Translation of "Auf längere zeit" in English

Ein weiterer Grund liegt in der Sicherheit der Uranversorgung auf längere Zeit.
By assisting devel­opment of production in Africa, Europe ensures its own long-term supplies.
EUbookshop v2

Sie rufen auf längere Zeit eine vorzeitige Alterung der Haut durch Licht hervor.
In the long term they provoke premature photoageing.
EUbookshop v2

Es ist ihm nicht möglich, sein Haus auf längere Zeit zu verlassen.
He's unable to abandon his home for a period of such length.
OpenSubtitles v2018

Sie möchten hier werben oder Sponsor auf längere Zeit werden?
You want to advertise here or be a sponsor for a long time?
ParaCrawl v7.1

Es ist nur auf eine längere Zeit ausgedehnt.
It is just spread out over a longer period of time.
ParaCrawl v7.1

Wie auch immer, man kann auf längere Zeit hinweg Geld sparen.
However, it is still a way to save money in the long run.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt nicht auf längere Sicht, hierfür Zeit und Geld zu investieren.
It is not worth in the long run to invest time and money for this.
ParaCrawl v7.1

Die Partnerschaften sind oft auf längere Zeit ausgerichtet.
These partnerships are regularly long-term in nature.
ParaCrawl v7.1

Der Humor der Österreicher bleibt Deutschen wohl auf längere Zeit noch fremd.
The Austrian's humour will probably remain foreign to the Germans for a while yet.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist wichtig, auf längere Zeit zu planen.
But the important thing is to manage the long term.
ParaCrawl v7.1

Privilegierte Partnerschaften sind daher jeweils auf längere Zeit angelegt.
Privileged partnerships are thus established with a view to the long term.
ParaCrawl v7.1

Ihre Obertretung bliebe dann auf längere Zeit verborgen.
Her transgression would then remain concealed for a longer time.
ParaCrawl v7.1

Somit kann der Throb angenehm und lustfördernd auf längere Zeit getragen werden.
You can wear the plug inside for a longer time.
ParaCrawl v7.1

Die beiden traten als "Alfredianos" auf und spielten längere Zeit zusammen.
They both appeared as the "Alfredianos" and played together for a certain time.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch möglich, die Wohnungen auf längere Zeit zu mieten.
It is also possible to rent the apartments for long-time stays.
ParaCrawl v7.1

Andere cookies (persistente definiert) bleiben Sie auf dem Gerät längere Zeit.
Other cookies (defined persistent) remain on the device for an extended period of time.
ParaCrawl v7.1

Der Fortgang des Drucks war auf längere Zeit durch Verbot der französischen Regierung gehemmt.
The printing was held up for a considerable time by a ban of the French Government.
ParaCrawl v7.1

Durch Setzen des Parameters et_popto können Sie diesen Timeout auf eine längere Zeit einstellen:
By setting the et_popto parameter, you can set this timeout to a longer period:
ParaCrawl v7.1

Aber jede spezifische Ausrichtung kann auf längere Zeit auch blind machen für andere Erfahrungen.
But any specific orientation can over a long period of time blind one for other experiences.
ParaCrawl v7.1

Achten Sie bei verlockenden Angeboten besonders auf Transparenz und Rentabilität auf längere Zeit gesehen.
With tempting offers, pay special attention to transparency and long term profitability.
ParaCrawl v7.1

Damit war es dann auch mit der deutschen Kultur östlich der Elbe auf längere Zeit vorbei.
This was the end of german culture in the East of river Elbe for quite some time.
ParaCrawl v7.1

Ein Webshop-Teil können Sie z.B. zeitweilig deaktivieren, wenn es auf längere Zeit nicht lieferbar ist.
A Web shop part can be temporarily deactivated, e.g. if it cannot be delivered for a longer time.
ParaCrawl v7.1

Sie planen auf längere Zeit.
They plan for a longer term.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Doppeldildo mal komplett eingeführt ist kann er auch ungestört auf längere Zeit getragen werden.
If it fully insert can you undisturbed wear for a longer time.
ParaCrawl v7.1

Wenn der zweite Hochofen aktiviert wird, ist der Profit auf längere Zeit gesichert.
When the other high furnace is activated, long-term profitable business will be provided.
ParaCrawl v7.1

Differenziert heißt, dass es nicht nur eine Energiequelle gibt, sondern dass wir auf längere Zeit mit mehreren arbeiten werden.
This nuance means that there is not just a single energy source, but rather that we will continue for a long time to work with several sources.
Europarl v8

Wir fordern ferner die pakistanischen Behörden auf, die längere Zeit bis zu den Wahlen dafür zu nutzen, die Bedingungen für die Wahl zu verbessern, so dass sie internationalen Standards entsprechen.
We are also inviting the Pakistani authorities to use the extended period up to the elections to improve the conditions for the elections in accordance with international standards.
Europarl v8

Sechstens schließlich wollen wir die bestehende Obergrenze für die Intervention außerhalb des Sicherheitsnetzes von 350 000 Tonnen für 2001 und 2002 aussetzen, damit verhindert werden kann, dass die Preise weiter fallen und auch noch in anderen Ländern oder auf längere Zeit das Sicherheitsnetz in Anspruch genommen werden muss.
Sixthly and finally, we want to set the present ceiling for intervention outside the safety net of 350 000 tonnes for 2001 and 2002, in order to prevent prices from falling even further and the safety net from having to be used in other countries or over a longer period of time.
Europarl v8