Translation of "Ein stück von" in English
Wenn
ein
Kind
stirbt,
erlischt
ein
Stück
von
jedem
von
uns.
When
a
child
dies,
a
part
of
each
of
us
is
extinguished.
Europarl v8
Ein
Stück
Fleisch
von
einem
artgerecht
gehaltenen
Huhn
schmeckt
einfach
besser.
Properly
reared
chicken
will
be
a
better
piece
of
meat
when
it
goes
on
the
plate.
Europarl v8
Auch
das
ein
Stück
von
Shakespeare,
1601
geschrieben.
That
too
is
a
play
by
Shakespeare,
which
he
wrote
in
1601.
Europarl v8
Natürlich
ist
der
Irak
zurzeit
noch
ein
ganzes
Stück
von
diesem
Ziel
entfernt.
Iraq
is,
of
course,
still
some
way
from
achieving
that
aspiration.
Europarl v8
Hier
ist
ein
Stück
von
Reporter
Josh
Dawsey:
Here's
a
bit
from
reporter
Josh
Dawsey:
WMT-News v2019
Das
ist
ein
Stück
von
mehrjährigem
Eis,
es
ist
12
Jahre
alt.
This
is
a
piece
of
multi-year
ice
that's
12
years
old.
TED2013 v1.1
Und
sie
legten
ihm
vor
ein
Stück
von
gebratenem
Fisch
und
Honigseim.
And
they
gave
him
a
piece
of
a
broiled
fish,
and
of
an
honeycomb.
bible-uedin v1
Das
ist
also
ein
Stück,
das
von
weit
weg
nach
Hause
geht.
So
this
is
a
piece
which
goes
from
away
to
home.
TED2013 v1.1
Tom
aß
ein
Stück
von
dem
Kuchen.
Tom
ate
a
piece
of
the
cake.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
ihm,
als
sähe
er
ein
Stück
von
ihr
wieder.
He
seemed
to
see
again
something
of
her
in
it.
Books v1
Doch
seien
wir
noch
ein
ganzes
Stück
von
dieser
Phase
entfernt.
However,
he
explained
that
we
were
still
far
from
this
point.
TildeMODEL v2018
Hier
ist
ein
Stück
von
diesem
ganzen
Käse.
Here's
that
piece
of
cheese.
OpenSubtitles v2018
Und
du
willst
ein
Stück
von
dem
Kuchen
abhaben.
And
a
cut
of
something
big...
could
be
something
big.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus
wie
ein
Stück
von
einem
Schal.
It
looks
like
a
scrap
torn
from
a
muffler.
OpenSubtitles v2018
Du
isst
ein
Stück
von
deinem
Vater,
serviert
vor
40
Minuten.
You
gonna
have
a
piece
of
your
father's
mind.
-
His
plate
went
down
40
minutes
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Stück
Stoff
von
einem
Kleidungsstück,
das
sie
trug.
This
is
a
piece
of
cloth
from
a
garment
she
wore.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
ein
Stück
von
der
Schale
des
Eies
des
Riesenvogels
Roch.
A
piece
of
shell
from
the
egg
of
a
giant
bird
called
the
roc.
OpenSubtitles v2018
Eine
Firma
will
ein
Stück
von
Richy
kaufen.
I
represent
a
corporation
that
wants
to
buy
a
piece
of
Richy.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihr
ein
Stück
von
unserem
Baum
geschenkt.
I
just
gave
her
a
piece
of
our
tree,
dad.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
ein
Stück
von
dem
grünkarierten
Stoff,
danke.
I'll
take
a
piece
of
that
green
gingham
over
there,
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
dir
ein
Stück
von
meinem
Herzen
anbiet...
May
I
offer
you
a
piece
of
my
hear...?
OpenSubtitles v2018
Ein
Stück
Glas
von
diesem
Auto
durchbohrte
deine
Schulter.
Piece
of
glass
from
that
car
pierced
your
shoulder.
Mm.
OpenSubtitles v2018
Man
gibt
ein
Stück
von
sich
auf.
It
cost
a
part
of
me.
OpenSubtitles v2018
So
hinterlassen
wir
ihnen
wenigstens
ein
Stück
von
uns.
This
way
we
leave
a
little
piece
of
us
with
them.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Stück
von
der
Technologie
der
Dominatoren.
It's
a
piece
of
the
Dominators'
technology.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
ein
Stück
von
ihm
weggehen?
Can
you
take
a
few
steps
away
from
him?
OpenSubtitles v2018