine the Agreement.
EUbookshop v2

Es muß vielmehr zur Auflösung intensiv über eine längere Zeit gerührt werden.
This has to be stirred intensively for a long period in order for dissolution to occur.
EuroPat v2

Hierdurch steht zum Doffen der anderen Aufwickeleinrichtungen ebenfalls eine längere Zeit zur Verfügung.
As a result, there is likewise more time available for the doffing of the other takeups.
EuroPat v2

Unterhalb des angegebenen Bereichs der Umgebungstemperatur muss eine längere Zeit gewartet werden.
A longer time must pass below the indicated range of the ambient temperature.
EuroPat v2

In diesem Zustand kann das Ganze über eine längere Zeit gelagert werden.
The assembly can be stored in this condition for a relatively long time.
EuroPat v2

Dem betrachteten Zeitabschnitt ging eine längere Zeit ohne Stopfvorgänge voran.
The time segment considered was preceded by a relatively long time without stuffing processes.
EuroPat v2

Sie war für eine längere Zeit einer unserer Aktivposten.
She's been an active asset of ours for some time.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche Medikamente für eine längere Zeit.
I need a bigger prescription. I'm off to Copenhagen.
OpenSubtitles v2018

Es nährt die schwachen Haarwurzel und verhindert für eine längere Zeit das Ausfallen.
It feeds the thinned and weakened the hair roots and avoids hair loss for a long of time.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie über eine längere Zeit im Ausland leben und arbeiten?
Do you want to live and work abroad for a long time?
CCAligned v1

Sie wollen Ihren BATLOGGER für eine längere Zeit im Feld installieren?
Do you want to install the BATLOGGER in the field for a longer time?
CCAligned v1

Es dauert eine längere Zeit zu einem gewissen Grad wegen der großen Datenbank.
It takes a longer time to some extent because of the large database.
CCAligned v1

Sie werden sich über eine längere Zeit entfalten.
They will open up over a longer period of time.
ParaCrawl v7.1

Letztere hat der Künstler über eine längere Zeit tagebuchartig gesammelt.
The artist had collected the drawing studies in diary form over a longer period of time.
ParaCrawl v7.1

Aber, deespite die größeren Betriebsmittel, dauert es eine längere Zeit.
But, deespite the bigger resources, it does take a longer time.
ParaCrawl v7.1

Falls die Kühlperiode kürzer ausfällt, wird eine längere Zeit zur Blüte benötigt.
If the cold period is shortened a longer period to bloom will be required.
ParaCrawl v7.1

Die hierdurch verursachte Aenderung der Farbe kann eine längere oder kürzere Zeit andauern.
Changes of colour thus caused may last for a longer or shorter time.
ParaCrawl v7.1

Es ist nur auf eine längere Zeit ausgedehnt.
It is just spread out over a longer period of time.
ParaCrawl v7.1

Wir kommen wieder, um eine längere Zeit zu verbringen.
We will be back to spend a longer period.
ParaCrawl v7.1

Auch für eine längere Zeit ist das Mieten einer Strandhütte ideal.
Beach huts are also ideal to rent for longer periods.
ParaCrawl v7.1

Die Miete für eine längere Zeit, können Sie natürlich diskutiert bepreisen.
When renting for a longer stay, price can be discussed.
ParaCrawl v7.1

Aufrecht für eine längere Zeit bleiben und vergessen Sie Erektionsstörungen!
Remain erect for a longer time and forget about erectile dysfunction!
ParaCrawl v7.1

Es erfordert die Erhebung von Gebühren für eine längere Zeit.
It will require charging for a longer amount of time.
ParaCrawl v7.1