Translation of "Kurz zeit" in English
Hoffentlich
nimmt
er
sich
noch
kurz
die
Zeit,
um
darauf
einzugehen.
I
hope
that
he
will
take
a
little
time
to
address
this
issue
before
we
close.
Europarl v8
Vielleicht
hat
er
kurz
Zeit,
zuzuhören.
Perhaps
he
would
have
a
moment
to
listen.
Europarl v8
Könnten
Sie,
wenn
Sie
kurz
Zeit
haben,
in
mein
Büro
kommen?
Could
you
come
to
my
office
when
you
have
a
moment?
Tatoeba v2021-03-10
Könntest
du,
wenn
du
kurz
Zeit
hast,
in
mein
Büro
kommen?
Could
you
come
to
my
office
when
you
have
a
moment?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
kurz
Zeit,
Colonel
Crittendon?
Got
a
minute,
Colonel
Crittendon?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
kurz
Zeit
beim
Umsteigen.
I've
only
got
a
minute
between
planes.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
kurz
Zeit,
Shaft?
Got
a
minute,
Shaft?
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
kurz
Zeit
für
uns?
I
wonder
if
we
could
have
a
few
minutes
of
your
time.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nach
dem
Essen
kurz
Zeit
habe.
Whenever
I
have
a
few
minutes
after
lunch.
OpenSubtitles v2018
Bob,
haben
Sie
kurz
Zeit?
Bob,
see
you
a
minute?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
kurz
Zeit,
Professor
Pollock?
May
I
have
a
word,
Professor
Pollock?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
kurz
Zeit,
Mr.
Harlan?
Might
I
speak
to
you
a
moment,
Mr.
Harlan?
OpenSubtitles v2018
Tony,
hast
du
kurz
Zeit
für
einen
Kaffee?
Tony.
Do
you
have
a
minute
for
a
cup
of
coffee?
OpenSubtitles v2018
Noch
dazu
habe
ich
nur
kurz
Zeit.
And
double
sorry,
I
only
have
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Liv,
hast
du
kurz
Zeit?
Liv,
you
got
a
second?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
kurz
Zeit,
es
geht
um
die
Umwelt?
Do
you
have
a
minute
to
talk
about
the
environment?
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
kurz
Zeit,
Mylady?
Might
I
have
a
word,
m'lady?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
zwar
Chefsachen
zu
tun,
aber
ich
hätte
kurz
Zeit...
Heroes?
I've
got
some
chiefing
to
do,
but
I
guess
I
could
spare
a
moment...
OpenSubtitles v2018
Hey,
hast
du
kurz
Zeit?
Hey.
Do
you
have
a
minute?
OpenSubtitles v2018
Lasst
mir
kurz
Zeit,
dann
zeige
ich
euch
was
wirklich
Zauberhaftes.
Gentlemen,
allow
me
a
moment
to
show
you
something
quite
miraculous.
OpenSubtitles v2018
Onkel
Jesse,
hast
du
kurz
Zeit?
Uncle
Jesse,
got
a
minute?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Piscatella,
haben
Sie
kurz
Zeit?
Mr.
Piscatella,
you
got
a
minute?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
kurz
Zeit,
Boss?
You
got
a
second,
boss?
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
brauchen
kurz
Zeit,
ok?
But
we're
gonna
need
a
minute
here,
okay?
OpenSubtitles v2018