Translation of "Sich zeit nehmen" in English
Es
gibt
Themen,
bei
denen
man
sich
Zeit
zum
Nachdenken
nehmen
muß.
Some
subjects
need
time
for
thought.
Europarl v8
Sich
Zeit
nehmen,
um
Spaß
zu
haben.
Honor
and
make
time
for
fun
and
joy.
TED2020 v1
Danke,
dass
Sie
sich
Zeit
für
mich
nehmen.
Thanks
for
meeting
me.
Tatoeba v2021-03-10
Danke,
dass
Sie
sich
für
mich
Zeit
nehmen.
Thanks
for
seeing
me.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
sie
sich
die
Zeit
nehmen.
Let
them
take
their
time.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sich
schon
die
Zeit
nehmen,
mir
zuzuhören.
He'll
take
time
to
listen
to
me,
all
right.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sich
die
Zeit
nehmen,
aber
ich
nicht.
He
would
take
the
time,
but
not
me.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sich
die
Zeit
nehmen,
Zeit
zu
nehmen.
Find
the
time
to
take
your
time.
OpenSubtitles v2018
Sich
Zeit
nehmen
heißt,
sorgsam
zu
sein.
Healthcare
provision
is
about
devoting
time
to
people.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
will,
dass
Sie
sich
Zeit
nehmen
und...
But
I
want
you
to
take
your
time
and...
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
zu
schätzen,
dass
Sie
sich
die
Zeit
nehmen.
Sorry.
I
appreciate
you
taking
the
time.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
sich
die
Zeit
nehmen,
die
er
braucht.
Just
let
him
bring
it
up
in
his
own
time.
OpenSubtitles v2018
Welcher
Kunstdieb
würde
sich
Zeit
nehmen,
solche
Meisterwerke
zu
verunstalten?
What
kind
of
art
thief
would
take
time
to
defile
such
masterpieces?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
13.
Ich
denke,
er
kann
sich
mal
Zeit
nehmen.
Um,
okay.
He's
13.
I
think
he
can
squeeze
me
into
his
schedule.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
sich
Zeit
nehmen.
And
thanks
for
making
the
time.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
sich
jetzt
Zeit
nehmen.
He
can
make
time
for
me
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
Zeit
nehmen,
uns
bei
USAMRIID
zu
besuchen.
You
should
make
some
time
to
visit
us
at
USAMRIID.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
sich
Zeit
für
uns
nehmen.
Thanks
so
much
for
seeing
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
die
Zeit
nehmen
müssen.
You're
going
to
have
to
make
time.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
sich
die
Zeit
nehmen.
Thank
you
for
making
the
time.
OpenSubtitles v2018
Für
wichtige
Dinge
muss
man
sich
Zeit
nehmen.
You
always
need
to
make
time
for
the
things
that
are
important.
OpenSubtitles v2018
Sam,
sie
können
sich
Zeit
nehmen.
Sam,
you
can
take
your
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
bei
Michael
sein
und
sich
Zeit
nehmen.
You
should
just
be
with
Michael
and
take
your
time.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sich
nicht
die
Zeit
nehmen,
mein
Alibi
nachzuweisen.
He
wouldn't
take
the
time
to
prove
my
alibi.
OpenSubtitles v2018