Translation of "Sind eindeutig" in English
Über
1
400
Opfer
im
Gazastreifen
sind
eindeutig
zu
viel.
Over
1
400
victims
in
the
Gaza
Strip
are
obviously
too
many.
Europarl v8
Die
Indikatoren
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspaktes
sind
eindeutig
nicht
genau
und
funktionieren
nicht.
The
Stability
and
Growth
Pact
indicators
are
clearly
not
accurate
and
do
not
work.
Europarl v8
Die
Kriterien
bei
Anbietern
und
ihren
Leistungen
sind
eindeutig
zu
definieren.
The
criteria
for
suppliers
and
their
services
must
be
quite
clearly
defined.
Europarl v8
Zahlreiche
Abgeordnete
bitten
um
das
Wort,
aber
die
Regeln
sind
eindeutig.
Lots
of
Members
are
asking
to
speak
but
the
Rules
are
clear.
Europarl v8
Die
Einheitenkennungen
werden
von
den
Registern
generiert
und
sind
im
Registrierungssystem
eindeutig.
Unit
identification
codes
shall
be
generated
by
registries
and
shall
be
unique
throughout
the
registries
system.
DGT v2019
Die
Transaktionskennungen
werden
von
den
Registern
generiert
und
sind
im
Registrierungssystem
eindeutig.
Transaction
identification
codes
shall
be
generated
by
registries
and
shall
be
unique
throughout
the
registries
system.
DGT v2019
Im
vorliegenden
Fall
sind
es
eindeutig
die
Auswirkungen
des
Preisniveaus.
Such
price
level
impact
can
clearly
be
observed
in
the
present
case.
DGT v2019
Ich
denke,
in
diesem
Punkt
sind
wir
eindeutig
derselben
Meinung.
I
think
that
we
clearly
share
the
same
opinion
on
this
issue.
Europarl v8
Die
Zinssätze
sind
eindeutig
unter
Druck
und
bedrohen
die
Tragfähigkeit
der
Schulden.
Interest
rates
are
definitely
under
pressure
and
are
threatening
the
sustainability
of
the
debt.
Europarl v8
Diese
Menschen
sind
eindeutig
ein
Grund
für
europäische
Maßnahmen
und
Solidarität.
These
people
are
clearly
a
reason
for
European
action
and
solidarity.
Europarl v8
Herr
Hallam,
es
wurde
eine
Untersuchung
angestellt,
deren
Ergebnisse
eindeutig
sind.
Mr
Hallam,
the
inquiry
has
been
held
and
the
results
are
clear.
Europarl v8
Die
Schlußfolgerungen,
die
aus
dieser
Situation
gezogen
werden
müssen,
sind
eindeutig.
The
conclusions
to
be
drawn
from
this
situation
are
unambiguous.
Europarl v8
Ganz
eindeutig
sind
den
Erwartungen
Grenzen
gesetzt.
Obviously,
there
are
limits
on
our
expectations.
Europarl v8
Die
Signale,
die
wir
aussenden,
sind
nicht
eindeutig.
We
are
giving
confused
signals.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
die
Rechte
von
Fluggästen
sind
die
Vorschriften
eindeutig.
As
regards
passengers'
rights,
the
rules
are
very
clear.
Europarl v8
Obwohl
sie
alle
gut
sind,
sind
sie
doch
eindeutig
unzureichend.
Although
good,
they
are
clearly
inadequate.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Schlußfolgerungen
des
Berichts
des
Weisenrates
sind
eindeutig.
Mr
President,
the
conclusions
of
the
Wise
Men's
report
are
quite
clear.
Europarl v8
Die
Kontokennungen
werden
von
den
Registern
generiert
und
sind
im
Registrierungssystem
eindeutig.
Account
identification
codes
shall
be
generated
by
registries
and
shall
be
unique
throughout
the
registries
system.
DGT v2019
Die
Genehmigungskennungen
werden
von
der
zuständigen
Behörde
generiert
und
sind
im
Registrierungssystem
eindeutig.
Permit
identification
codes
shall
be
generated
by
the
competent
authority
and
shall
be
unique
throughout
the
registries
system.
DGT v2019
Die
Kontoinhaberkennungen
werden
von
den
Registern
generiert
und
sind
im
Registrierungssystem
eindeutig.
Account
holder
identification
codes
shall
be
generated
by
registries
and
shall
be
unique
throughout
the
registries
system.
DGT v2019
Die
Anlagenkennungen
werden
von
den
Registern
generiert
und
sind
im
Registrierungssystem
eindeutig.
Installation
identification
codes
shall
be
generated
by
registries
and
shall
be
unique
throughout
the
registries
system.
DGT v2019
Die
Normen
sind
eindeutig
in
Richtlinien
und
auch
in
den
nationalen
Rechtsvorschriften
vorhanden.
The
standards
definitely
exist:
they
exist
in
directives
and
they
exist
in
national
legislation
as
well.
Europarl v8
Sie
sind
eindeutig
von
Ideologie
gekennzeichnet.
They
are
clearly
marked
by
ideology.
Europarl v8
Auch
im
Bereich
der
Regionalentwicklung
sind
die
Frauen
eindeutig
unterrepräsentiert.
Furthermore,
women
are
clearly
under-represented
in
regional
development.
Europarl v8
Zwei
Anträge
sind
eindeutig
über
die
spanischen
Regierungsbehörden
gelaufen.
Two
requests
were
sent
directly
through
the
intermediary
of
the
Spanish
governmental
authorities.
Europarl v8
Die
jüngsten
politischen
Signale,
die
wir
empfangen
haben,
sind
sehr
eindeutig.
The
political
signals
we
have
received
recently
are
quite
clear.
Europarl v8
Die
Prioritäten
der
luxemburgischen
Präsidentschaft
sind
eindeutig.
The
Luxembourg
Presidency
has
made
its
priorities
quite
clear.
Europarl v8
Ganz
eindeutig
sind
Gewalt
gegen
Frauen
und
Menschenhandel
spezielle
Themen.
It
is
absolutely
clear
that
special
issues
are
violence
against
women
and
trafficking
in
human
beings.
Europarl v8
Die
Artikel
144,
145
und
148
dieses
Textes
sind
eindeutig.
Articles
144,
145
and
148
of
the
text
are
clear.
Europarl v8