Translation of "Auf kurze zeit" in English
Auf
die
kurze
Zeit
kriegen
Sie
keine
bessere
Qualität.
You
won't
find
better
quality
at
such
short
notice.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahre
1917
war
Hans
Einer
auf
kurze
Zeit
Bürgermeister
von
Valga.
In
1917
for
a
short
time
was
Hans
Einer
a
mayor
of
Valga.
WikiMatrix v1
Akkurat
werden
wir
und
auf
kurze
Zeit
otstawim
zur
Seite
vermischen.
Let's
accurately
mix
and
will
for
a
while
set
aside
aside.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswirkungen
dieser
Behandlung
auf
kurze
Zeit
sind:
The
short-term
effects
of
the
treatment:
ParaCrawl v7.1
Alle
sind
in
letzter
Zeit
nicht
viel
ändern
auf
kurze
Zeit
stabil.
All
are
steady
on
recently,
not
much
change
on
short
time.
CCAligned v1
Erst
im
Juli
kommt
auf
kurze
Zeit
der
warme
nördliche
Sommer.
Warm
northern
summer
comes
on
July
for
short
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
fürchten,
die
Welpen
sogar
ganz
auf
kurze
Zeit
abzugeben.
She
will
be
afraid
to
leave
puppies
even
absolutely
for
a
while.
ParaCrawl v7.1
Gewiß,
Sie
werden
das
Gewicht,
aber
auf
kurze
Zeit
stürzen.
Undoubtedly,
you
will
lose
weight,
but
for
a
while.
ParaCrawl v7.1
Aber
leider
packt
der
Enthusiasmus
auf
kurze
Zeit
gewöhnlich.
But,
unfortunately,
the
enthusiasm
usually
lasts
not
for
long.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tätigkeiten
wurden
auf
kurze
Zeit
ausgeübt
–
gewöhnlich
zwei
oder
drei
Monate.
Delegates
served
for
short
terms
–
usually
two
to
three
months.
ParaCrawl v7.1
Und
so
denn
verlassen
wir
auf
eine
kurze
Zeit
die
Gesellschaft
hier!
And
so
we
leave
on
a
short
time
the
company
here!
ParaCrawl v7.1
Seine
Hand
leuchtete
auf
und
kurze
Zeit
später
der
Eingang.
Use
gonshis
twice
to
get
to
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Und
nach
diesen
muss
er
auf
kurze
Zeit
losgelassen
werden.
After
that,
he
must
be
set
free
for
a
short
time.
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
selbst
Spannungsspitzen
auf
eine
sehr
kurze
Zeit
begrenzt.
Voltage
peaks
are
limited
to
a
very
short
period.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschleunigen
den
Stoffwechsel
auf
kurze
Zeit.
They
for
a
while
accelerate
a
metabolism.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
gut,
dass
auf
kurze
Zeit.
It
is
good
that
for
a
while.
ParaCrawl v7.1
Dezember
1799
starb,
nachdem
ihn
die
Politik
nur
auf
kurze
Zeit
seiner
Einsamkeit
entrissen
hatte.
John
Ruskin
named
him
as
one
of
the
three
people
in
history
who
were
the
most
influential
for
him.
Wikipedia v1.0
Das
heißt,
bis
auf
eine
kurze
Zeit,
aber
das
ist
lange
her.
Except
for
a
short
period
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Was
Unterschieds
wohl
ist
zwischen
der,
die
Mich
auf
kurze
Zeit
in
ihrem
Leibe
barg,
What
difference
is
there
really
between
the
one,
who
carried
Me
in
her
body
for
a
short
time,
ParaCrawl v7.1
Genauso
kann
die
Antwort
auf
eine
kurze
Zeit
oder
eine
längere
Zeit
bezogen
sein.
Equally,
the
answer
can
refer
to
a
short
or
a
longer
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
die
Möglichkeit
gibt,
bedecken
Sie
priljagte
auf
kurze
Zeit
und
die
Augen.
If
there
is
an
opportunity,
lie
down
for
a
while
and
cover
eyes.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
bitten
Sie
das
Kind
auf
kurze
Zeit,
Sie
in
Ruhe
zu
lassen.
For
example,
ask
the
child
to
leave
for
a
while
you
alone.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
auf
die
recht
kurze
Zeit
zurückblicken,
in
der
wir
eine
Beschäftigungspolitik
in
der
EU
hatten,
so
können
wir
feststellen,
dass
sie
relativ
erfolgreich
gewesen
ist.
When
we
look
back
at
the
very
short
period
during
which
we
have
worked
on
employment
policy
within
the
EU,
we
have
to
note
that
it
has
been
relatively
successful.
Europarl v8
Es
ist
wahrscheinlich
auf
die
kurze
Zeit
zurückzuführen,
die
Hans-Peter
Martin
erst
im
Wirtschafts-
und
Währungsausschuss
tätig
ist,
dass
er
den
Zusammenhang
zwischen
Preisstabilität,
niedriger
Inflation,
Wachstum
und
Beschäftigung
noch
nicht
erkannt
hat.
Mr
Hans-Peter
Martin
has
as
yet
been
on
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
for
only
a
short
time,
and
this
is
the
probable
reason
why
he
has
not
yet
realised
that
there
is
a
link
between
stable
prices,
low
inflation,
growth
and
employment.
Europarl v8