Translation of "Effekte zeigen" in English
Durch
Hemmung
der
Thrombocytenaggregation
können
die
Verbindungen
außerdem
antithrombotische
Effekte
zeigen.
The
compounds
can
additionally
exhibit
antithrombotic
effects
as
a
result
of
inhibition
of
platelet
aggregation.
EuroPat v2
Mit
dem
neuesten
HTML5
und
CSS3
Technologien
ermöglicht,
viele
animierte
Effekte
zeigen.
Using
the
latest
HTML5
and
CSS3
technologies
allows
to
show
many
animated
effects.
ParaCrawl v7.1
Die
Effekte
zeigen
im
Spritzgussverfahren
ihre
spektakulärste
Wirkung.
The
effects
are
most
spectacular
in
injection
moulding
processes.
ParaCrawl v7.1
Wiederholen
für
etwa
zwanzig
mal
pro
Tag
soll
Effekte
zeigen.
Repeating
for
about
twenty
times
a
day
is
supposed
to
indicate
effects.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
einstellenden
kooperativen
Effekte
zeigen
eine
ausgeprägte
Temperaturabhängigkeit
der
Lumineszenzen.
The
appearing
cooperative
effects
show
a
pronounced
temperature
dependence
of
the
luminescences.
EuroPat v2
Wie
lange
dauert
es,
bis
Effekte
zeigen
sich?
How
much
time
does
it
take
before
effects
show
up?
ParaCrawl v7.1
Wie
viel
Zeit
braucht
es,
bis
Effekte
zeigen
sich?
How
much
time
does
it
take
before
effects
show
up?
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Kleider
Stile,
verschiedene
Farben
ein
Schulter
Brautmutterkleider
verschiedene
Effekte
zu
zeigen.
Different
dresses
styles,
different
colors
of
mother
of
the
bride
dresses
will
show
various
effects.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange,
bevor
Effekte
zeigen
sich?
Just
how
long
before
effects
show
up?
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
auch
bei
intragastraler
Applikation
der
Fall,
wie
bestimmte
pharmakologische
Effekte
zeigen.
This
is
also
the
case
with
intragastric
application,
as
shown
by
certain
pharmacological
effects.
EuroPat v2
So
ist
bekannt,
daß
bei
Color-Negativmaterialien
Grobkorn-Emulsionen
beide
Effekte
stärker
zeigen
als
Feinkorn-Emulsionen.
It
is
known
that,
in
colour
negative
materials,
coarse
grained
emulsions
produce
both
effects
more
strongly
than
fine
grained
emulsions.
EuroPat v2
Gemeinsam
ist
diesen
Elementen,
daß
sie
je
nach
Betrachtungs-
und
Beleuchtungswinkel
unterschiedliche
optische
Effekte
zeigen.
These
elements
have
in
common
that
they
show
different
optical
effects
depending
on
the
angles
of
viewing
and
illumination.
EuroPat v2
Voller
Farbwechsel:
reich
an
Farbe,
kann
lebendige
und
zarte
Muster
und
Effekte
zeigen.
Full
color
change:
rich
in
color,
can
display
vivid
and
delicate
patterns
and
effects.
CCAligned v1
Es
zeigt
sich,
dass
langdauernde
Maßnahmen
oft
erst
nach
einigen
Jahren
ihre
positiven
Effekte
zeigen.
It
can
be
seen
however,
that
long
training
measures
often
do
not
show
their
positive
effects
until
some
years
later.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
jedenfalls
davon
überzeugt,
daß
die
Strategie,
die
diesbezüglich
gemeinsam
mit
dem
Rat
entwickelt
wurde,
durchaus
auch
entsprechende
Effekte
zeigen
dürfte.
In
any
event,
I
am
convinced
that
the
strategy
we
have
developed
jointly
with
the
Council
will
have
the
appropriate
effects.
Europarl v8
Dadurch
können
Vasodilatation,
Natriurese
und
Diurese
gefördert,
die
glomeruläre
Filtrationsrate
und
der
renale
Blutfluss
erhöht,
die
Freisetzung
von
Renin
und
Aldosteron
gehemmt,
die
Aktivität
des
Sympathikus
vermindert
werden,
und
es
können
sich
antihypertrophe
und
antifibrotische
Effekte
zeigen.
NPs
exert
their
effects
by
activating
membrane-bound
guanylyl
cyclase-coupled
receptors,
resulting
in
increased
concentrations
of
the
second
messenger
cyclic
guanosine
monophosphate
(cGMP),
which
could
result
in
vasodilation,
natriuresis
and
diuresis,
increased
glomerular
filtration
rate
and
renal
blood
flow,
inhibition
of
renin
and
aldosterone
release,
reduction
of
sympathetic
activity,
and
anti-hypertrophic
and
anti-fibrotic
effects.
ELRC_2682 v1
Als
Hochpolymere,
die
solche
Effekte
zeigen,
wurden
u.a.
bisher
für
wässrige
Strömungen
Polyoxyethylen,
Guar
Gum,
spezielle
Polysaccharide
und
vor
allem
Polyacrylamide
empfohlen,
soweit
diese
ein
sehr
grosses
Molekulargewicht
(in
der
Regel
grösser
als
100000)
besitzen.
As
high
polymers
having
the
above-described
effects
there
have
been
recommended
inter
alia,
for
aqueous
flows,
polyoxyethylene,
Guar
Gum,
special
polysaccharides
and
in
particular
polyacrylamides,
provided
that
they
have
a
very
high
molecular
weight
(generally
of
more
than
100,000).
EuroPat v2
Obgleich
prinzipiell
die
verschiedensten
cycloaliphatischen
(wie
z.B.
Hexamethylendiisocyanat
oder
Isophorondiisocyanat),
araliphatischen
und
aromatischen
Polyisocyanate
stabilisierende
Effekte
zeigen,
hat
sich
erwiesen,
daß
in
besonderem
Maße
aromatische
Polyisocyanate
und
in
dieser
Verbindungsklasse
wieder
insbesondere
Einkern-Diisocyanate
wie
die
isomeren
Toluylendiisocyanate
zur
Stabilisierung
der
Suspensionen
geeignet
sind.
Although
in
principle
a
variety
of
different
cycloaliphatic
polyisocyanates,
such
as
hexamethylene
diisocyanate,
isophorone
diisocyanate,
araliphatic
polyisocyanates
and
aromatic
polyisocyanates
show
stabilizing
effects,
it
has
been
found
that
aromatic
polyisocyanates
(particularly
mononuclear
diisocyanates,
such
as
the
isomeric
tolylene
diisocyanates)
are
particularly
suitable
for
stabilizing
the
suspensions.
EuroPat v2
Eine
Bestimmung
des
Gewichts
der
aufgebrachten
hydrophilen
Beschichtung
aus
dem
komplexartigen
Umsetzungsprodukt
ist
problematisch,
da
bereits
geringe
Mengen
des
aufgebrachten
Produkts
deutliche
Effekte
zeigen
und
verhältnismäßig
stark
in
und
an
der
Oberfläche
des
Trägermaterials
verankert
sind.
Determination
of
the
weight
of
the
hydrophilic
coating
of
the
complex-type
reaction
product
applied
is
associated
with
problems,
since
already
small
amounts
of
the
applied
product
have
marked
effects
and
are
anchored
relatively
strongly
in
and
on
the
surface
of
the
support
material.
EuroPat v2
Eine
Bestimmung
des
Gewichts
der
aufgebrachten
hydrophilen
Beschichtung
aus
dem
komplexen
Umsetzungsprodukt
ist
problematisch,
da
bereits
geringe
Mengen
des
aufgebrachten
Produkts
deutliche
Effekte
zeigen
und
verhältnismäßig
stark
in
und
an
der
Oberfläche
des
Trägermaterials
verankert
sind.
Determination
of
the
weight
of
the
hydrophilic
coating
of
the
complex-type
reaction
product
applied
is
associated
with
problems,
since
already
small
amounts
of
the
applied
product
have
marked
effects
and
are
anchored
relatively
strongly
in
and
on
the
surface
of
the
support
material.
EuroPat v2
Kombinationen
der
erfindungsgemäss
verwendbaren
Thiadiazinone
mit
anderen
Biociden,
z.B.
solchen
aus
den
vorstehenden
Klassen,
können
synergistische
Effekte
zeigen.
Combinations
of
the
thiadiazinones
which
can
be
used
in
accordance
with
the
invention
with
other
biocides,
for
example
those
of
the
above
classes,
can
exhibit
synergistic
effects.
EuroPat v2
Es
wird
gefordert,
dass
die
unteren
beiden
Schichten
aus
gleichen
Materialien
oder
solchen
Materialien
aufgebaut
werden
sollen,
die
keine
photographischen
Effekte
zeigen,
wenn
sie
sich
miteinander
mischen.
It
is
a
requirement
that
the
two
lower
layers
be
composed
of
the
same
materials
or
of
such
materials
which
do
not
exhibit
any
photographic
effects
when
they
are
mixed
together.
EuroPat v2
Jedoch
lassen
sich
gewisse
Effekte
besser
zeigen,
wenn
man
die
Zykloide
zwischen
Kreisen
321
und
322
betrachtet.
However,
certain
effects
can
be
shown
better,
if
the
cycloid
is
considered
between
the
circles
321
and
322.
EuroPat v2
Diese
Effekte
zeigen,
daß
die
untersuchten
Substanzen
sich
demzufolge
für
die
Behandlung
von
peripheren
und
cerebralen
Durchblutungsstörungen
und
anderen
Erkrankungen,
die
mit
Veränderung
der
Fließeigenschaften
einhergehen,
eignen.
These
effects
show
that
the
investigated
compounds
are
suitable
for
the
treatment
of
peripheral
and
cerebral
blood
flow
disturbances
and
of
other
diseases
which
accompany
changes
of
the
flow
properties.
Literature
references
EuroPat v2
Im
übrigen
sind
solche
thermotropen
flüssigkristallinen
Polymere
geeignet,
die
im
elektrischen
Feld
(Gleichstrom
und
Wechselstrom)
mindestens
einen
oder
gleichzeitig
mehrere
der
folgenden
physikalischen
Effekte
zeigen:
Moreover,
those
thermotropic
liquid-crystalline
polymers
are
suitable,
which
have
at
least
one
or
several
at
the
same
time
of
the
following
physical
effects
in
the
electric
field
(direct
current
and
alternating
current):
EuroPat v2