Translation of "Für eine längere zeit" in English
Sie
war
für
eine
längere
Zeit
einer
unserer
Aktivposten.
She's
been
an
active
asset
of
ours
for
some
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
Medikamente
für
eine
längere
Zeit.
I
need
a
bigger
prescription.
I'm
off
to
Copenhagen.
OpenSubtitles v2018
Es
nährt
die
schwachen
Haarwurzel
und
verhindert
für
eine
längere
Zeit
das
Ausfallen.
It
feeds
the
thinned
and
weakened
the
hair
roots
and
avoids
hair
loss
for
a
long
of
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
Ihren
BATLOGGER
für
eine
längere
Zeit
im
Feld
installieren?
Do
you
want
to
install
the
BATLOGGER
in
the
field
for
a
longer
time?
CCAligned v1
Auch
für
eine
längere
Zeit
ist
das
Mieten
einer
Strandhütte
ideal.
Beach
huts
are
also
ideal
to
rent
for
longer
periods.
ParaCrawl v7.1
Die
Miete
für
eine
längere
Zeit,
können
Sie
natürlich
diskutiert
bepreisen.
When
renting
for
a
longer
stay,
price
can
be
discussed.
ParaCrawl v7.1
Aufrecht
für
eine
längere
Zeit
bleiben
und
vergessen
Sie
Erektionsstörungen!
Remain
erect
for
a
longer
time
and
forget
about
erectile
dysfunction!
ParaCrawl v7.1
Es
erfordert
die
Erhebung
von
Gebühren
für
eine
längere
Zeit.
It
will
require
charging
for
a
longer
amount
of
time.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
nicht
entmutigt
wenn
Sie
für
eine
Lektion
längere
Zeit
brauchen.
Don't
be
discouraged
if
a
lesson
takes
you
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Ob
der
Kunde
für
eine
längere
Zeit
ein
bestehender
Kunde
war;
Whether
the
customer
has
been
an
existing
customer
for
a
significant
period
of
time;
CCAligned v1
Sie
suchen
Unterstützung
in
Good
Manufacturing
Practice
für
eine
kurze
oder
längere
Zeit?
Are
you
looking
for
a
short
or
long
time
Good
Manufacturing
Practice
interim
assistance?
CCAligned v1
Die
Fasern
bleiben
aufrecht
für
eine
längere
Zeit,
natürliche
suchen.
The
fibres
remain
upright
for
a
longer
period
of
time,
natural
looking.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Einschalten
des
Vorverstärkers
wird
für
eine
längere
Zeit
ein
Begrüßungsbildschirm
ausgegeben.
After
the
preamplifier
is
switched
on
you
see
for
a
longer
time
the
welcome
display.
ParaCrawl v7.1
Hautfalten
werden
für
eine
längere
Zeit
abgewehrt.
Wrinkles
or
age
lines
are
warded
off
for
longer
periods.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Neopren-Getränke-Halter
können
Getränke
kühlen
oder
warm
für
eine
längere
Zeit.
Our
Neoprene
Beverage
Holders
can
keep
beverages
cool
or
warm
for
a
longer
while.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
vor,
für
eine
längere
Zeit
dorthin
zurückzukehren.
I
plan
to
go
back
there
for
a
longer
time.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
Wartung
kann
es
in
gutem
Zustand
für
eine
längere
Zeit
halten.
Regular
maintenance
can
keep
it
in
good
condition
for
a
longer
time.
ParaCrawl v7.1
Travel
für
eine
längere
Zeit
und
Spaß
zu
haben
..!
Travel
for
a
longer
time
and
have
fun..!
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
ruhig
mal
an
einem
Ort/Wasserstelle
für
eine
längere
Zeit.
You
should
stay
at
one
place/watering
hole
for
a
longer
time.
ParaCrawl v7.1
Bewahren
Sie
keine
Vorrichtung
für
eine
längere
Zeit
ohne
Aufladen.
Don't
store
device
for
a
long
periods
without
charging.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tatsache
macht
eine
tägliche
Anwendung
für
eine
längere
Zeit
erforderlich.
This
fact
makes
a
daily
application
for
an
extended
time
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
klingen
bleiben
für
eine
längere
Zeit
aufrecht.
The
blades
remain
upright
for
a
longer
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Fahrradverleih
ist
für
eine
längere
Zeit
möglich.
The
rental
can
be
even
for
longer
time
periods.
ParaCrawl v7.1
Halte
Nahrungsmittelbehälter
verschlossen
und
lasse
nie
Nahrungsmittel
für
eine
längere
Zeit
offen
herumliegen.
Hide
your
food.
Keep
food
containers
sealed,
and
don't
leave
food
out
for
extended
periods.
ParaCrawl v7.1
Genau
ONE,
dass
wir
draußen
waren
von
Telefon-Service
für
eine
längere
Zeit.
Exactly
ONE
that
we
were
out
of
phone
service
for
an
extended
time.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
eine
Dauerqualität
des
abgepackten
Produkts
für
eine
längere
Zeit
gewährleistet.
The
packaging
warrants
the
constant
quality
of
the
packaged
food
product
for
longer
time.
ParaCrawl v7.1
Bei
Reservierung
für
eine
längere
Zeit
wird
um
20%
Vorauszahlung
gebeten.
We
ask
a
down
payment
for
20%
for
of
more
than
3
days.
ParaCrawl v7.1
Wir
kommen
definitiv
nächstes
Jahr
wieder
und
bleiben
für
eine
längere
Zeit.
We
are
defintively
coming
back
next
year
and
staying
for
a
longer
time.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende,
der
Spieler
spielt
die
Rolle
für
eine
längere
Zeit
gewinnt.
In
the
end,
the
player
who
plays
the
role
for
a
longer
period
of
time
wins.
ParaCrawl v7.1