Translation of "Beschrieben" in English
Auch
gibt
es
zahlreiche
Arten,
die
noch
nicht
entdeckt
und
beschrieben
wurden.
There
are
also
many
species
that
have
not
yet
been
discovered
and
described.
Europarl v8
Das
hat
auch
schon
Premierminister
Reinfeldt
beschrieben,
aber
die
Schlussfolgerungen
sind
überraschend.
This
has
also
been
described
by
Prime
Minister
Reinfeldt,
but
it
is
the
conclusions
that
are
surprising.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
Frau
Sippel
hat
den
Europäischen
Haftbefehl
wie
ein
Baby
beschrieben.
Madam
President,
Ms
Sippel
described
the
European
Arrest
Warrant
as
a
baby.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
drei
Pläne,
die
Herr
Pronk
so
gekonnt
beschrieben
hat.
I
welcome
the
three
schemes
which
Mr
Pronk
has
so
ably
described.
Europarl v8
Zur
Berechnung
von
NOx
ist
der
Feuchtigkeits-Korrekturfaktor
kH
wie
nachstehend
beschrieben
zu
verwenden.
For
the
calculation
of
NOx,
the
humidity
correction
factor
kH,
as
described
here
below,
shall
be
used.
DGT v2019
In
Abschnitt
2.1
der
Leitlinien
wird
ein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
beschrieben.
Section
2.1
of
the
Guidelines
defines
a
firm
in
difficulty.
DGT v2019
Das
Konzept
der
Drehmomentbegrenzung
ist
in
Nummer
6.5.5.5
bis
6.5.5.6
beschrieben.
The
scheme
of
torque
limitation
is
set
out
in
sections
6.5.5.5
to
6.5.5.6.
DGT v2019
Die
Merkmale
dieser
Instrumentenaufgliederungen
werden
in
den
folgenden
Abschnitten
beschrieben.
Specifications
to
these
instrument
breakdowns
are
described
in
the
paragraphs
below.
DGT v2019
Darin
wird
der
Stand
am
Ende
des
vorhergehenden
Kalenderjahres
beschrieben.
This
report
shall
describe
the
situation
at
the
end
of
the
previous
calendar
year.
DGT v2019
Diese
Nummer
erfasst
nicht
Elektroschock-Gürtel
wie
in
Nummer
2.1
des
Anhangs
II
beschrieben.
This
item
does
not
control
electric
shock
belts
as
described
in
item
2.1
of
Annex
II.
DGT v2019
Was
ein
ländliches
Gebiet
ausmacht,
muss
erst
noch
möglichst
präzise
beschrieben
werden.
What
constitutes
a
rural
area
has
yet
to
be
defined
with
any
precision.
Europarl v8
Mit
diesen
Worten
hat
Pablo
Picasso
die
Probleme
der
künstlerischen
Ausbildung
beschrieben.
With
those
words
Pablo
Picasso
described
the
problems
associated
with
artistic
training.
Europarl v8
In
der
Vergangenheit
wurde
Europa
als
politischer
Zwerg
beschrieben.
In
the
past,
Europe
was
described
as
a
political
dwarf.
Europarl v8
Das
Hauproblem
ist
die
Eutrophierung,
deren
Folgen
die
Berichterstatterin
ausführlich
beschrieben
hat.
The
main
problem
is
eutrophication,
the
consequences
of
which
the
rapporteur
also
described
well.
Europarl v8
Abschließend
ist
die
Atmosphäre
vom
Außenminister
als
eine
Atmosphäre
der
Aussöhnung
beschrieben
worden.
Finally,
the
Foreign
Minister
described
the
atmosphere
as
an
atmosphere
of
reconciliation.
Europarl v8
Sicherheit
und
Prüfkriterien
sind
in
der
Verordnung
klar
beschrieben.
The
safety
and
inspection
criteria
are
clearly
set
out
in
the
regulation.
Europarl v8
Keiner
hat
diese
Situation
besser
beschrieben
als
der
ehemalige
Präsident
Finnlands.
Nobody
described
this
situation
better
than
the
former
President
of
Finland.
Europarl v8
Sie
haben
beschrieben,
woran
es
liegt,
nämlich
an
dem
sogenannten
Britenrabatt.
You
described
why
this
is
the
case,
namely
because
of
what
is
known
as
the
British
rebate.
Europarl v8
Mein
Wahlkreis
wird
oft
als
die
letzte
Wildnis
Europas
beschrieben.
My
constituency
is
often
described
as
the
last
wilderness
of
Europe.
Europarl v8
Die
Situation
ist
etwas
schwierig,
das
haben
Sie
ja
vorhin
beschrieben.
The
situation
is
rather
difficult,
as
you
yourself
described
just
now.
Europarl v8
Genau
das
ist
der
Punkt,
der
in
diesem
Bericht
beschrieben
wird.
This
is
precisely
the
point
described
in
this
report.
Europarl v8