Übersetzung für "Ein stück von" in Englisch

Wenn ein Kind stirbt, erlischt ein Stück von jedem von uns.
When a child dies, a part of each of us is extinguished.
Europarl v8

Ein Stück Fleisch von einem artgerecht gehaltenen Huhn schmeckt einfach besser.
Properly reared chicken will be a better piece of meat when it goes on the plate.
Europarl v8

Auch das ein Stück von Shakespeare, 1601 geschrieben.
That too is a play by Shakespeare, which he wrote in 1601.
Europarl v8

Natürlich ist der Irak zurzeit noch ein ganzes Stück von diesem Ziel entfernt.
Iraq is, of course, still some way from achieving that aspiration.
Europarl v8

Hier ist ein Stück von Reporter Josh Dawsey:
Here's a bit from reporter Josh Dawsey:
WMT-News v2019

Das ist ein Stück von mehrjährigem Eis, es ist 12 Jahre alt.
This is a piece of multi-year ice that's 12 years old.
TED2013 v1.1

Und sie legten ihm vor ein Stück von gebratenem Fisch und Honigseim.
And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
bible-uedin v1

Das ist also ein Stück, das von weit weg nach Hause geht.
So this is a piece which goes from away to home.
TED2013 v1.1

Tom aß ein Stück von dem Kuchen.
Tom ate a piece of the cake.
Tatoeba v2021-03-10

Es war ihm, als sähe er ein Stück von ihr wieder.
He seemed to see again something of her in it.
Books v1

Doch seien wir noch ein ganzes Stück von dieser Phase entfernt.
However, he explained that we were still far from this point.
TildeMODEL v2018

Hier ist ein Stück von diesem ganzen Käse.
Here's that piece of cheese.
OpenSubtitles v2018

Und du willst ein Stück von dem Kuchen abhaben.
And a cut of something big... could be something big.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus wie ein Stück von einem Schal.
It looks like a scrap torn from a muffler.
OpenSubtitles v2018

Du isst ein Stück von deinem Vater, serviert vor 40 Minuten.
You gonna have a piece of your father's mind. - His plate went down 40 minutes ago.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Stück Stoff von einem Kleidungsstück, das sie trug.
This is a piece of cloth from a garment she wore.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche ein Stück von der Schale des Eies des Riesenvogels Roch.
A piece of shell from the egg of a giant bird called the roc.
OpenSubtitles v2018

Eine Firma will ein Stück von Richy kaufen.
I represent a corporation that wants to buy a piece of Richy.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihr ein Stück von unserem Baum geschenkt.
I just gave her a piece of our tree, dad.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme ein Stück von dem grünkarierten Stoff, danke.
I'll take a piece of that green gingham over there, thank you.
OpenSubtitles v2018

Darf ich dir ein Stück von meinem Herzen anbiet...
May I offer you a piece of my hear...?
OpenSubtitles v2018

Ein Stück Glas von diesem Auto durchbohrte deine Schulter.
Piece of glass from that car pierced your shoulder. Mm.
OpenSubtitles v2018

Man gibt ein Stück von sich auf.
It cost a part of me.
OpenSubtitles v2018

So hinterlassen wir ihnen wenigstens ein Stück von uns.
This way we leave a little piece of us with them.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Stück von der Technologie der Dominatoren.
It's a piece of the Dominators' technology.
OpenSubtitles v2018

Kannst du ein Stück von ihm weggehen?
Can you take a few steps away from him?
OpenSubtitles v2018