Translation of "Übertragung von eigentum" in English
Bei
der
Übertragung
von
Eigentum
an
einem
Unternehmen
wird
kein
Gemeinschaftszuschuss
gewährt.
Transfer
of
ownership
of
a
business
shall
not
be
eligible
for
Community
aid.
DGT v2019
Die
Rechtsunsicherheit
bei
den
Eigentumsrechten
behinderte
weiterhin
die
Übertragung
von
Eigentum.
The
uncertain
legal
situation
as
regards
property
rights
continued
to
hamper
property
transfers.
EUbookshop v2
Sobald
die
Hypothek
erhalten
worden
ist,
muss
die
Übertragung
von
Eigentum
von
einer
Zertifizierung
Notar.
Once
the
mortgage
has
been
obtained,
the
property
transfer
must
be
certified
by
a
notary.
ParaCrawl v7.1
Seit
den
30er
Jahren
hatten
wir
ein
System
der
Übertragung
von
Eigentum
ohne
Bezahlung.
Since
the
1930s,
we’ve
had
a
system
of
transferring
property
without
payment.
ParaCrawl v7.1
Daher
findet
auch
keine
Übertragung
von
Eigentum,
vertraglichen
oder
öffentlich-rechtlichen
Beziehungen
oder
sonstigem
Vermögen
statt.
For
this
reason,
there
is
no
transfer
of
property,
contractual
or
public
relationships
or
other
assets.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
wurden
aufgefordert,
auch
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
über
die
Geldwäsche
(die
die
Umwandlung
oder
Übertragung
von
Eigentum
und
die
Identifizierung
der
Kunden
von
Kredit-
und
Finanzinstituten
beinhaltet),
das
Übereinkommen
von
Straßburg
von
1990
und
die
Empfehlungen
der
Task
Force
"Finanzen
"
uneingeschränkt
umzusetzen.
Member
States
were
urged
also
to
implement
fully
the
provisions
of
the
Money
Laundering
Directive
(which
includes
the
conversion
or
transfer
of
property
and
the
identification
of
the
customers
of
credit
and
financial
institutions),
the
1990
Strasbourg
Convention
and
the
Financial
Task
Force
recommendations.
Europarl v8
Befreit
von
feudalartigen
rechtlichen
Einschränkungen
der
Übertragung
von
Eigentum
und
den
traditionellen
Rechten
der
gemeinen
Bevölkerung,
die
die
Allmende
nutzte,
um
dort
ihre
Tiere
zu
weiden,
konnte
Grundbesitz
nun
verkauft
werden,
um
Kapital
aufzubringen,
was
zur
Finanzierung
der
Industriellen
Revolution
beitrug.
Freed
of
feudal-style
legal
restrictions
on
transfer
of
ownership
and
of
traditional
rights
held
by
commoners
who
used
communal
land
to
pasture
their
animals,
landholdings
could
now
be
sold
to
raise
capital,
which
helped
to
finance
the
industrial
revolution.
News-Commentary v14
Zu
klären
ist
somit
nicht
Frage
der
Übertragung
von
Eigentum,
sondern
nur
die
Änderung
eines
Namens
im
Kataster.
It
is
not
a
question
of
transfer
of
title,
but
merely
a
change
of
name
in
the
register.
DGT v2019
Der
Begriff
„Weitergabe“
wird
in
dem
Vorschlag
für
die
Übertragung
von
Zuständigkeit
und
Eigentum
von
einer
Person
auf
eine
andere
verwendet.
The
term
transfer
used
in
the
proposal
refers
to
the
conveyance
of
responsibility
and
property
from
one
person
to
another.
TildeMODEL v2018
Folglich
war
die
Übertragung
von
Eigentum
des
Unternehmens
in
Athen
auf
den
Versorgungsfonds
als
echter
Eigenbeitrag
anzusehen,
der
die
Umstrukturierungskosten
aufgrund
der
Defizitdeckung
reduzierte.
The
measures
did
not
seem
to
be
in
line
with
the
2004
Rescue
and
Restructuring
Guidelines,
due
to
the
absence
of
a
restructuring
plan
for
the
capital
increase
and
the
form
of
aid
for
the
rescue
aid,
which
seemed
to
include
also
part
of
the
capital
injection.
DGT v2019
Hierzu
zählen
u.
a.
die
Registrierung
und
Übertragung
von
Eigentum,
Grundpfandrechten
und
die
Bearbeitung
von
Einsprüchen.
This
includes
the
registration
and
transfer
of
ownership,
mortgage
rights,
and
any
objections.
TildeMODEL v2018
Eine
Übertragung
von
staatlichem
Eigentum
an
ein
Privatunternehmen
ohne
angemessene
Ausgleichsleistung
stellt
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
dar,
den
Wettbewerber
dieses
Unternehmens
nicht
haben,
und
daher
handelt
es
sich
um
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
der
EU-Vorschriften
(Artikel
107
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(AEUV)).
A
transfer
of
State
property
to
a
private
company
without
appropriate
compensation
constitutes
an
economic
advantage
that
competitors
of
that
company
do
not
have
and
therefore
involves
state
aid
in
the
meaning
of
the
EU
rules
(Article
107
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU).
TildeMODEL v2018
In
ähnlicher
Weise
muss
bei
jeder
ohne
vorherige
Zustimmung
der
Aktionäre
erfolgenden
Übertragung
von
Eigentum
oder
Vermögenswerten
einer
in
Schwierigkeiten
geratenen
Bank
die
Kompatibilität
mit
den
in
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
garantierten
Eigentumsrechten
der
Aktionäre
sichergestellt
sein.
Similarly,
any
transfer
of
ownership
or
assets
of
an
ailing
bank
without
shareholders'
prior
approval
must
also
comply
with
the
shareholders'
right
to
property
under
the
European
Convention
of
Human
Rights.
TildeMODEL v2018
Sie
erfasst
ferner
nicht
nur
die
Übertragung
von
Eigentum,
sondern
auch
die
Übernahme
einer
Verpflichtung
–
sie
spiegelt
also
wider,
ob
das
beteiligte
Finanzinstitut
das
mit
einem
Finanzinstrument
verbundene
Risiko
übernimmt
(„Kauf
und
Verkauf“).
It
is
also
not
limited
to
the
transfer
of
ownership
but
rather
represents
the
obligation
entered
into,
mirroring
whether
or
not
the
financial
institution
involved
assumes
the
risk
implied
by
a
given
financial
instrument
("purchase
and
sale").
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
dazu
soll
der
Rahmen
auch
Schutzmaßnahmen
für
Gegenparteien
und
Marktvereinbarungen
umfassen,
die
von
einer
Übertragung
von
Eigentum,
Vermögenswerten
oder
Schulden
betroffen
wären,
und
eine
gerichtliche
Überprüfung
vorsehen,
um
zu
gewährleisten,
dass
betroffene
Parteien
über
angemessene
Rechte
zur
Anfechtung
der
behördlichen
Maßnahmen
und
zur
Beantragung
von
Schadenersatz
verfügen.
In
addition,
the
framework
will
also
include
safeguards
for
counterparties
and
market
arrangements
that
may
be
affected
by
a
transfer
of
property,
assets
or
liabilities,
together
with
provisions
on
judicial
review
to
ensure
that
affected
parties
have
appropriate
rights
to
challenge
the
actions
of
authorities
and
seek
financial
redress.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschrift
gilt
zwar
nur
für
Kaufverträge,
wird
aber
im
Grundsatz
allgemein
angewandt
und
gilt
bei
allen
Geschäften,
die
die
Übertragung
von
Eigentum
oder
eines
weniger
umfassenden
dinglichen
Rechts
zum
Gegenstand
haben,
wie
etwa
die
Bestellung
eines
Pfandrechts.
This
provision,of
course,
only
applies
to
sales,
but
the
principle
is
in
fact
one
of
general
application
and
applies
to
all
transactions
which
purport
to
transfer
ownership
or
some
lesser
real
right
such
as
a
pledge.
EUbookshop v2
Man
wollte
die
Sicherheit
bezüglich
der
Eigentumsverhältnisse
vergrössern,
indem
man
die
"Schötung"
vor
einem
grösseren
Kreis
vornahm
und
damit
den
Beweis
stärkte,
dass
eine
Übertragung
von
Eigentum
stattgefunden
hatte.
The
purpose
was
to
increase
certainty
as
regards
conditions
of
ownership
by
carrying
out
the
"Schötung"
in
the
presence
of
a
wider
circle,
and
thus
strengthening
the
proof
that
a
transfer
of
property
had
taken
place.
EUbookshop v2
Das
dänische
Recht
kennt
nicht
die
Übertragung
von
Eigentum
unter
der
Bedingung,
dass
der
Erwerber
zwar
frei
über
den
erworbenen
Gegenstand
verfügen
kann,
letzterer
jedoch
dem
Zugriff
der
die
Zwangsvollstreckung
betreibenden
Gläubiger
entzogen
sein
soll.
Danish
law
ignores
the
transfer
of
property
under
the
condition
that
the
acquirer
shall
indeed
be
free
to
dispose
of
the
object
acquired,
whereas
the
latter,
however,
is
to
be
removed
from
the
reach
of
the
creditor
who
is
pursuing
for
distraint.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
zeigen,
wie
die
Übertragung
von
Eigentum
und
Führung
auf
Nicht-Familienmitglieder
einen
strategischen
Wandel
auslösen
und
das
Wachstum
des
Familienunternehmens
beeinflussen
können.
He
describes
how
a
transfer
of
ownership
and
management
to
non-family
members
may
stimulate
strategic
change
and
influence
economic
growth.
ParaCrawl v7.1
Ihre
gesamten
Gebühren
sollten
sich
auf
etwa
8-9%
des
Kaufpreis
und
wird
auch
die
Übertragung
von
Eigentum
in
Höhe
von
3,5%
und
Notargebühren
ca.
3-4
%.
Your
total
fees
should
be
around
8-9%
of
the
buying
price
and
will
include
property
transfer
tax
of
3.5%
and
notary
fees
around
3-4%.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinde
Cuevas
del
Almanzora
hat
die
Zustimmung
zur
Übertragung
von
Eigentum
von
historischem
Interesse
erweitert,
Casa
Figueras,
das
Museum
Alvarez
Sotomayor
Hause.
The
Municipality
of
Cuevas
del
Almanzora
has
extended
the
agreement
for
transfer
of
property
of
historical
interest,
Casa
Figueras,
to
house
the
Museum
Alvarez
Sotomayor.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vergangenheit
bot
er
strategische
Beratung
in
Bezug
auf
die
Vermarktung,
Lizenzierung
und
Übertragung
von
geistigem
Eigentum
an.
His
previous
experience
was
in
the
provision
of
strategic
advice
in
relation
to
the
commercialisation,
licensing
and
transfer
of
intellectual
property.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
kann
eine
den
Umständen
angemessene
finanzielle
Versorgung
durch
Übertragung
von
Barmitteln
oder
Eigentum
aus
der
Erbmasse
anordnen.
The
court
can
order
financial
provision
that
is
reasonable
in
the
circumstances
by
the
transfer
of
cash
or
property
to
the
claimant
from
the
deceased
person’s
assets.
ParaCrawl v7.1
Die
Übertragung
von
Eigentum
und
Führung
von
einer
Generation
zur
nächsten
bedeuten
Kontinuität
und
sollen
die
Zukunft
sichern.
Transfer
of
ownership
and
management
responsibilities
from
one
generation
to
the
next
implies
continuity
and
survival.
ParaCrawl v7.1