Translation of "Ein weiterer tag" in English
Das
war
ein
weiterer
unproduktiver
Tag
für
mich.
So
I
had
another
unproductive
day.
TED2013 v1.1
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
alles
wieder
von
vorn
losgeht.
Another
day
to
start
all
over
again.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
weiterer
Tag
in
New
York.
It's
just
another
day
in
New
York
City.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
noch
ein
weiterer
Tag.
It's
just
one
more
day.
OpenSubtitles v2018
Und
es
wird
ein
weiterer
wundervoller
Tag
in
Südkalifornien.
And
it's
gonna
be
another
beautiful
day
in
Southern
California.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
weiterer
erfolgreicher
Tag.
It
was
another
banner
day.
OpenSubtitles v2018
Im
Nu
ist
ein
weiterer
Tag
um,
ohne
dass
ich
was
hab.
Next
thing
I
know,
the
day
is
gone,
I
got
nothing.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
weiterer
Tag
im
Büro,
weißt
du?
Just
another
day
in
the
office,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Was
bringt
uns
denn
ein
weiterer
Tag?
What's
another
day
going
to
buy
us?
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
weiterer
Tag
an
dem
die
Menschen
Truthahn
essen.
It's
just
another
day
where
people
eat
turkey.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
ein
weiterer
schöner
Tag
in
London.
And
it's
another
beautiful
day
in
London.
OpenSubtitles v2018
Soweit
unsere
Investoren
besorgt
sind,
ist
es
nur
ein
weiterer
sonniger
Tag.
As
far
as
our
investors
are
concerned,
it's
just
another
sunshiny
day.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiterer
Tag
bringt
mich
nicht
um.
Another
day
won't
kill
me.
OpenSubtitles v2018
Für
die
ist
es
einfach
nur
ein
weiterer
freudloser
Tag
im
Jahr.
This
is
just
another
joyless
clay
of
the
year.
OpenSubtitles v2018
Ein
Tag
ist
ein
weiterer
Tag.
A
day
is
one
more
day.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
weiterer
Tag
Nachsitzen.
You
just
bought
yourself
another
detention.
OpenSubtitles v2018
Also
morgen
ist
nur
ein
weiterer
Tag,
an
dem
ich
tanzen
werde.
So
tomorrow
is
one
more
day
I
get
to
dance.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
schon
ein
weiterer
Tag?
What's
one
more
day?
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
weiterer
sonniger
Tag
auf
ruhiger
See.
It
should
be
another
day
of
calm
seas
and
smooth
sailing.
OpenSubtitles v2018
Es
verspricht,
ein
weiterer
wunderschöner
Tag
um
die
30º
C
zu
werden.
It
looks
like
it'll
be
another
beautiful
day,
with
highs
in
the
80s.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiterer
Tag
ist
kein
Problem.
One
day
more's
no
problem.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiterer
Tag
und
alles
wird
hinter
uns
liegen.
One
more
day
and
this
is
all
behind
us.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
eines
Helden.
Now,
it's
just
another
day
in
the
life
of
a
hero.
OpenSubtitles v2018
Ach
komm,
was
ist
schon
ein
weiterer
Tag?
Come
on,
what's
one
more
day?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
ein
weiterer
Tag!
You
know
what?
It's
just
another
day.
OpenSubtitles v2018
Man
glaubt,
das
ist
bloß
ein
weiterer
Tag
im
Leben.
You
think
this
is
just
another
day
in
your
life?
QED v2.0a
Ein
weiterer
harter
Tag
hatte
hier
sein
Ende
gefunden.
Another
hard
day
had
come
to
an
end.
ParaCrawl v7.1