Translation of "Eine antwort von" in English
Ich
würde
gerne
eine
klare,
detaillierte
Antwort
von
Ihnen
hören.
I
would
like
to
hear
a
clear-cut,
detailed
answer
from
you.
Europarl v8
Ich
würde
mich
über
eine
Antwort
von
Ihnen
freuen.
I
would
appreciate
a
response
from
you.
Europarl v8
Auf
diese
Frage
hätte
ich
gern
eine
Antwort
von
Kommissar
Monti.
I
would
appreciate
an
answer
from
Commissioner
Monti
to
this
question.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
eine
genaue
Antwort
von
Ihnen
auf
meine
Anfrage.
I
am
looking
forward
to
a
specific
response
from
you
to
my
request.
Europarl v8
Hat
sie
eine
Antwort
von
der
WTO
erhalten?
Has
the
Commission
received
any
reply
from
the
WTO?
Europarl v8
Auf
diese
Frage
hätte
ich
gerne
eine
Antwort
von
Ihnen!
I
would
be
pleased
to
hear
you
answer
this
question.
Europarl v8
Die
Initiative
für
eine
globale
Antwort
kam
von
Europa.
The
initiative
for
a
global
response
to
a
global
crisis
came
from
Europe.
Europarl v8
Ich
erwarte
eine
Antwort
von
der
Kommission.
I
shall
expect
a
response
from
the
Commission.
Europarl v8
Ich
hätte
gern
eine
Antwort
von
Herrn
Van
den
Broek.
I
would
like
an
answer
from
Mr
Van
den
Broek.
Europarl v8
Ich
hätte
mir
besonders
zu
zwei
Aspekten
eine
Antwort
von
Ihnen
gewünscht.
In
particular,
there
are
two
areas
on
which
I
thought
you
might
have
responded.
Europarl v8
Ich
erwarte
eine
Antwort
von
Herrn
Henderson.
I
await
Mr
Henderson's
answer.
Europarl v8
Ich
möchte
heute
Abend
eine
klare
Antwort
von
der
Kommission
haben.
I
want
a
clear
answer
from
the
Commission
this
evening.
Europarl v8
Werden
wir
darauf
eine
Antwort
von
unserem
derzeitigen
Premierminister
oder
dem
Finanzminister
erhalten?
Is
there
going
to
be
an
answer
from
our
current
Prime
Minister
or
Chancellor
of
the
Exchequer?
Europarl v8
Auf
diese
Frage
hätte
ich
gern
eine
Antwort
von
Ihnen.
This
is
a
question
I
would
like
you
to
answer.
Europarl v8
Ich
erwarte
eine
klare
Antwort
von
Ihnen.
I
seek
a
clear
answer
from
you.
Europarl v8
Erfreulicherweise
werden
wir
heute
in
diesem
Hause
eine
Antwort
von
der
Kommission
erhalten.
We
are
pleased
that
we
are
to
receive
a
response
from
the
European
Commission
in
this
House
today.
Europarl v8
Auf
diese
Frage
hätte
ich
gern
eine
Antwort
von
der
schwedischen
Außenministerin.
I
think
that
is
a
question
which
the
Swedish
Minister
for
Foreign
Affairs
should
answer.
Europarl v8
Hast
du
eine
Antwort
von
Tom
erhalten?
Did
you
get
a
reply
from
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
eine
Antwort
von
Tom
erhalten?
Did
you
get
an
answer
from
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
eine
Antwort
von
ihm
bekommen?
Did
you
get
a
reply
from
him?
Tatoeba v2021-03-10
Habt
ihr
eine
Antwort
von
ihm
bekommen?
Did
you
get
a
reply
from
him?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
eine
Antwort
von
ihm
bekommen?
Did
you
get
an
answer
from
him?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
baldmöglichst
eine
Antwort
von
dir.
I
want
an
answer
from
you
ASAP.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
so
schnell
wie
möglich
eine
Antwort
von
euch.
I
want
an
answer
from
you
ASAP.
Tatoeba v2021-03-10
Habt
ihr
eine
Antwort
von
Tom
erhalten?
Did
you
get
an
answer
from
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
so
bald
es
geht
eine
Antwort
von
Ihnen.
I
want
an
answer
from
you
ASAP.
Tatoeba v2021-03-10