Translation of "Eindeutig beschrieben" in English

Ist das Objekt eindeutig beschrieben, d. h. sind ggf. Tabellenwerte hinterlegt?
Is the item clearly described, i.e. table values included where necessary?
CCAligned v1

Im Katechismus sind das Apostel- und Stammapostelamt eindeutig beschrieben.
Our Catechism clearly describes the Apostle ministry and the Chief Apostle ministry.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden werden weitere eindeutig detektierbare Fehlerfälle beschrieben:
Further unambiguously detectable error cases are described below:
EuroPat v2

Bei einer rotationssymmetrischen Hülse wird die Lage entsprechend durch 5 Parameter eindeutig beschrieben.
In a rotationally symmetrical bushing, the position is accordingly described unambiguously by 5 parameters.
EuroPat v2

Mit der Entfernung 112 wird die Position des gesuchten Objektes 110 eindeutig beschrieben.
By means of the distance 112, the position of the object 110 to be found is described unambiguously.
EuroPat v2

Die Geschwindigkeit im freien Fall zum Zeitpunkt t wird eindeutig beschrieben durch:
The velocity in free fall at the time t is clearly described by:
CCAligned v1

Wichtige Prozesse werden in internen dokumentierten Verfahren eindeutig identifiziert und beschrieben.
The main processes are unambiguously identified and described in the internal documented procedures.
ParaCrawl v7.1

Die Klinische Bedeutung dieser Veränderung ist nicht eindeutig beschrieben.
The clinical meaning of this change is not clearly described.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorgaben sind in den Metamorfoze Richtlinien eindeutig definiert und beschrieben.
These specifications are clearly defined and described in the Metamorfoze guidelines.
ParaCrawl v7.1

Sind verfügbare Funktionen und Optionen eindeutig beschrieben und leicht zugänglich?
Are the aviailable functions and options clearly described and easily accessible?
ParaCrawl v7.1

Dies führte zu unsagbaren Widersprüchen mit jeglichen Naturgesetzen und nichts konnte mehr eindeutig mathematisch beschrieben werden.
This led to inexpressible contradictions with each natural laws and nothing could be described unequivocally mathematically more.
ParaCrawl v7.1

Die angebotenen Produkte sind eindeutig betitelt, umfassend beschrieben und die verfügbare Stückzahl eingeblendet.
The products offered are clearly named, include a comprehensive description and show the quantities available.
ParaCrawl v7.1

Für die Entwicklung von SIL-Geräten werden die Anforderungen und Einschränkungen eindeutig in Produktsicherheitshandbüchern beschrieben.
During the development of SIL devices, requirements and restrictions are clearly described in Product Safety Manuals.
ParaCrawl v7.1

Die Detailsuche dient dem Auffinden von Inhalten, die mittels eines Suchbegriffs eindeutig beschrieben werden können.
The detail search enables you to find contents which can be described unambiguously by a search phrase.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicht des Verbraucherschutzes müssen diese Produkte sehr eindeutig beschrieben werden und sehr eindeutig gekennzeichnet sein, welche Art schädlicher Folgen der Konsum dieser Produkte bei dem/der Sporttreibenden hervorrufen kann.
At consumer protection level, these products must be very clearly described and it must be very clearly marked what kind of harmful consequences the consumption of these products could bring upon sportsmen.
Europarl v8

Was die Berichterstatterin in ihrem Vorwort sagte, ist völlig richtig, nämlich dass die Prioritäten noch nicht eindeutig genug beschrieben sind und gute Absichten oft durch fehlende finanzielle Mittel behindert werden.
What the rapporteur said in her foreword is perfectly true, in the sense that priorities are not defined clearly enough and good intentions are often limited by lack of financial resources.
Europarl v8

Darin sollen die Fluggesellschaften verpflichtet werden, einen Vertragsentwurf abzulassen, in dem die angebotene Dienstleistung und die geltenden Bedingungen so eindeutig beschrieben sind, daß wichtige Entscheidungen nicht ihrem freien Ermessen oder außerhalb des Vertrags festgelegten Sonderbedingungen überlassen werden.
The legislation would require airlines to draft a contract clearly setting out the service offered and the conditions applied, so as not to leave important decisions to their discretion or to special conditions outside the contract.
TildeMODEL v2018

Der Umweltgutachter trägt dafür Sorge, dass die Tätigkeitsbereiche der Organisation eindeutig beschrieben sind und diese Beschreibung der tatsächlichen Aufteilung der Tätigkeiten entspricht.
The environmental verifier shall ensure that the components of the organisation are unambiguously defined and correspond to a real division of the activities.
TildeMODEL v2018

Bei der Prüfung des Umweltmanagementsystems und der Validierung der Umwelterklärung hat der Umweltgutachter dafür zu sorgen, daß die einzelnen Bestandteile der Organisation eindeutig beschrieben sind und diese Beschreibung der tatsächlichen Aufteilung der Aufgaben entspricht.
When verifying the ems and validating the environmental statement, the verifier shall ensure that the components of the organisation are unambiguously defined and corresponds to a real division of the activities.
TildeMODEL v2018

Da in EMAS eine lokale Rechenschaftspflicht angestrebt wird, müssen die Organisationen dafür sorgen, dass die bedeutenden Umweltauswirkungen eines jeden Standorts eindeutig beschrieben und in der Gesamt-Umwelterklärung bzw. im Gesamtbericht über die Umweltleistung erfasst sind.
As the intention of EMAS is to ensure local accountability, organisations shall ensure that the significant environmental impacts of each site are clearly identified and reported within the corporate environmental statement or the corporate environmental performance report.
TildeMODEL v2018

Da in EMAS nach einer lokalen Rechenschaftspflicht gestrebt wird, müssen die Organisationen dafür sorgen, daß Standorte mit signifikanten Umweltauswirkungen eindeutig beschrieben und in der Gesamt-Umwelterklärung erfaßt sind.
The intention of EMAS is to ensure local accountability and thus organisations must ensure that where sites have significant environmental impacts these are clearly identified and reported within the corporate statement.
TildeMODEL v2018

Da im Rahmen von EMAS eine lokale Rechenschaftspflicht angestrebt wird, müssen die Organisationen dafür sorgen, dass die bedeutenden Umweltauswirkungen eines jeden Standorts eindeutig beschrieben und in der Gesamt-Umwelterklärung erfasst sind.
As the intention of EMAS is to ensure local accountability, organisations shall ensure that the significant environmental impacts of each site are clearly identified and reported within the corporate environmental statement.
DGT v2019

Das abgegrenzte geografische Gebiet von Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben, für die der Schutz beantragt wird, sollte in der Produktspezifikation detailliert, genau und eindeutig beschrieben werden, damit die Erzeuger, die zuständigen Behörden und die Kontrollstellen auf einer sicheren, schlüssigen und zuverlässigen Grundlage operieren können.
The demarcated geographical area of designations of origin and geographical indications for which protection is sought should be described in the product specification in a detailed, precise and unequivocal way that enables producers, competent authorities and control bodies to operate on certain, conclusive and reliable bases.
DGT v2019

Allerdings müssen hier Kommunikationswege im voraus eindeutig und verbindlich beschrieben sein, damit unnötiger Aufwand vermieden und eine effiziente Arbeitsweise sichergestellt werden kann.
However, the channels of communication must be clearly and bindingly specified in advance, in order to avoid unnecessary work and to ensure effective procedures.
TildeMODEL v2018

Gemäß der Richtlinie 80/723/EWG sollen die Mitgliedstaaten nicht nur sicherstellen, dass für öffentlich-rechtliche und für nicht öffentlich-rechtliche Tätigkeiten getrennte Konten geführt werden, sondern auch, dass sämtliche Kosten und Einnahmen ordnungsgemäß auf der Grundlage einheitlich angewendeter und objektiv zu rechtfertigender Grundsätze der Rechnungslegung erfasst wurden und dass die Grundsätze der Kostenzurechnung, nach denen getrennte Konten zu führen sind, eindeutig beschrieben wurden.
Under the Transparency Directive, Member States are required to ensure not only that separate accounts are kept for public service and non-public service activities, but also that all costs and revenues are correctly allocated on the basis of consistently applied and objectively justifiable cost accounting principles and that the cost-allocation principles according to which the separate accounts are maintained are clearly established.
DGT v2019

Lebensmittelenzyme, die zur Verwendung in der Gemeinschaft zugelassen sind, sollten in einer Gemeinschaftsliste aufgeführt sein, in der die Enzyme eindeutig beschrieben und etwaige Bedingungen für ihre Verwendung festgelegt sind und die bei Bedarf Angaben über ihre Funktion im Endprodukt enthält.
Food enzymes the use of which is permitted within the Community should appear in a Community list that should clearly describe the enzymes and specify any conditions governing their use, including where necessary information on their function in the final food.
DGT v2019

Der Umweltgutachtergewährleistet, dass die Teile der Organisation eindeutig beschrieben sind und diese Beschreibung der tatsächlichen Aufteilung der Tätigkeiten entspricht.
The environmental verifier shall ensure that the components of the organisation are unambiguously defined and correspond to a real division of the activities.
DGT v2019