Translation of "Eine befragung von" in English

Die Kommission hat eine On-line-Befragung von vom neuen Konzept Betroffenen durchgeführt.
The Commission has conducted an on-line survey of new approach stakeholders.
Europarl v8

Den Ausgangspunkt bildete eine eingehende Befragung von I50 Untertage-Bergarbeitern.
This was done by carrying out an in-depth interview of 15O underground miners, and formed the basis for all the subsequent work.
EUbookshop v2

Für eine Befragung von EHB-Fahrern ist ein Fragebogen entworfen worden.
A draft questionnaire has been drawn up for the drivers of overhead monorails.
EUbookshop v2

Es wurde eine Befragung von Arbeitnehmer/innen und Gewerkschaften durchgelührt.
A survey of workforce opinion was undertaken, involving the trade unions.
EUbookshop v2

Grundlage für diese Abschätzungen war eine Befragung von mehreren hundert baden-württembergischen Industrieunternehmen.
These estimations were based on a survey of several hundred industrial companies in Baden-Wuettemberg.
ParaCrawl v7.1

Nach 21 Tagen führten die Ärzte eine Befragung von Patienten und waren schockiert.
After 21 days, the doctors conducted a patient examination and were simply shocked.
ParaCrawl v7.1

Eine repräsentative Befragung von Betroffenen, überwiegend mit fortgeschrittener Tumorerkrankung, ergab:
A representative survey of stakeholders, mainly with advanced tumor disease, revealed:
CCAligned v1

Zu diesem Zweck wurden eine Delphi-Befragung von Experten und eine Fachtagung durchgeführt.
For this purpose, a delphi-survey and a conference were conducted.
ParaCrawl v7.1

Zugrunde liegt eine Befragung von Abteilungsleitern, Geschäftsführern und Vorständen der produzierenden Industrie.
It is based on a survey of department heads, CEOs and directors from the manufacturing industry.
ParaCrawl v7.1

Besonders kritisch zeigt sich die Industrie, wie eine Befragung von...
Industry is particularly critical, as shown by a survey of more...
ParaCrawl v7.1

Nach 21 Tagen fÃ1?4hrten die Ärzte eine Befragung von Patienten und waren schockiert.
After 21 days, the doctors conducted a patient examination and were simply shocked.
ParaCrawl v7.1

Grundlage dieser Auszeichnung ist eine umfangreiche Befragung von deutschen Konsumenten.
An extensive survey of German consumers provides the basis for this award.
ParaCrawl v7.1

Das zeigt eine Befragung von rund 400 Unternehmen durch die Beratung Staufen.
A survey of around 400 companies by Staufen Consulting demonstrates this.
ParaCrawl v7.1

Grundlage ist eine Befragung von mehr als hundert Produzenten und Vertriebsfirmen.
The study is based on a survey of more than one hundred producers and sales companies.
ParaCrawl v7.1

Basis der Studie war eine quantitative Befragung von 85 Unternehmen sowie qualitative Experteninterviews.
The study is based both on a quantitative survey of 85 companies and qualitative interviews with specialists.
ParaCrawl v7.1

Die Stellungnahmen und Lebensweise Erhebung ist eine persönliche Befragung von Personen in Haushalten.
The Opinions and Lifestyle Survey is a Face-to-face interview of individuals in households.
ParaCrawl v7.1

Das Rahmenkonzept wurde jetzt um eine Befragung zu von Unternehmen berichteten Erfolgskennzahlen ergänzt.
The draft framework has now been complemented by a survey on reporting performance measures.
ParaCrawl v7.1

Beim BIBB-Qualifizierungspanel handelt es sich um eine repräsentative Befragung von rund 3.500 Betrieben.
The BIBB qualification panel looked at a representative survey of around 3,500 companies.
ParaCrawl v7.1

Grundlage hierfür war eine Befragung von Teilnehmer der letzten zehn Jahre.
This was based on surveying participants from the last ten years.Â
ParaCrawl v7.1

Neben einer Netzwerkanalyse wurde eine repräsentative Befragung von Salzburger Unternehmen durchgeführt.
Apart from a network analysis, a representative survey of Salzburg enterprises is planned.
ParaCrawl v7.1

Ausgangspunkt der Kampagne ist eine Befragung von 1.800 Kinderarbeitern in 37 Ländern.
The base of the campaign is a survey of 2,000 working children in 37 countries.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck wurde eine Online-Befragung von HausbesitzerInnen durchgeführt.
An online survey of home owners was carried out for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Die Datengrundlage bildet eine Befragung von 1991 Personen in drei größeren deutschen Städten.
The database consisted of a survey of 1991 inhabitants of three large German cities.
ParaCrawl v7.1

Die Studie des externen Auftragnehmers umfasst eine Befragung von Interessenträgern und eine ökonometrische Analyse.
The study by the external contractor included a stakeholder survey and an econometric analysis.
TildeMODEL v2018

Die Vorarbeiten für diesen Bericht umfassen auch eine Befragung von Interessengruppen und Vertretern der Zivilgesellschaft.
Preparations shall include a call for views from stakeholders and civil society.
TildeMODEL v2018

Im Falle von Brennstoffzellen und Wasserstoff wurde zudem eine internetgestützte Befragung von Projektkoordinatoren durchgeführt.
In the case of Fuel Cells and Hydrogen, a web-based survey of project coordinators was also undertaken.
TildeMODEL v2018