Translation of "Eigener wunsch" in English

Das ist sein eigener Wunsch, Abischai... sogar seine eigenen Worte.
It is his own wish, Abishai. Even his own words.
OpenSubtitles v2018

Das war komplett ihr eigener Wunsch.
This was entirely her own choice.
OpenSubtitles v2018

Mein eigener Wunsch war's, an diesem Orte Euch zu hören.
I wished myself to hear you in this place.
OpenSubtitles v2018

Aus dieser Zeit stammte nach eigener Aussage sein Wunsch, Sprachwissenschaften zu studieren.
From this latter experience he created his will to study languages.
WikiMatrix v1

Wenn Sie am Ende mehr bezahlen, dann war das Ihr eigener Wunsch nach weiteren Ausbauten.
If you pay more at the end, then it was your desire to invest and gain more.
ParaCrawl v7.1

Später wiederholte Romero gebetsmühlenartig, es sei sein eigener Wunsch gewesen, den Everest zu besteigen.
Later Romero repeated like a mantra that it had been his own desire to climb Everest.
ParaCrawl v7.1

Einer der Hauptgründe für diese Täuschung ist unser eigener Wunsch, es zu glauben.
One of the main reasons for this delusion is our own desire to believe it.
ParaCrawl v7.1

Schinken ohne Eisbein, gekocht in eigener Brühe, auf Wunsch geraucht oder grilliert.
Ham without shank, cooked in its own stock, eventually grilled or smoked afterwards.
ParaCrawl v7.1

Es ist alles unter eurer eigenen Führung, es ist euer eigener Wunsch, alles funktioniert.
It is all under your own guidance, your own desire, everything works out.
ParaCrawl v7.1

Also versuchen wir der Öffentlichkeit die Errungenschaften und die Vorteile der Europäischen Union bewußt zu machen, damit sie ihre Wahlmöglichkeiten erkennt und es ihr eigener Wunsch ist, zum europäischen Gebilde dazuzugehören.
Let us try, therefore, to make the general public aware of what the European Union has achieved and the advantages it presents. This would help them in their choice, and create support for a European construction which is in accordance with their wishes.
Europarl v8

Um die Unabhängigkeit des Amtes bei der Ausübung der ihm durch diese Verordnung übertragenen Aufgaben zu gewährleisten, muß seinem Direktor die Befugnis übertragen werden, Untersuchungen aus eigener Initiative, auf Wunsch eines Mitgliedstaates oder gegebenenfalls auf Wunsch eines Organs oder einer Einrichtung einzuleiten.
Whereas to ensure that the Office is independent in carrying out the tasks conferred on it by this Regulation, its Director must be given the power to open an investigation on his own initiative, at the request of a Member State or, where appropriate, at the request of an institution or body;
TildeMODEL v2018

O, bist du einverstanden und ist es dein eigener Wunsch, an deinem Körper Ringe und Zeichen Sir Stephens zu tragen, ohne dass du weißt, wie sie dir beigebracht werden?
Do you willingly accept to wear Sir Stephen's rings and signs, unaware of how they come?
OpenSubtitles v2018

Daniiel Klubows eigener Wunsch für den nächsten Präsidenten ist klar: „Hauptsache nicht Putin“, sagt er lachend.
Daniil Klubov’s own desire for the next president is clear: “It is all right as long as it is not Putin”, he says laughing.
ParaCrawl v7.1

Nur die Gnade der Urmutter, ihr eigener Wunsch, ihre eigene Anstrengung, alles Dreidimensionale aufzugeben, wird ihnen helfen.
Only Mother's Grace and their own desire, their own effort, to give up all that is three dimensional will help them.
ParaCrawl v7.1

Was am wichtigsten ist und was letztlich führt zu dauerhaften und erfolgreichen Abnehmen ist Ihr eigener Wille und Wunsch nach Veränderung.
What is the most important and that ultimately leads to a permanent, successful weight loss to your own will and desire to change.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn es unser eigener Wunsch ist, wird Gott uns unterstützen und uns helfen es zu erlangen.
Only when it is our own desire will God support us and help us to get there.
ParaCrawl v7.1

Am letzten Abend wurde dann schließlich Kathrin Irion, die Organisatorin des Lagers, aus ihrem Amt verabschiedet, denn dies soll ihr letztes Jugendlager gewesen sein, so ihr eigener Wunsch - wenn's am schönsten ist, soll man bekanntlich aufhören.
On the last evening, camp leader and organizer Kathrin Irion was dismissed from her function - this shall have been her last youth camp, on her own request.
ParaCrawl v7.1

Gut, was werde ich mit solch einer Bitte tun, eine Bitte, die auch völlig mein eigener Wunsch ist?
Well, what am I to do with such a request, a request that is fully my own desire?
ParaCrawl v7.1

Ausserdem wurde Jocelyn Elders als "US"-Generalmedizinerin eingestellt (41'48''), obwohl bekannt war, dass ihr eigener Wunsch die Legalisierung von Drogen war (41'53'').
He eliminated 121 positions of the Office of National Drug Control, and he appointed Jocelyn Elders as "US" Surgeon General, Despite her well known desire to legalize drugs." (41'48'')
ParaCrawl v7.1

Einzig zum Kriterium dient Ihr eigener Wunsch, einen Tag, als dieses oder jenes Monster zu wohnen.
Only as criterion your own desire to live one day serves, being this or that monster.
ParaCrawl v7.1

War es Dein eigener Wunsch auf eine Tour durch Clubs zu gehen mit relativ wenigen Besuchern, oder kam der Vorschlag vom Label?
Was it your own wish to go on a club-tour with relatively less visitors or did the label offer it?
ParaCrawl v7.1

Der Mann sollte sich nicht unter den Druck setzen, die Frau unbedingt zum Orgasmus bringen zu müssen, wenn dies nicht ihr eigener Wunsch ist.
Do not feel forced to obtain orgasm for the woman, unless this is her own wish.
ParaCrawl v7.1

Bis der Oberste Gerichtshof seine letzten Eingaben im April 1998 abgelehnt hatte und das Hinrichtungsdatum festgelegt war (die Festlegung auf seinen Geburtstag war Cliff's eigener Wunsch), war er zwar bereit gewesen, die Möglichkeit oder sogar Wahrscheinlichkeit seiner Exekution zu akzeptieren, hatte die Hoffnung jedoch nicht aufgegeben und forderte uns in seinen Briefen auf, dafür zu beten, dass der Supreme Court seinem Berufungsantrag stattgeben würde.
Until the Supreme Court of Justice denied his last appeal in April 1998 and the execution date was set (the setting of it on his birthday was Cliff's own request), he had been willing to accept the possibility or even probability of his execution, although he hadn't resigned his will to live and had asked us in his letters to pray for that the Supreme Court would grant his appeal.
ParaCrawl v7.1

Ich erteile Herrn Marín das Wort, ebenfalls auf eigenen Wunsch.
I give the floor to Mr Marín, also at his own request.
Europarl v8

Jedoch darf der Anmelder auf eigenen Wunsch die Informationen in schriftlicher Form übermitteln.
However, where the declarant so requests, he shall be entitled to provide the information in writing.
DGT v2019

Der Beteiligte bleibt auf eigenen Wunsch anonym.
Party wishing that its identity be kept confidential.
DGT v2019

Der Verfasser bleibt auf eigenen Wunsch anonym.
The author of which wishes that his identity be kept confidential.
DGT v2019

Auf eigenen Wunsch wurde sie als ehemaliger Ufa-Star in Potsdam-Babelsberg bestattet.
Her last wish was to have her ashes scattered in Potsdam-Babelsberg.
Wikipedia v1.0

Er wurde, auf eigenen Wunsch hin, ohne militärische Ehren beigesetzt.
Following his death in January 1925, he was, at his request, buried without military honours.
Wikipedia v1.0

Auf eigenen Wunsch trat Rönne 1857 in den Ruhestand.
Ronne retired at his own request in 1857.
Wikipedia v1.0

Auf eigenen Wunsch erhielt er das Privileg zum Tragen einer Pfauenfeder.
At his own request, he was specially granted the privilege of wearing an honorary peacock feather.
Wikipedia v1.0

Juni 2011 wurde er von der WWE auf eigenen Wunsch entlassen.
On June 25, 2011, at his request, Guerrero was released by WWE.
Wikipedia v1.0

Mr. McIntosh wird auf eigenen Wunsch hier bleiben.
Mr. Mclntosh will be staying behind at his own request.
OpenSubtitles v2018

Die Obhut des Hundes hängt von seinem eigenen Wunsch ab.
Custody of the dog will depend on his own desire.
OpenSubtitles v2018