Translation of "Ein drittel aller" in English

Mindestens ein Drittel aller Fälle könnten laut Weltgesundheitsorganisation verhindert werden.
According to the World Health Organisation, at least one third of all cases of cancer are preventable.
Europarl v8

Der Flugverkehr ist schon jetzt für ein Drittel aller Kohlenstoffemissionen in London verantwortlich.
Aviation already accounts for one third of all London's carbon emissions.
Europarl v8

Ein Drittel aller Flüge in Europa ist verspätet.
One in three flights in Europe is delayed.
Europarl v8

Heute ist ein Drittel aller Krebserkrankungen vermeidbar.
Today, one third of all cancers are preventable.
Europarl v8

Ein Drittel aller Schüler im libanesischen öffentlichen Schulsystem sind heute syrische Flüchtlinge.
Syrian refugees now comprise one-third of all Lebanese public-school students.
News-Commentary v14

Mittlerweile werden ein Drittel aller Betriebe von Franchisepartnern geführt.
Meanwhile, a third of all businesses of franchisees are guided.
Wikipedia v1.0

Insgesamt produziert das Languedoc mehr als ein Drittel aller französischen Trauben.
Today it produces more than a third of the grapes in France, and is a focus for outside investors.
Wikipedia v1.0

Außerdem erließ er den Bürgern ein Drittel aller Steuern.
He also waives a third of the taxes.
Wikipedia v1.0

Wir wissen, dass etwa ein Drittel aller Krebserkrankungen vermeidbar sind.
We know that around one-third of cancers can be prevented.
News-Commentary v14

Allein in der Hauptstadt Eriwan leben über ein Drittel aller Einwohner.
Over one third of the population lives in the capital, Yerevan, alone.
TildeMODEL v2018

Ein Drittel aller neuen Unternehmen wird von Frauen gegründet.
A third of all new business are created by women.
TildeMODEL v2018

Ein Drittel aller Wasser- und 17 Prozent der Abwasserleitungen müssen dringend ersetzt werden.
One-third of all water pipes and 17 percent of sewage pipes urgently need to be replaced.
TildeMODEL v2018

Etwa ein Drittel aller Rückforderungsfälle betrifft zahlungsunfähige Unternehmen.
In around one third of all recovery cases, the beneficiary is a bankrupt company.
TildeMODEL v2018

In den derzeitigen Ziel-1-Regionen verfügt lediglich ein Drittel aller Haushalte über einen Internet-Zugang.
In today’s Objective 1 regions, only around one-third of all households have access to the internet.
TildeMODEL v2018

Bei Vollmond wird ein Drittel aller Frau verrückt.
When it's the full moon one woman in three becomes crazy.
OpenSubtitles v2018

Ein Drittel aller erwerbstätigen Frauen und 6 % aller erwerbstätigen Männer sind teilzeitbeschäftigt.
A third of all employed women and 6% of all employed men are in part-time jobs.
TildeMODEL v2018

Ein Drittel aller Personenkraftwägen werden in der EU produziert.
One third of all passenger vehicles are produced in the EU.
TildeMODEL v2018

Ein Drittel aller Projekte weisen 2 oder mehr Phare-Partner auf.
One third of all projects have two or more partners from the Phare beneficiary countries.
TildeMODEL v2018

Immerhin stammt ein Drittel aller weltweit hervorgebrachten wissenschaftlichen Erkenntnisse aus Europa.
Yet Europe produces a third of the world's scientific knowledge.
TildeMODEL v2018

Frauen stellen nur rund ein Drittel aller Selbstständigen.
Women cover only about one third of total self-employment.
TildeMODEL v2018

Etwa ein Drittel aller ausstehenden Verbindlichkeiten des Bankensystems müßten abgeschrieben werden.
About a third of all outstanding liabilities of the banking system would have to be written off.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2020 wird rund ein Drittel aller Stellen derartige Kenntnisse voraussetzen.
In 2020, about one third of all jobs will demand such skills.
TildeMODEL v2018

Volumenmäßig machen Verpackungsabfälle derzeit nahezu ein Drittel aller kommunalen Abfälle aus.
Currently, packaging makes up around one third of all municipal waste by volume.
TildeMODEL v2018

Ein Drittel aller Frauen werden im Laufe ihres Lebens Opfer von Gewalttaten.
Violence affects one third of all women in their lifetime.
TildeMODEL v2018

Fast ein Drittel aller Teilzeitbeschäftigten in der EU sind unfreiwillig in dieser Situation.
Indeed, almost a third of part-time workers in the EU are in this situation involuntarily.
TildeMODEL v2018

Grob gerechnet ein Drittel aller estnischen Firmen ist auf ausländisches Kapital angewiesen.
Roughly one third of all Estonian firms is relying on foreign capital.
TildeMODEL v2018

Derzeit ist ein Drittel aller 20-22-Jährigen an einer Hochschule eingeschrieben.
A third of all 20-22-year olds now participate in a higher education course.
TildeMODEL v2018

Ein Drittel aller Fotos von Jugendlichen sind Selfies.
One-third of all photos young people take are selfies.
OpenSubtitles v2018

Sie machen im Bereich des verarbeitenden Gewerbes knapp ein Drittel aller Beihilfen aus.
For the processing industry such aid accounts for one­third of all aid.
EUbookshop v2