Translation of "Auf längere zeit" in English
Ein
weiterer
Grund
liegt
in
der
Sicherheit
der
Uranversorgung
auf
längere
Zeit.
By
assisting
development
of
production
in
Africa,
Europe
ensures
its
own
long-term
supplies.
EUbookshop v2
Sie
rufen
auf
längere
Zeit
eine
vorzeitige
Alterung
der
Haut
durch
Licht
hervor.
In
the
long
term
they
provoke
premature
photoageing.
EUbookshop v2
Es
ist
ihm
nicht
möglich,
sein
Haus
auf
längere
Zeit
zu
verlassen.
He's
unable
to
abandon
his
home
for
a
period
of
such
length.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchten
hier
werben
oder
Sponsor
auf
längere
Zeit
werden?
You
want
to
advertise
here
or
be
a
sponsor
for
a
long
time?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nur
auf
eine
längere
Zeit
ausgedehnt.
It
is
just
spread
out
over
a
longer
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
immer,
man
kann
auf
längere
Zeit
hinweg
Geld
sparen.
However,
it
is
still
a
way
to
save
money
in
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
Es
lohnt
nicht
auf
längere
Sicht,
hierfür
Zeit
und
Geld
zu
investieren.
It
is
not
worth
in
the
long
run
to
invest
time
and
money
for
this.
ParaCrawl v7.1
Die
Partnerschaften
sind
oft
auf
längere
Zeit
ausgerichtet.
These
partnerships
are
regularly
long-term
in
nature.
ParaCrawl v7.1
Der
Humor
der
Österreicher
bleibt
Deutschen
wohl
auf
längere
Zeit
noch
fremd.
The
Austrian's
humour
will
probably
remain
foreign
to
the
Germans
for
a
while
yet.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
wichtig,
auf
längere
Zeit
zu
planen.
But
the
important
thing
is
to
manage
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Privilegierte
Partnerschaften
sind
daher
jeweils
auf
längere
Zeit
angelegt.
Privileged
partnerships
are
thus
established
with
a
view
to
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Obertretung
bliebe
dann
auf
längere
Zeit
verborgen.
Her
transgression
would
then
remain
concealed
for
a
longer
time.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
der
Throb
angenehm
und
lustfördernd
auf
längere
Zeit
getragen
werden.
You
can
wear
the
plug
inside
for
a
longer
time.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
traten
als
"Alfredianos"
auf
und
spielten
längere
Zeit
zusammen.
They
both
appeared
as
the
"Alfredianos"
and
played
together
for
a
certain
time.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
möglich,
die
Wohnungen
auf
längere
Zeit
zu
mieten.
It
is
also
possible
to
rent
the
apartments
for
long-time
stays.
ParaCrawl v7.1
Andere
cookies
(persistente
definiert)
bleiben
Sie
auf
dem
Gerät
längere
Zeit.
Other
cookies
(defined
persistent)
remain
on
the
device
for
an
extended
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Fortgang
des
Drucks
war
auf
längere
Zeit
durch
Verbot
der
französischen
Regierung
gehemmt.
The
printing
was
held
up
for
a
considerable
time
by
a
ban
of
the
French
Government.
ParaCrawl v7.1
Durch
Setzen
des
Parameters
et_popto
können
Sie
diesen
Timeout
auf
eine
längere
Zeit
einstellen:
By
setting
the
et_popto
parameter,
you
can
set
this
timeout
to
a
longer
period:
ParaCrawl v7.1
Aber
jede
spezifische
Ausrichtung
kann
auf
längere
Zeit
auch
blind
machen
für
andere
Erfahrungen.
But
any
specific
orientation
can
over
a
long
period
of
time
blind
one
for
other
experiences.
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
bei
verlockenden
Angeboten
besonders
auf
Transparenz
und
Rentabilität
auf
längere
Zeit
gesehen.
With
tempting
offers,
pay
special
attention
to
transparency
and
long
term
profitability.
ParaCrawl v7.1
Damit
war
es
dann
auch
mit
der
deutschen
Kultur
östlich
der
Elbe
auf
längere
Zeit
vorbei.
This
was
the
end
of
german
culture
in
the
East
of
river
Elbe
for
quite
some
time.
ParaCrawl v7.1
Ein
Webshop-Teil
können
Sie
z.B.
zeitweilig
deaktivieren,
wenn
es
auf
längere
Zeit
nicht
lieferbar
ist.
A
Web
shop
part
can
be
temporarily
deactivated,
e.g.
if
it
cannot
be
delivered
for
a
longer
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
planen
auf
längere
Zeit.
They
plan
for
a
longer
term.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Doppeldildo
mal
komplett
eingeführt
ist
kann
er
auch
ungestört
auf
längere
Zeit
getragen
werden.
If
it
fully
insert
can
you
undisturbed
wear
for
a
longer
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
zweite
Hochofen
aktiviert
wird,
ist
der
Profit
auf
längere
Zeit
gesichert.
When
the
other
high
furnace
is
activated,
long-term
profitable
business
will
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Differenziert
heißt,
dass
es
nicht
nur
eine
Energiequelle
gibt,
sondern
dass
wir
auf
längere
Zeit
mit
mehreren
arbeiten
werden.
This
nuance
means
that
there
is
not
just
a
single
energy
source,
but
rather
that
we
will
continue
for
a
long
time
to
work
with
several
sources.
Europarl v8
Wir
fordern
ferner
die
pakistanischen
Behörden
auf,
die
längere
Zeit
bis
zu
den
Wahlen
dafür
zu
nutzen,
die
Bedingungen
für
die
Wahl
zu
verbessern,
so
dass
sie
internationalen
Standards
entsprechen.
We
are
also
inviting
the
Pakistani
authorities
to
use
the
extended
period
up
to
the
elections
to
improve
the
conditions
for
the
elections
in
accordance
with
international
standards.
Europarl v8
Sechstens
schließlich
wollen
wir
die
bestehende
Obergrenze
für
die
Intervention
außerhalb
des
Sicherheitsnetzes
von
350
000
Tonnen
für
2001
und
2002
aussetzen,
damit
verhindert
werden
kann,
dass
die
Preise
weiter
fallen
und
auch
noch
in
anderen
Ländern
oder
auf
längere
Zeit
das
Sicherheitsnetz
in
Anspruch
genommen
werden
muss.
Sixthly
and
finally,
we
want
to
set
the
present
ceiling
for
intervention
outside
the
safety
net
of
350
000
tonnes
for
2001
and
2002,
in
order
to
prevent
prices
from
falling
even
further
and
the
safety
net
from
having
to
be
used
in
other
countries
or
over
a
longer
period
of
time.
Europarl v8