Translation of "Eine befragung von" in English
Die
Kommission
hat
eine
On-line-Befragung
von
vom
neuen
Konzept
Betroffenen
durchgeführt.
The
Commission
has
conducted
an
on-line
survey
of
new
approach
stakeholders.
Europarl v8
Den
Ausgangspunkt
bildete
eine
eingehende
Befragung
von
I50
Untertage-Bergarbeitern.
This
was
done
by
carrying
out
an
in-depth
interview
of
15O
underground
miners,
and
formed
the
basis
for
all
the
subsequent
work.
EUbookshop v2
Für
eine
Befragung
von
EHB-Fahrern
ist
ein
Fragebogen
entworfen
worden.
A
draft
questionnaire
has
been
drawn
up
for
the
drivers
of
overhead
monorails.
EUbookshop v2
Es
wurde
eine
Befragung
von
Arbeitnehmer/innen
und
Gewerkschaften
durchgelührt.
A
survey
of
workforce
opinion
was
undertaken,
involving
the
trade
unions.
EUbookshop v2
Grundlage
für
diese
Abschätzungen
war
eine
Befragung
von
mehreren
hundert
baden-württembergischen
Industrieunternehmen.
These
estimations
were
based
on
a
survey
of
several
hundred
industrial
companies
in
Baden-Wuettemberg.
ParaCrawl v7.1
Nach
21
Tagen
führten
die
Ärzte
eine
Befragung
von
Patienten
und
waren
schockiert.
After
21
days,
the
doctors
conducted
a
patient
examination
and
were
simply
shocked.
ParaCrawl v7.1
Eine
repräsentative
Befragung
von
Betroffenen,
überwiegend
mit
fortgeschrittener
Tumorerkrankung,
ergab:
A
representative
survey
of
stakeholders,
mainly
with
advanced
tumor
disease,
revealed:
CCAligned v1
Zu
diesem
Zweck
wurden
eine
Delphi-Befragung
von
Experten
und
eine
Fachtagung
durchgeführt.
For
this
purpose,
a
delphi-survey
and
a
conference
were
conducted.
ParaCrawl v7.1
Zugrunde
liegt
eine
Befragung
von
Abteilungsleitern,
Geschäftsführern
und
Vorständen
der
produzierenden
Industrie.
It
is
based
on
a
survey
of
department
heads,
CEOs
and
directors
from
the
manufacturing
industry.
ParaCrawl v7.1
Besonders
kritisch
zeigt
sich
die
Industrie,
wie
eine
Befragung
von...
Industry
is
particularly
critical,
as
shown
by
a
survey
of
more...
ParaCrawl v7.1
Nach
21
Tagen
fÃ1?4hrten
die
Ärzte
eine
Befragung
von
Patienten
und
waren
schockiert.
After
21
days,
the
doctors
conducted
a
patient
examination
and
were
simply
shocked.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
dieser
Auszeichnung
ist
eine
umfangreiche
Befragung
von
deutschen
Konsumenten.
An
extensive
survey
of
German
consumers
provides
the
basis
for
this
award.
ParaCrawl v7.1
Das
zeigt
eine
Befragung
von
rund
400
Unternehmen
durch
die
Beratung
Staufen.
A
survey
of
around
400
companies
by
Staufen
Consulting
demonstrates
this.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
ist
eine
Befragung
von
mehr
als
hundert
Produzenten
und
Vertriebsfirmen.
The
study
is
based
on
a
survey
of
more
than
one
hundred
producers
and
sales
companies.
ParaCrawl v7.1
Basis
der
Studie
war
eine
quantitative
Befragung
von
85
Unternehmen
sowie
qualitative
Experteninterviews.
The
study
is
based
both
on
a
quantitative
survey
of
85
companies
and
qualitative
interviews
with
specialists.
ParaCrawl v7.1
Die
Stellungnahmen
und
Lebensweise
Erhebung
ist
eine
persönliche
Befragung
von
Personen
in
Haushalten.
The
Opinions
and
Lifestyle
Survey
is
a
Face-to-face
interview
of
individuals
in
households.
ParaCrawl v7.1
Das
Rahmenkonzept
wurde
jetzt
um
eine
Befragung
zu
von
Unternehmen
berichteten
Erfolgskennzahlen
ergänzt.
The
draft
framework
has
now
been
complemented
by
a
survey
on
reporting
performance
measures.
ParaCrawl v7.1
Beim
BIBB-Qualifizierungspanel
handelt
es
sich
um
eine
repräsentative
Befragung
von
rund
3.500
Betrieben.
The
BIBB
qualification
panel
looked
at
a
representative
survey
of
around
3,500
companies.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
hierfür
war
eine
Befragung
von
Teilnehmer
der
letzten
zehn
Jahre.
This
was
based
on
surveying
participants
from
the
last
ten
years.Â
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
Netzwerkanalyse
wurde
eine
repräsentative
Befragung
von
Salzburger
Unternehmen
durchgeführt.
Apart
from
a
network
analysis,
a
representative
survey
of
Salzburg
enterprises
is
planned.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
der
Kampagne
ist
eine
Befragung
von
1.800
Kinderarbeitern
in
37
Ländern.
The
base
of
the
campaign
is
a
survey
of
2,000
working
children
in
37
countries.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
wurde
eine
Online-Befragung
von
HausbesitzerInnen
durchgeführt.
An
online
survey
of
home
owners
was
carried
out
for
this
purpose.
ParaCrawl v7.1
Die
Datengrundlage
bildet
eine
Befragung
von
1991
Personen
in
drei
größeren
deutschen
Städten.
The
database
consisted
of
a
survey
of
1991
inhabitants
of
three
large
German
cities.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
des
externen
Auftragnehmers
umfasst
eine
Befragung
von
Interessenträgern
und
eine
ökonometrische
Analyse.
The
study
by
the
external
contractor
included
a
stakeholder
survey
and
an
econometric
analysis.
TildeMODEL v2018
Die
Vorarbeiten
für
diesen
Bericht
umfassen
auch
eine
Befragung
von
Interessengruppen
und
Vertretern
der
Zivilgesellschaft.
Preparations
shall
include
a
call
for
views
from
stakeholders
and
civil
society.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
von
Brennstoffzellen
und
Wasserstoff
wurde
zudem
eine
internetgestützte
Befragung
von
Projektkoordinatoren
durchgeführt.
In
the
case
of
Fuel
Cells
and
Hydrogen,
a
web-based
survey
of
project
coordinators
was
also
undertaken.
TildeMODEL v2018