Translation of "Auf ein drittel" in English

Diese wurden nach der Revolution auf ein Drittel entwertet.
He soon stopped using magnets as a part of his treatment.
Wikipedia v1.0

Das Wirtschaftswachstum ist auf weniger als ein Drittel seines Vorkrisenniveaus gesunken.
Economic-growth rates have fallen to less than a third of their pre-crisis levels.
News-Commentary v14

Die Wachstumsrate des Landes fiel auf ein Drittel des Wertes der 1970er.
The country’s growth rate fell to a third of its level in the 1970s.
News-Commentary v14

Jahrhunderts sind die Backwaters auf etwa ein Drittel ihrer ursprünglichen Größe geschrumpft.
It is brought to a standstill at times of taking food and at night.
Wikipedia v1.0

In dem Vorschlag wird die Mindestzahl der Mitgliedstaaten auf ein Drittel festgelegt.
The proposal fixes the minimum number of Member States at one third.
TildeMODEL v2018

Drehmomentstütze ist auf ein Drittel runter.
Reactor's at one-third.
OpenSubtitles v2018

Die Explosion reduzierte das auf ein Drittel und führte zu einer Gasversorgungskrise Australiens.
The shutdown reduced Western Australia's gas supply by around a third, triggering an energy crisis.
WikiMatrix v1

Obwohl die Kohlepreise auf ein Drittel gefallen waren, wurde Defizit erwirtschaftet.
Despite cutting spending by a third, the deficit persisted.
WikiMatrix v1

Gleichzeitig wird die an die Umwelt abgegebene Abwärme auf ein Drittel verringert.
The improvements often entail high additional investment or a reduction of plant availability; this leads once more to a lowering of general economy.
EUbookshop v2

Der ermittelte Feststoffgehalt dürfte bis 1994 auf ein Drittel verringert werden.
The controversy associated with this issue is beginning to die down.
EUbookshop v2

Die Arbeltsbedingtheit von Muskel-Skelett-Erkrankungen wird auf ein Drittel geschätzt.
Work-relatedness of MSD is estimated at one-third.
EUbookshop v2

Als Witwe hatte sie Anspruch auf ein Drittel der Güter ihres verstorbenen Mannes.
In New York, a surviving spouse is entitled to one-third of her deceased spouse's estate.
WikiMatrix v1

Gleichzeitig steigt der Anteil der Rationalisierungsinvestitionen auf ein Drittel (32%).
At the same time, the proportion of rationalization investment will rise to one third (32%).
EUbookshop v2

Dann sank es bis 1991 auf nur noch ein Drittel.
By 1991, the level had fallen to a third of the average.
EUbookshop v2

Einbrüche gingen auf ein Drittel zurück.
Robbery rate, a third.
OpenSubtitles v2018

Die ser Anteil wird gegenwärtig auf ein knappes Drittel geschätzt.
This represents a concession by the German side towards the others.
EUbookshop v2

Einigen wir uns auf ein Drittel, machen wir das?
Let's agree on 1.3, shall we?
OpenSubtitles v2018

Die Belegschaft in Deutschland wurde auf ein Drittel reduziert.
This reduced the German contingent by over a third.
WikiMatrix v1

Der gesamte Erstellungs- und Vorhaltungsaufwand wird dadurch auf etwa ein Drittel gesenkt.
The total outlay in terms of provisions and stockkeeping is reduced to approximately a third as a result.
EuroPat v2

Das Filtrat wird auf ein Drittel im Vakuum der Wasserstrahlpumpe eingeengt.
The filtrate is concentrated to one third of its volume in the vacuum of the water jet pump.
EuroPat v2

Das senkt den spezifischen Energieverbrauch bei der Herstellung auf ein Drittel.
This reduces the specific energy consumption for the production by two thirds.
ParaCrawl v7.1

Nur fällt es in den USA auf ihren Anteil ein Drittel.
Only in the USA on their share it is necessary one third.
ParaCrawl v7.1

Die Unterbeschäftigungsquote wird auf ein Drittel der Bevölkerung geschätzt.
The male to female ratio of the Honduran population is 1.01.
ParaCrawl v7.1

Die Gondelmasse reduziert sich dadurch auf ein Drittel herkömmlicher getriebeloser Anlagen.
As a result, the nacelle mass is reduced to one third of that of conventional gearless systems.
ParaCrawl v7.1

Das Filtrat wurde auf ca. ein Drittel des Volumens aufkonzentriert.
The filtrate was concentrated to approximately a third of the volume.
EuroPat v2

Die Strömungsgeschwindigkeit kann drastisch abgesenkt werden, ebenfalls beispielsweise auf ein Drittel.
The flow velocity can be likewise dramatically reduced to, for example, one-third of the conventional flow velocity.
EuroPat v2

Bei Versuchen konnten die Regeleinstellzeiten auf ein Drittel verkürzt werden.
These regulation response times could be empirically shortened to one third.
EuroPat v2