Translation of "Auf ein drittel" in English
Diese
wurden
nach
der
Revolution
auf
ein
Drittel
entwertet.
He
soon
stopped
using
magnets
as
a
part
of
his
treatment.
Wikipedia v1.0
Das
Wirtschaftswachstum
ist
auf
weniger
als
ein
Drittel
seines
Vorkrisenniveaus
gesunken.
Economic-growth
rates
have
fallen
to
less
than
a
third
of
their
pre-crisis
levels.
News-Commentary v14
Die
Wachstumsrate
des
Landes
fiel
auf
ein
Drittel
des
Wertes
der
1970er.
The
country’s
growth
rate
fell
to
a
third
of
its
level
in
the
1970s.
News-Commentary v14
Jahrhunderts
sind
die
Backwaters
auf
etwa
ein
Drittel
ihrer
ursprünglichen
Größe
geschrumpft.
It
is
brought
to
a
standstill
at
times
of
taking
food
and
at
night.
Wikipedia v1.0
In
dem
Vorschlag
wird
die
Mindestzahl
der
Mitgliedstaaten
auf
ein
Drittel
festgelegt.
The
proposal
fixes
the
minimum
number
of
Member
States
at
one
third.
TildeMODEL v2018
Drehmomentstütze
ist
auf
ein
Drittel
runter.
Reactor's
at
one-third.
OpenSubtitles v2018
Die
Explosion
reduzierte
das
auf
ein
Drittel
und
führte
zu
einer
Gasversorgungskrise
Australiens.
The
shutdown
reduced
Western
Australia's
gas
supply
by
around
a
third,
triggering
an
energy
crisis.
WikiMatrix v1
Obwohl
die
Kohlepreise
auf
ein
Drittel
gefallen
waren,
wurde
Defizit
erwirtschaftet.
Despite
cutting
spending
by
a
third,
the
deficit
persisted.
WikiMatrix v1
Gleichzeitig
wird
die
an
die
Umwelt
abgegebene
Abwärme
auf
ein
Drittel
verringert.
The
improvements
often
entail
high
additional
investment
or
a
reduction
of
plant
availability;
this
leads
once
more
to
a
lowering
of
general
economy.
EUbookshop v2
Der
ermittelte
Feststoffgehalt
dürfte
bis
1994
auf
ein
Drittel
verringert
werden.
The
controversy
associated
with
this
issue
is
beginning
to
die
down.
EUbookshop v2
Die
Arbeltsbedingtheit
von
Muskel-Skelett-Erkrankungen
wird
auf
ein
Drittel
geschätzt.
Work-relatedness
of
MSD
is
estimated
at
one-third.
EUbookshop v2
Als
Witwe
hatte
sie
Anspruch
auf
ein
Drittel
der
Güter
ihres
verstorbenen
Mannes.
In
New
York,
a
surviving
spouse
is
entitled
to
one-third
of
her
deceased
spouse's
estate.
WikiMatrix v1
Gleichzeitig
steigt
der
Anteil
der
Rationalisierungsinvestitionen
auf
ein
Drittel
(32%).
At
the
same
time,
the
proportion
of
rationalization
investment
will
rise
to
one
third
(32%).
EUbookshop v2
Dann
sank
es
bis
1991
auf
nur
noch
ein
Drittel.
By
1991,
the
level
had
fallen
to
a
third
of
the
average.
EUbookshop v2
Einbrüche
gingen
auf
ein
Drittel
zurück.
Robbery
rate,
a
third.
OpenSubtitles v2018
Die
ser
Anteil
wird
gegenwärtig
auf
ein
knappes
Drittel
geschätzt.
This
represents
a
concession
by
the
German
side
towards
the
others.
EUbookshop v2
Einigen
wir
uns
auf
ein
Drittel,
machen
wir
das?
Let's
agree
on
1.3,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Die
Belegschaft
in
Deutschland
wurde
auf
ein
Drittel
reduziert.
This
reduced
the
German
contingent
by
over
a
third.
WikiMatrix v1
Der
gesamte
Erstellungs-
und
Vorhaltungsaufwand
wird
dadurch
auf
etwa
ein
Drittel
gesenkt.
The
total
outlay
in
terms
of
provisions
and
stockkeeping
is
reduced
to
approximately
a
third
as
a
result.
EuroPat v2
Das
Filtrat
wird
auf
ein
Drittel
im
Vakuum
der
Wasserstrahlpumpe
eingeengt.
The
filtrate
is
concentrated
to
one
third
of
its
volume
in
the
vacuum
of
the
water
jet
pump.
EuroPat v2
Das
senkt
den
spezifischen
Energieverbrauch
bei
der
Herstellung
auf
ein
Drittel.
This
reduces
the
specific
energy
consumption
for
the
production
by
two
thirds.
ParaCrawl v7.1
Nur
fällt
es
in
den
USA
auf
ihren
Anteil
ein
Drittel.
Only
in
the
USA
on
their
share
it
is
necessary
one
third.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterbeschäftigungsquote
wird
auf
ein
Drittel
der
Bevölkerung
geschätzt.
The
male
to
female
ratio
of
the
Honduran
population
is
1.01.
ParaCrawl v7.1
Die
Gondelmasse
reduziert
sich
dadurch
auf
ein
Drittel
herkömmlicher
getriebeloser
Anlagen.
As
a
result,
the
nacelle
mass
is
reduced
to
one
third
of
that
of
conventional
gearless
systems.
ParaCrawl v7.1
Das
Filtrat
wurde
auf
ca.
ein
Drittel
des
Volumens
aufkonzentriert.
The
filtrate
was
concentrated
to
approximately
a
third
of
the
volume.
EuroPat v2
Die
Strömungsgeschwindigkeit
kann
drastisch
abgesenkt
werden,
ebenfalls
beispielsweise
auf
ein
Drittel.
The
flow
velocity
can
be
likewise
dramatically
reduced
to,
for
example,
one-third
of
the
conventional
flow
velocity.
EuroPat v2
Bei
Versuchen
konnten
die
Regeleinstellzeiten
auf
ein
Drittel
verkürzt
werden.
These
regulation
response
times
could
be
empirically
shortened
to
one
third.
EuroPat v2