Translation of "Eine ganze woche" in English

Bereits eine ganze Woche lang versucht man, diese Aussprache zu verhindern.
Throughout the week efforts have been made to block this debate.
Europarl v8

Diese Personen sind jetzt noch eine ganze Woche am Flughafen.
They have already spent a whole week at the airport.
Europarl v8

Es war eine ganze Woche voller Aufregung.
It's a whole week long of excitement.
TED2013 v1.1

Ich habe die Absicht, eine ganze Woche zu bleiben.
I intend to stay a whole week.
Tatoeba v2021-03-10

Ich beabsichtige, eine ganze Woche zu bleiben.
I intend to stay a whole week.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist schon eine ganze Woche weg.
Tom has been gone for a week now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin eine ganze Woche in Boston.
I'm in Boston for a whole week.
Tatoeba v2021-03-10

Eine ganze Woche um alles zu planen.
A week. A whole week to work things out.
OpenSubtitles v2018

Ach, ich habe eine ganze Woche Zeit.
Oh, I got a whole week.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen eine ganze Woche um klar zum Auslaufen zu sein.
I�ll take us a full week to clear for sea.
OpenSubtitles v2018

Es dauerte eine ganze Woche, bis er starb.
It took him a whole week to die.
OpenSubtitles v2018

Sie verfolgen mich jetzt sicher schon eine ganze Woche.
You've been following me for a week...
OpenSubtitles v2018

Eine ganze Woche ging das so.
I did this for a week.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie hat eine ganze Woche, um sich vorzubereiten.
Yes, she has a whole week to get up in it.
OpenSubtitles v2018

Eine ganze Woche Vorbereitung und jetzt will sie nicht mehr.
She's been getting ready all week and now she doesn't want to go.
OpenSubtitles v2018

Die Sporthalle wird für eine ganze Woche geschlossen.
The recreation hall will be closed for one week.
OpenSubtitles v2018

Wir haben den Ort eine ganze Woche lang genau geprüft.
We've been casing the joint for a whole week.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte schon eine ganze Woche lang nichts zu essen.
I haven't had anything to eat for a week.
OpenSubtitles v2018

Danach sah ich sie eine ganze Woche nicht.
After that, a full week went by and I didn't see her once.
OpenSubtitles v2018

Das Wetter soll noch eine ganze Woche so stürmisch bleiben.
The weather is expected to continue like this for another week.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine ganze Woche Zeit, Mann.
That's a week away, man.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich kann eine ganze Woche schlaffen!
Oh, I could sleep for a week!
OpenSubtitles v2018

Man darf also das Bühnenbild für eine ganze Woche gestalten.
It's almost like the stage is pulled empty and this is the image for one week.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchten eine ganze Woche fürs Aufspüren einer Fälscherin.
We spent an entire week tracking down a counterfeiter.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir eine ganze Woche warten müssen, wer übernimmt dafür die Kosten?
If we have to wait for a whole week, who is going to pay for it?
OpenSubtitles v2018

Don Juan bekommt eine ganze Woche Zeit zur Genesung.
Don Juan was to get a full week of recovery.
OpenSubtitles v2018

Du hast den Sauerstoff für eine ganze Woche verbraucht.
Okay, I think you've used all the oxygen for a week. - Okay?
OpenSubtitles v2018

Es dauert noch eine ganze Woche, bis ich dich sehe.
It's still, like, a whole week until I get to see you.
OpenSubtitles v2018