Translation of "Ehrgeizige ziele" in English
Wir
müssen
uns
in
dieser
Hinsicht
ehrgeizige
Ziele
setzen.
We
need
to
have
ambitious
targets
in
this
regard.
Europarl v8
Hochgesteckte,
ehrgeizige
Ziele
sind
erforderlich.
Something
must
be
done
on
an
ambitious
scale.
Europarl v8
Sie
hat
sich
jedoch
in
diesem
Bereich
selbst
ehrgeizige
Ziele
gesetzt.
However,
it
has
set
itself
ambitious
objectives
in
this
area.
Europarl v8
Dies
sind
ehrgeizige
Ziele,
die
große
Anstrengungen
erfordern.
These
are
demanding
objectives
which
call
for
major
efforts.
Europarl v8
Wir
müssen
ehrgeizige,
konkrete
politische
Ziele
in
Europa
umsetzen.
We
need
to
implement
ambitious,
concrete
policy
targets
in
Europe.
Europarl v8
Zwei
Kritikpunkte
möchte
ich
erwähnen:
unzusammenhängende
Maßnahmen
und
viel
zu
ehrgeizige
Ziele.
To
take
just
two
points
of
criticism:
there
is
no
coherence
in
the
measures
taken
and
the
objectives
are
far
too
ambitious.
Europarl v8
Wir
haben
ehrgeizige
Ziele
zu
Mittelverwendung
in
Entwicklungsländern.
We
have
ambitious
targets
of
money
to
be
spent
in
developing
countries.
Europarl v8
Wir
verfolgen
ehrgeizige
Ziele,
um
dem
Klimawandel
entgegenzuwirken.
We
have
ambitious
aims
to
reduce
the
climate
change
process.
Europarl v8
Wir
haben
im
Mittelmeerraum
einige
sehr
ehrgeizige
Ziele
gehabt.
We
have
had
some
very
ambitious
objectives
in
the
Mediterranean.
Europarl v8
Ich
glaube
auch,
dass
wir
uns
ehrgeizige
Ziele
stecken
sollten.
I
also
believe
that
we
need
to
be
ambitious.
Europarl v8
Der
Bericht
Martens
und
der
Entschließungsantrag
setzen
ehrgeizige
Ziele.
Mrs Martens’
report
and
the
motion
tabled
are
ambitious.
Europarl v8
Wir
können
ehrgeizige
Ziele
verfolgen
und
dabei
trotzdem
glaubwürdig
bleiben.
We
can
be
both
ambitious
and
credible.
Europarl v8
Ich
stimme
mit
Ihnen
überein,
dass
wir
uns
ehrgeizige
Ziele
setzen
müssen.
I
agree
with
you
that
we
need
to
be
ambitious.
Europarl v8
Es
kann
uns
nicht
genügen,
ehrgeizige
Ziele
zu
setzen.
It
is
not
enough
that
we
should
set
ambitious
goals.
Europarl v8
Auch
auf
dem
Gebiet
der
Umwelt
hat
sich
das
Parlament
ehrgeizige
Ziele
gesetzt.
Parliament
is
also
ambitious
where
the
environment
is
concerned.
Europarl v8
Wir
brauchen
ehrgeizige
Ziele,
beispielsweise
wenn
es
um
Energieeinsparungen
geht.
We
need
ambitious
targets,
when,
for
example,
it
comes
to
saving
energy.
Europarl v8
Komplexe
langfristige
Politik
funktioniert
nur,
wenn
man
sich
ehrgeizige
Ziele
setzt.
Complex
long-term
policymaking
works
only
if
ambitious
goals
are
in
place.
News-Commentary v14
Chinas
12.
Fünfjahresplan
gibt
in
diesen
Bereichen
ehrgeizige
Ziele
vor.
China’s
12th
Five-Year
Plan
sets
ambitious
goals
in
this
area.
News-Commentary v14
Es
sind
noble
und
mit
Sicherheit
ehrgeizige
Ziele.
The
SDGs
are
noble
and
certainly
ambitious.
News-Commentary v14
Ehrgeizige
Ziele
sind
eine
feste
Grundlage
für
eine
bessere
Zukunft.
Ambitious
goals
provide
a
firm
foundation
for
a
brighter
future.
News-Commentary v14
An
diesem
entscheidenden
Moment
in
der
Geschichte
müssen
wir
uns
ehrgeizige
Ziele
setzen.
At
this
defining
moment
in
history,
we
must
be
ambitious.
MultiUN v1
Das
Programm
der
Konzertierten
Aktionen
verfolgt
relativ
ehrgeizige
Ziele.
The
programme
of
the
Concerted
Actions
is
a
relatively
ambitious
one.
TildeMODEL v2018
Der
Aktionsplan
verfolgt
zu
Recht
ehrgeizige
Ziele,
umfasst
jedoch
auch
undefinierbare
Zielsetzungen.
The
Action
Plan’s
aims
are
justifiably
ambitious
but
are
combined
with
indefinable
objectives.
TildeMODEL v2018
Alle
Mitgliedstaaten
und
Regionen
wurden
aufgefordert,
auf
diesem
Gebiet
ehrgeizige
Ziele
festzulegen.
All
Member
States
and
regions
have
been
invited
to
set
ambitious
targets
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Daher
schlägt
die
Kommission
angemessen
ehrgeizige
Ziele
für
Verkehrsdienstleistungen
entlang
der
Meeresautobahnen
vor.
Therefore,
the
Commission
proposes
appropriately
ambitious
goals
for
Motorways
of
the
Sea
services.
TildeMODEL v2018
Ehrgeizige
Ziele
vorgeben
und
das
Investitionsniveau
aller
Akteure
anheben
reicht
nicht
aus.
Setting
ambitious
objectives
and
increasing
the
level
of
investment
by
all
actors
is
not
enough.
TildeMODEL v2018
Für
den
Energieverbrauch
im
öffentlichen
Sektor
sollten
ehrgeizige
Ziele
festgelegt
werden.
Ambitious
objectives
ought
to
be
set
for
public
sector
consumption.
TildeMODEL v2018
Hier
werden
ehrgeizige
Ziele
benötigt,
die
in
rechtlicher
Hinsicht
verbindlich
sind.
They
have
to
be
ambitious
and
legally
binding.
TildeMODEL v2018
Ich
denke,
wir
sollten
uns
ehrgeizige
Ziele
setzen.
I
think
we
should
set
ourselves
ambitious
objectives.
TildeMODEL v2018