Translation of "Eigentum von" in English
Das
albanische
Parlament
hat
einen
Sonderausschuss
zur
Rückgabe
von
Eigentum
gebildet.
The
Albanian
Parliament
has
set
up
a
special
committee
on
the
restoration
of
property.
Europarl v8
März
1284
wird
Ossecken
als
Eigentum
der
Bischöfe
von
Kujawien
bezeichnet.
For
details
of
the
history
of
the
region,
see
"History
of
Pomerania".
Wikipedia v1.0
Schließlich
wird
die
Wirtschaftlichkeit
durch
das
Vorhandensein
von
Eigentum
verbessert.
He
finds
that
most
people
in
the
polis
are
capable
of
being
citizens.
Wikipedia v1.0
Ab
1356
war
Stettenfels
Eigentum
von
Burkhard,
Ritter
von
Sturmfeder.
From
1356
Stettenfels
was
owned
by
Burkhard,
Knight
of
Sturmfeder.
Wikipedia v1.0
Unabhängig
davon
sind
etwaige
Ansprüche
aus
der
Beschädigung
von
Eigentum.
These
amounts
are
separate
from
any
property
damage
claims.
Wikipedia v1.0
Später
und
bis
1945
ist
es
Eigentum
derer
von
Woedtke.
Before
1945
the
area
was
part
of
Germany.
Wikipedia v1.0
Danach
wurde
es
Eigentum
der
Patrizier
von
Lindau.
It
became
the
property
of
the
patricians
of
Lindau.
Wikipedia v1.0
Sie
bedrohten
Eigentum
und
untergruben
von
Anfang
an
die
politische
Ordnung.
They
threatened
property
and
undermined
political
order
from
the
outset.
News-Commentary v14
Die
andere
Hälfte
der
Aktien
abzüglich
einer
blieb
im
Eigentum
von
DII.
Members
of
the
board
of
directors
of
FSIH
are
appointed
by
the
general
meeting
and
thus
by
SOGEPA.
DGT v2019
Auch
das
Verfahren
für
die
Registrierung
von
Eigentum
muss
weiter
vorangetrieben
werden.
The
process
of
property
registration
also
needs
to
advance.
TildeMODEL v2018
Die
Mehrheit
der
Aktien
des
Unternehmens
ist
im
Eigentum
von
Rami
Makhlouf.
Majority
of
shares
of
the
company
is
owned
by
Rami
Makhlouf.
DGT v2019
Zavarovalnica
Triglav
steht
nicht
unmittelbar
im
Eigentum
von
Slowenien.
The
strong
State
influence
cannot
only
be
derived
from
the
fact
that
Slovenia
was
the
sole
shareholder
of
KAD
at
the
time,
that
all
members
of
KAD's
supervisory
board
were
appointed
by
Slovenia,
and
that
the
supervisory
board
actually
had
to
agree
to the
transaction.
DGT v2019
Bei
der
Übertragung
von
Eigentum
an
einem
Unternehmen
wird
kein
Gemeinschaftszuschuss
gewährt.
Transfer
of
ownership
of
a
business
shall
not
be
eligible
for
Community
aid.
DGT v2019
Ein
höherer
Schutz
von
Eigentum
wie
Banknoten
ließe
sich
durch
Nanoetiketten
erreichen.
Improved
protection
of
property,
such
as
banknotes,
could
be
achieved
by
nano-tagging.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
Problem
stellen
inakzeptable
Wartezeiten
auf
die
Rückgabe
von
Eigentum
dar.
Unacceptable
delays
in
returning
property
is
another
problem.
TildeMODEL v2018
Es
ist
Eigentum
von
Mr.
Jones.
It
belongs
to
Mr.
Jones.
OpenSubtitles v2018
Ein
Gesetzentwurf
sieht
die
Rückgabe
von
Eigentum
an
Minderheiten
vor.
A
bill
has
been
tabled
restoring
property
to
members
of
minorities.
TildeMODEL v2018
Gerber
steht
vollständig
im
Eigentum
von
Novartis.
Gerber
is
wholly
owned
by
Novartis.
TildeMODEL v2018
Jim
Mobile
ist
eine
Marke
im
Eigentum
von
Medialaan.
Jim
Mobile
is
a
brand
owned
by
Medialaan.
TildeMODEL v2018
Es
gilt,
sämtliches
Eigentum
von
Mrs
Jill
McBain
zu
versteigern.
I've
been
asked
to
preside
over
the
sale
by
auction
of
all
property
belonging
to
Mrs
Jill
McBain,
here
present.
OpenSubtitles v2018
Die
Beschlagnahme
von
Eigentum
ist
naturgemäß
eine
strenge
und
einschneidende
Maßnahme.
The
seizure
of
property
is,
by
its
very
nature,
a
severe
and
intrusive
sanction.
TildeMODEL v2018
Die
Beschlagnahme
von
Eigentum
ist
naturgemäß
eine
strenge
und
sehr
einschneidende
Maßnahme.
The
seizure
of
property
is,
by
its
very
nature,
a
severe
and
intrusive
sanction.
TildeMODEL v2018
Das
könnte
schwierig
werden,
wo
doch
das
ganze
Gebäude
Eigentum
von...
Well,
actually,
that's
gonna
be
a
little
difficult,
seeing
how
the
entire
building's
the
property
of--
OpenSubtitles v2018
Und
er
ist
nicht
das
Eigentum
von
Reiden.
And
he's
not
the
property
of
Reiden.
OpenSubtitles v2018
Mein
Leben
lang
war
ich
immer
Eigentum
von
Männern.
All
my
life,
I've
been
the
property
of
men.
OpenSubtitles v2018