Translation of "Eine woche" in English
Bereits
eine
ganze
Woche
lang
versucht
man,
diese
Aussprache
zu
verhindern.
Throughout
the
week
efforts
have
been
made
to
block
this
debate.
Europarl v8
Es
scheint
mir,
dass
dies
eine
entscheidende
Woche
sein
wird.
It
seems
to
me
that
this
is
going
to
be
a
decisive
week.
Europarl v8
Bis
zum
nächsten
Donnerstag
ist
noch
eine
Woche
Zeit.
There
is
still
a
week
left
before
Thursday.
Europarl v8
Diese
Personen
sind
jetzt
noch
eine
ganze
Woche
am
Flughafen.
They
have
already
spent
a
whole
week
at
the
airport.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
müssten
wir
nur
eine
Woche
im
Jahr
hier
verbringen.
That
way,
we
only
need
to
spend
one
week
a
year
here.
Europarl v8
Wir
sind
ja
trotz
allem
nur
eine
Woche
im
Monat
hier.
We
are,
in
spite
of
everything,
only
here
one
week
a
month.
Europarl v8
Kaum
eine
Woche
vergeht
ohne
Medienberichte
über
neue
Selbstmordattentate.
Scarcely
a
week
passes
without
media
reports
of
further
suicide
attacks.
Europarl v8
Wir
waren
also
eine
Woche
lang
in
Lomé.
So
we
went
to
Lomé
for
a
week.
Europarl v8
Die
ganze
Entwicklung
ist
erst
eine
Woche
alt.
It
has
only
been
one
week.
Europarl v8
Dieses
wurde
unverzüglich
für
eine
Woche
in
dem
betroffenen
Gebiet
eingesetzt.
It
was
deployed
immediately
for
a
week
in
the
affected
area.
Europarl v8
Wir
werden
nächste
Woche
eine
Debatte
mit
dem
Außenminister
haben.
We
will
have
a
debate
with
the
Foreign
Minister
next
week.
Europarl v8
Eine
Woche
lang
hat
er
sich
dazu
nicht
geäußert.
For
a
week,
he
did
not
comment.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
innerhalb
der
nächsten
Woche
eine
Lösung
gefunden
werden
kann.
I
hope
a
solution
can
be
found
in
the
coming
weeks.
Europarl v8
Wir
haben
eine
schwierige
Woche
mit
einer
geringeren
Anwesenheit
im
Plenum.
It
is
a
difficult
week
with
lower
attendance
in
the
plenary.
Europarl v8
Er
war
für
zwei
Tage
angereist
und
blieb
eine
Woche.
He
came
for
two
days
and
stayed
for
a
week.
Europarl v8
Man
vereinbarte,
dass
sie
maximal
eine
Woche
dauern
sollten.
It
was
agreed
that
they
should
not
take
longer
than
one
week.
Europarl v8
Ich
war
eine
Woche
in
Genua.
I
was
in
Genoa
for
a
week.
Europarl v8
Es
stimmt,
dass
wir
vorige
Woche
eine
Simulationsübung
für
Pocken
durchgeführt
haben.
It
is
true
that
we
had
a
simulation
exercise
last
week
for
smallpox.
Europarl v8
Die
Schule
wurde
für
eine
Woche
geschlossen.
The
school
was
closed
for
a
week.
Europarl v8
Eine
Woche
später
traten
in
Deutschland
zwei
Fälle
BSE-infizierter
Rinder
auf.
A
week
further
down
the
line
and
two
cases
of
BSE
have
come
to
light
in
Germany.
Europarl v8
Beispielsweise
findet
in
der
nächsten
Woche
eine
Zusammenkunft
bei
den
Vereinten
Nationen
statt.
For
example,
next
week
we
have
a
meeting
the
United
Nations.
Europarl v8
Dabei
waren
eine
Drittelmillion
Menschen
mehr
als
eine
Woche
lang
ohne
Trinkwasser.
A
third
of
a
million
people
were
without
drinking
water
for
more
than
a
week.
Europarl v8
Diese
Woche
ist
eine
sehr
arbeitsintensive
Woche
in
europäischer
Hinsicht.
This
has
been
a
good
week
for
working
conditions
in
Europe.
Europarl v8
Wie
ist
der
aktuelle
Stand,
eine
Woche
nach
diesem
3.
Dezember?
Where
are
we
now,
one
week
on
from
3
December?
Europarl v8
Dies
war
eine
schlechte
Woche
für
die
Rechtsstaatlichkeit
in
der
Europäischen
Union.
This
has
been
a
bad
week
for
the
rule
of
law
in
the
European
Union.
Europarl v8
Eine
Woche
für
Europa
im
kommenden
Juli
würde
ich
mir
wünschen.
I
would
like
to
see
a
week
for
Europe
next
July.
Europarl v8
Das
Verfahren
sieht
nämlich
nur
eine
Verhandlung
pro
Woche
vor.
In
fact,
the
procedure
involves
only
one
hearing
a
week.
Europarl v8
Eine
Woche
später
wurde
Haskanita
selbst
bis
auf
die
Grundmauern
niedergebrannt.
A
week
later,
Haskanita
itself
was
razed.
Europarl v8
Und
belasse
sie
dort
eine
Woche.
Leave
for
a
week.
WMT-News v2019