Translation of "Ein wenig früher" in English

Alles wurde doch schon ein wenig früher schwarz, Miss Caighn?
Everything went black a little earlier, didn't it, Miss Caighn?
OpenSubtitles v2018

Ich werde wahrscheinlich ein wenig früher dort sein.
I may get there just a little earlier.
OpenSubtitles v2018

Toll, wir werden ein wenig früher kommen.
Great, 'cause we're coming in a little early.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein wenig früher, als wir erwartet haben.
In the morning? That's a little sooner than we expected.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie ein wenig früher und ich mache Ihnen Arme Ritter.
Show up a little earlier, I'll make you French toast.
OpenSubtitles v2018

Unddieshier,habeichschon ein wenig früher gemacht...
And here's one I made a little bit earlier.
OpenSubtitles v2018

Eines Nachmittags kam er ein wenig früher.
One afternoon Teacher arrived a bit early.
ParaCrawl v7.1

Deshalb können Pakete manchmal ein wenig später oder früher als erwartet ankommen.
Therefore, why some parcels may arrive a bit later or earlier than expected.
ParaCrawl v7.1

Während ein stumpfer (geschliffen) Ball kann ein wenig früher Haken.
While a duller(sanded) ball may hook a little earlier.
ParaCrawl v7.1

Wir verließen ein wenig früher als geplant.
We left a little earlier than planned.
ParaCrawl v7.1

Wenn es ein wenig früher war, es wäre ausgezeichnet gewesen.
If it was a little earlier, it would have been excellent.
ParaCrawl v7.1

Andreas Vollenweider steht bei mir ein wenig zwischen früher und heute.
Andreas Vollenweider bilds a bridge between the past and today.
ParaCrawl v7.1

Ein wenig früher und er hätte ihn als Berater erreicht.
A bit earlier and it would have been as advisor.
ParaCrawl v7.1

Es hatte ein wenig früher am Tag geregnet aber am Nachmittag aufgeklärt.
It had rained a little earlier in the day but cleared up in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Das Dokument kann ein wenig früher oder später untergebracht werden.
The data may be published earlier or later.
ParaCrawl v7.1

Israel setzt diese Krise mit einiger Berechtigung ein wenig früher als Hazard an.
With some justification, Israel situates the crisis a little earlier than Hazard placed it.
ParaCrawl v7.1

Der Meister kam immer ein wenig früher und fing ganz pünktlich an.
Teacher always came earlier and started the sessions on time.
ParaCrawl v7.1

Stoppen Sie, wenn voll sind, oder ein wenig früher.
Stop when full or a little earlier.
ParaCrawl v7.1

Herr Yquem hat das Bureau heute ein wenig früher schließen lassen, gnädigste Frau.
Mr. Yquem has had to close the office a little earlier today, Madam.
OpenSubtitles v2018

Hättest du es nur ein wenig früher herausgefunden, wären die beiden vielleicht nicht gestorben.
If only you had figured it out a little bit sooner, those two may not have died.
OpenSubtitles v2018

Wenn du vielleicht ein wenig früher ins Klassenzimmer gekommen wärst, hätte ich's nicht getan.
Maybe if you'd come into the classroom a little bit earlier, I wouldn't have done it.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich wünschte irgendwie, du hättest mir das ein wenig früher erzählt.
Well, I kind of wish you would've told me that a little sooner.
OpenSubtitles v2018

Ein wenig früher hat der Apostel gesagt: «in welchem wir ein Erbe empfingen».
A little earlier the apostle has said, “in whom also we were made a heritage”.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Beispiel ist dies in der gleichen Nacht, aber ein wenig früher im Turnier.
Another example, This is on the same night but a little earlier in the tournament.
ParaCrawl v7.1

Die hier brütenden Vögel treffen Mitte März, oder ein wenig früher, ein.
The birds breeding here arrive in mid-March or a little earlier.
ParaCrawl v7.1

Also ich hoffe, sie ' ll gehen zu Bett ein wenig früher auf Ausbildung Nächte!
So hopefully, they'll go to bed a little earlier on training nights!
ParaCrawl v7.1

Müde, aber doch ein wenig früher als gestern kommen wir endgültig ins Hotel zurück.
Tired, but a little earlier than yesterday, we finally return to the hotel.
CCAligned v1