Translation of "So kurze zeit" in English
Warum
wirkt
es
so
kurze
Zeit
nach
seiner
Wiedervereinigung
schon
wieder
so
uneins?
Why,
so
soon
after
its
reunification,
does
it
already
appear
so
divided?
Europarl v8
Sechs
Monate
sind
eine
so
kurze
Zeit!
Such
a
little
time,
but
we
had
more
than
most
people
have
in
all
their
lifetime.
OpenSubtitles v2018
So
kurze
Zeit
nach
dem
Tod
ist
das
ungewöhnlich.
That's
unusual
given
the
time-of-death
window.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
wir
uns
erst
eine
so
kurze
Zeit
kennen...
Even
though
we've
only
known
each
other
a
short
time...
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nur
für
so
kurze
Zeit
auf
dieser
Erde.
We're
on
this
earth
for
such
a
short
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immerhin
eine
Menge
Geld,
für
eine
so
kurze
Zeit.
In
other
words,
that's
a
lot
of
money
for
a
short
period
of
time.
OpenSubtitles v2018
Er
lebte
nur
so
kurze
Zeit,
Er
besuchte
Indien
und
blieb
dort.
He
lived
for
such
a
short
time.
He
visited
India
and
stayed
here.
ParaCrawl v7.1
So
erlaubt
die
kurze
Zeit
zwischen
den
Tauchgängen
das
benachbarte
Inselreich
zu
bewundern.
Thus
the
short
time
between
the
dives
permits
to
admire
the
neighbouring
island
realm.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
nur
eine
so
kurze
Zeit
auf
der
Erde.
You
are
on
the
Earth
for
such
a
short
time.
ParaCrawl v7.1
Leider
gab
es
für
eine
so
kurze
Zeit.
SORRY
we
were
there
for
such
a
short
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
keine
Zeit
verschwenden,
wenn
wir
nur
für
so
kurze
Zeit
auf
Erden
sind.
Why
waste
a
moment?
We're
here
for
such
a
short
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
so
beweglich,
für
kurze
Zeit
war
sie
gleichzeitig
auf
und
unter
mir.
She
is
so
flexible,
at
one
point
she
was
on
top
of
me
and
underneath
me
OpenSubtitles v2018
Woran
lag
es,
dass
ich
nur
so
kurze
Zeit
in
der
Luft
war?
That
lay
it
that
I
was
only
so
short
time
in
air?
ParaCrawl v7.1
So
war
ich
kurze
Zeit
später
im
Besitz
eines
schönen
Boxpakets
von
Liebe
Honig.
So
a
short
while
later
I
was
in
possession
of
a
nice
boxed
package
from
Love
Honey.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
nicht
unglaublich
schwer,
ja
und
einfach
unrealistisch
Aufgabe
für
eine
so
kurze
Zeit.
It
should
not
be
incredibly
heavy,
and
simply
impossible
task
for
such
a
short
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
So
sollte
diese
kurze
Zeit
also
genützt
werden,
um
sich
zu
erheben
und
zu
entwickeln.
So
this
short
time
should
be
used
for
your
emancipation
and
for
your
development.
ParaCrawl v7.1
Und
so
wird
die
kurze
Zeit
vergehen
bis
zum
Einsatz
für
Mich
und
Mein
Reich.
And
so
the
short
time
will
pass
until
the
deployment
for
me
and
my
kingdom.
ParaCrawl v7.1
Der
Besuch
von
Präsident
Bush
in
Brüssel
so
kurze
Zeit
nach
Beginn
seiner
zweiten
Amtszeit
ist
ein
wichtiges
politisches
Signal.
President
Bush's
visit
to
Brussels,
so
early
in
his
second
term,
sends
an
important
political
signal.
Europarl v8
Juni
gemietete
Multifunktionsarena
in
Ottawa
wäre
zum
zweiten
Termin
verfügbar
gewesen,
doch
auf
so
kurze
Zeit
war
die
Veranstaltung
im
großen
Rahmen
nicht
zu
organisieren.
The
Corel
Centre
was
available
for
the
new
date,
but
it
would
not
have
been
possible
to
use
it
on
such
short
notice.
Wikipedia v1.0
Französiche
Eltern
würden
eher
Dinge
sagen
wie,
"Noah
war
nur
für
so
kurze
Zeit
hier,
aber
er
hat
uns
soviel
gelehrt.
French
parents
were
more
likely
to
say
things
like,
"Noah
was
here
for
so
little
time,
but
he
taught
us
so
much.
TED2013 v1.1
Er
bedauert
allerdings,
dass
das
Konsultationspapier
der
Kommission
in
einem
späten
Stadium
des
Vorbereitungsprozesses
vorgelegt
wurde
und
somit
nur
eine
so
kurze
Zeit
für
eine
breit
angelegte
Konsultation
verbleibt.
Even
so,
the
Committee
deplores
that
the
Commission
consultative
paper
is
presented
late
in
the
preparatory
process
and
gives
such
a
short
time
for
a
wide-ranging
consultation.
TildeMODEL v2018
Er
bedauert
allerdings,
dass
das
Konsultationspapier
der
Kommission
in
einem
späten
Stadium
des
Vorbereitungsprozesses
vorgelegt
wurde
und
somit
nur
eine
so
kurze
Zeit
für
eine
breit
angelegte
Konsultation
verbleibt.
Even
so,
the
Committee
deplores
that
the
Commission
consultative
paper
is
presented
late
in
the
preparatory
process
allowing
such
a
short
time
for
wide-ranging
consultation.
TildeMODEL v2018