Translation of "Beschrieben" in English

Auch gibt es zahlreiche Arten, die noch nicht entdeckt und beschrieben wurden.
There are also many species that have not yet been discovered and described.
Europarl v8

Das hat auch schon Premierminister Reinfeldt beschrieben, aber die Schlussfolgerungen sind überraschend.
This has also been described by Prime Minister Reinfeldt, but it is the conclusions that are surprising.
Europarl v8

Frau Präsidentin, Frau Sippel hat den Europäischen Haftbefehl wie ein Baby beschrieben.
Madam President, Ms Sippel described the European Arrest Warrant as a baby.
Europarl v8

Ich begrüße die drei Pläne, die Herr Pronk so gekonnt beschrieben hat.
I welcome the three schemes which Mr Pronk has so ably described.
Europarl v8

Zur Berechnung von NOx ist der Feuchtigkeits-Korrekturfaktor kH wie nachstehend beschrieben zu verwenden.
For the calculation of NOx, the humidity correction factor kH, as described here below, shall be used.
DGT v2019

In Abschnitt 2.1 der Leitlinien wird ein Unternehmen in Schwierigkeiten beschrieben.
Section 2.1 of the Guidelines defines a firm in difficulty.
DGT v2019

Das Konzept der Drehmomentbegrenzung ist in Nummer 6.5.5.5 bis 6.5.5.6 beschrieben.
The scheme of torque limitation is set out in sections 6.5.5.5 to 6.5.5.6.
DGT v2019

Die Merkmale dieser Instrumentenaufgliederungen werden in den folgenden Abschnitten beschrieben.
Specifications to these instrument breakdowns are described in the paragraphs below.
DGT v2019

Darin wird der Stand am Ende des vorhergehenden Kalenderjahres beschrieben.
This report shall describe the situation at the end of the previous calendar year.
DGT v2019

Diese Nummer erfasst nicht Elektroschock-Gürtel wie in Nummer 2.1 des Anhangs II beschrieben.
This item does not control electric shock belts as described in item 2.1 of Annex II.
DGT v2019

Was ein ländliches Gebiet ausmacht, muss erst noch möglichst präzise beschrieben werden.
What constitutes a rural area has yet to be defined with any precision.
Europarl v8

Mit diesen Worten hat Pablo Picasso die Probleme der künstlerischen Ausbildung beschrieben.
With those words Pablo Picasso described the problems associated with artistic training.
Europarl v8

In der Vergangenheit wurde Europa als politischer Zwerg beschrieben.
In the past, Europe was described as a political dwarf.
Europarl v8

Das Hauproblem ist die Eutrophierung, deren Folgen die Berichterstatterin ausführlich beschrieben hat.
The main problem is eutrophication, the consequences of which the rapporteur also described well.
Europarl v8

Abschließend ist die Atmosphäre vom Außenminister als eine Atmosphäre der Aussöhnung beschrieben worden.
Finally, the Foreign Minister described the atmosphere as an atmosphere of reconciliation.
Europarl v8

Sicherheit und Prüfkriterien sind in der Verordnung klar beschrieben.
The safety and inspection criteria are clearly set out in the regulation.
Europarl v8

Keiner hat diese Situation besser beschrieben als der ehemalige Präsident Finnlands.
Nobody described this situation better than the former President of Finland.
Europarl v8

Sie haben beschrieben, woran es liegt, nämlich an dem sogenannten Britenrabatt.
You described why this is the case, namely because of what is known as the British rebate.
Europarl v8

Mein Wahlkreis wird oft als die letzte Wildnis Europas beschrieben.
My constituency is often described as the last wilderness of Europe.
Europarl v8

Die Situation ist etwas schwierig, das haben Sie ja vorhin beschrieben.
The situation is rather difficult, as you yourself described just now.
Europarl v8

Genau das ist der Punkt, der in diesem Bericht beschrieben wird.
This is precisely the point described in this report.
Europarl v8