Translation of "Kurz zeit nehmen" in English

Vielen Dank, dass Sie sich für die Beantwortung unseres Fragebogens kurz Zeit nehmen.
Thank you very much for taking the time to answer our questionnaire.
CCAligned v1

Ich möchte mir kurz die Zeit nehmen, mich bei dem Team von Epilog zu bedanken.
I would like to take the time and say thank you to the Epilog Team.
ParaCrawl v7.1

Nun, Josh... ich wollte mir kurz eine Minute Zeit nehmen und dir erklären, was mit dir nicht stimmt.
I want to take a minute here and explain to you what's wrong with you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Ihren Urlaub bei uns verbringen möchten bitten wir Sie, sich zum Ausfüllen des nachstehenden Formulars kurz Zeit zu nehmen (die mit * gekennzeichneten Felder sind Pflichtfelder).
If you are thinking about spending your holiday with us and would like a non-binding offer for your accommodation, please take a short time to fill out the following form (fields marked with * are obligatory):
ParaCrawl v7.1

Es hilft uns daher sehr, wenn Sie sich kurz Zeit nehmen und mir eine persönliche E-Mail unter Sanjiv,zatisigroup,cz schreiben würden, immer dann, wenn es uns nicht gelungen ist unser Ziel zu erreichen und Ihnen tatsächlich ein WOW Service angeboten haben.
1. From serving you and raising the bar on the service we provide; so you will be doing me a favour if you please take a couple of moments and write to me on my personal email Sanjiv,zatisigroup,cz every time we do not meet our commitment to provide you with WOW service.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte mir kurz Zeit nehmen, um zu sagen, dass WordDive die beste Website und App zum Finnisch Lernen ist, die es derzeit gibt.
I just wanted to take a moment to say that WordDive is the best site and app for Finnish language learning that exists at the moment.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mir hier kurz die Zeit nehmen, Sie über unsere aktuelle Planung und unsere bisherigen Fortschritte zu informieren, damit Sie eine klare Vorstellung von unserer Vision erhalten.
I would like to take a quick moment to update you on our plans and how far we have progressed, so you can have a clear picture of our vision.
ParaCrawl v7.1

Uns ist eine ehrliche Kommunikation bzgl. Ihrer Datensicherheit sehr wichtig und deswegen bitten wir Sie sich für die folgenden Informationen kurz Zeit zu nehmen.
We have one honest communication regarding your data security very important and therefore we ask you for the following information to take a short time.
CCAligned v1

Um eine Rückmeldung hierzu zu bekommen, hat Hans-Jörg vom FZI Forschungszentrum Informatik einen kurzen Fragebogen aufgesetzt (benötigt ungefähr 15 Minuten) und bittet, dass Sie sich kurz Zeit nehmen, ihn auszufüllen.
To get feedback on its development, Hans-Jörg from FZI set up a short online survey (taking around 15 minutes time) which he would kindly ask you to fill out.
ParaCrawl v7.1

Bevor ich in das Thema dieser Besprechung einging, wollte ich mir nur kurz einen Moment Zeit nehmen, um allen einen Hintergrund zu Ehren zu geben.
Before jumping into the meat of this review, I just wanted to take a moment to give everyone some background on Honour quickly.
ParaCrawl v7.1

Wir würden uns freuen, wenn Sie sich kurz Zeit nehmen und uns ein paar Fragen zu Ihrer persönlichen Nutzer-Erfahrung mit der Plattform beantworten könnten.
We would be happy if you took some time to answer a couple of questions on your personal experience with the platform.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Weihnachtsstollen und Entenbraten möchte ich mit kurz Zeit nehmen, meinen Ko-Autoren C.R., Suz, Diwa, Jens, Julia, Sarer, (den ganzen Temps) und natürlich all euch Lesern (inklusive der Nörgler) ein Frohes Fest wünschen.
In between Stollen and Entenbraten I would like to take a little time to wish my co-writers C.R., Suz, Diwa, Jens, Julia, Sarer and all the temps, as well as all of you readers (including the haters) a Merry Christmas.
ParaCrawl v7.1

Darum wären wir Ihnensehr dankbar, wenn Sie sich kurz Zeit nehmen, um diese Kundenumfrage auszufüllen.
We would appreciate it if you would take a moment to fill out this short customer survey.
ParaCrawl v7.1

Die moderne Cappuccino-Farbe lädt Sie dazu ein, sich kurz Zeit zu nehmen, für Gemütlichkeit und Wärme.
The modern cappuccino colour invites you to take some time for warmth and cheerfulness.
ParaCrawl v7.1

Egal ob Herbst, Frühling, der Beginn oder das Ende der Regenzeit – es macht immer Spaß sich kurz Zeit zu nehmen, um über den aktuellen Moment zu reflektieren, sich neue Ziele zu setzen und Erfolge zu würdigen.
Whether autumn, spring, the beginning or the end of the rainy season – it is always fun and healthy to take some time to reflect on the current moment, set new goals and appreciate success.
ParaCrawl v7.1

Um sicher zu stellen das im Bedarfsfall das APP funktioniert sollt sich jeder kurz Zeit nehmen um die Einstellungen zu überprüfen.
To make sure that the APP works in case of emergency, everyone should take a short time to check the settings.
ParaCrawl v7.1

Nun, das wird eine kurze Zeit nehmen.
Now, that may take a little time.
ParaCrawl v7.1

Unsere schnellen Reaktionszeiten werden Sie in kürzester Zeit in Betrieb nehmen.
Our rapid response times will get you up and running in no time.
CCAligned v1

Ohne Wasserpumpe würde jeder Motor innerhalb kürzester Zeit Schaden nehmen.
Without a water pump each engine would take damage within shortest time.
ParaCrawl v7.1

Die vorkonfigurierten Anwendungen im Servicekatalog lassen sich in kürzester Zeit in Betrieb nehmen.
The pre-configured applications in the service catalogue can be put in operation in a short time.
ParaCrawl v7.1

Dies kann eine kurze Zeit in Anspruch nehmen.
This may take a short time.
ParaCrawl v7.1

In einem solchen Fall würden die Kabel im Mittelspannungsnetz innerhalb sehr kurzer Zeit Schaden nehmen.
In this case, the cables in the medium-voltage system would sustain damage within a very short space of time.
EuroPat v2

Für kurze Zeit nehmen sie dich mit in diese kleine “perfect World”.
For a short time they take you in this Little “perfect world”.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen sowieso davon aus, daß der Metten-Bericht entsprechend dem Vorschlag, den Sie nachher machen werden, am Mittwoch verhältnismäßig kurze Zeit in Anspruch nehmen wird.
We assume in any case that the Metten report will take up relatively little time on Wednesday, in accordance with the proposal you are to make later.
EUbookshop v2

Darüberhinaus gelingt auch die Konfiguration überaus zügig, und dank des hervorragend konfigurierten Kernels (2.2.17 mit USB-Backport-Patch vom 2.4.0-test2 und reiserfs-Patch) lassen sich selbst Komponenten wie TV-Karte oder USB-Scanner ohne große Probleme in kürzester Zeit in Betrieb nehmen.
Furthermore the configuration works fine and fast and due to a splendid configurated kernel (2.2.17 with USB-Backport-Patch 2.4.0-test2 and reiserfs-patch) even components like a TV-Card or USB-scanner could be made work in a short time.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Video können Sie aus mittelmäßigen Umsatz in astronomische Umsätze in sehr kurzer Zeit zu nehmen.
A good video can take you from mediocre sales to astronomical sales in very short order.
ParaCrawl v7.1

Jetzt können Sie ein Produkt hinzufügen, um Ihr Inventar in kürzester Zeit nehmen Sie Fotos mit Ihrer smartphone-Kamera und fügen Sie Sie zu Ihrem Produkt-Galerie.
Now you can add a product to your inventory in no time take photos with your smartphone's camera and add them to your product gallery.
ParaCrawl v7.1

Dank Features wie AutoFokus, Trapezkorrektur, Auto Power On oder Auto Input Selection lassen sie sich in kürzester Zeit in Betrieb nehmen und intuitiv bedienen.
With features such as AutoFocus, Keystone Correction, Auto Power On or Auto Input Selection, they are operationally ready in the shortest of times whilst also being intuitive to use.
ParaCrawl v7.1

Es erscheint mir außerordentlich unlogisch, dass sie solche Risiken, wie mit dem Schlagstock geschlagen, festgenommen oder ohne Abfindung vor die Tür gesetzt zu werden, wegen so einer kurzen Zeit in Kauf nehmen....
It seems to me extremely illogical for them to risk being hit with clubs, arrested or fired without compensation when so little time remains....
ParaCrawl v7.1

Neben der grafisch sehr gut durchdacht, WordPress-Theme, das den Luxus, um Ladung in kürzester Zeit zu nehmen hat, während die Vorlage eines entwicklungsorientierten SEO.
In addition to being graphically very well thought out, WordPress theme that has the luxury to take charge in the shortest time, while putting forward a development oriented SEO .
ParaCrawl v7.1

Denn gerade spritzgegossene Borsten, die oft nur ein eingeschränktes Bend-Recovery-Vermögen haben, drohen schon nach kurzer Zeit Schaden zu nehmen, wenn der Kern, von dem sie abstehen, beim Herausziehen des Applikators aus dem Kosmetikvorratsbehälter durch einen für seinen Durchmesser eigentlich zu engen Abstreifer und/oder Flaschenhals gezwängt wird.
Since injection-molded bristles in particular often only have limited bend-recovery capability, they tend to become damaged after within just a short time by the action of withdrawing the applicator from the cosmetics reservoir, whereby the core, from which they protrude, is forced through a stripper and/or bottleneck that is actually too tight for its diameter.
EuroPat v2