Translation of "Echtheit der unterschrift" in English

Legalisation ist das förmliche Verfahren, durch das die Echtheit der Unterschrift eines Amtsträgers, die Eigenschaft, in der die Person gehandelt hat, die die öffentliche Urkunde unterzeichnet hat, und gegebenenfalls die Echtheit des Siegels oder Stempels, mit dem die Urkunde versehen ist, bestätigt wird.
Legalisation is the formal procedure for certifying the authenticity of a signature, the capacity in which the person signing the public document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears.
TildeMODEL v2018

Sie sind unter anderem auf die Echtheit der Unterschrift gerichtet und die Eigenschaft, in der der Unterzeichner der Urkunde gehandelt hat.
They concern for example the authenticity of the signature and the capacity in which the person signing the document has acted.
TildeMODEL v2018

Die Apostille, die von einem Amtsträger des Herkunftsmitgliedstaats ausgestellt wird, bestätigt die Echtheit der Unterschrift und die Eigenschaft, in der die die öffentliche Urkunde unterzeichnende Person gehandelt hat, sowie gegebenenfalls die Echtheit des Siegels oder Stempels, mit dem die Urkunde versehen ist.
The Apostille is issued by an authority of the state of origin, and certifies the genuineness or “authenticity" of the signature, the capacity in which the person signing the public document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp, which it bears”
TildeMODEL v2018

Die Überbeglaubigung der Unterschrift bedeutet, dass die Ständige Vertretung der Europäischen Kommission in Spanien die Echtheit der Unterschrift auf den beglaubigten Dokumenten des Amtes bescheinigt.
Authentication of signature means that the Permanent Representation of the European Corn-mission in Spain will certify the authenticity of the signature appearing on the certified document issued by the Office.
EUbookshop v2

Das ist eine offizielle Übersetzung, bei welcher die Echtheit der Unterschrift des Übersetzers durch die Konsularabteilung des Außenministeriums von Republik...
This is an official translation that bears the certification for the authenticity of translator's signature of Consular Department of the...
ParaCrawl v7.1

Das ist eine offizielle Übersetzung, bei welcher die Echtheit der Unterschrift des Übersetzers durch die Konsularabteilung des Außenministeriums von Republik Bulgarien bestätigt wurde.
Legalization of public documents in Bulgaria is done by the Ministry of Justice, Ministry of Education, and the Ministry of Foreign Affairs.
ParaCrawl v7.1

Die Frage der Echtheit der Unterschrift würden wir auf der Liste der Entscheidungs-Parameter eher an die letzte Stelle setzen.
The question of a signature’s authenticity would rather occupy a minor position on our list of criteria.
ParaCrawl v7.1

Die Legalisation bestätigt die Echtheit der Unterschrift, der Eigenschaft, in welcher der Unterzeichner der Urkunde gehandelt hat, und gegebenenfalls die Echtheit des Siegels, mit dem die Urkunde versehen ist.
The legalization confirms the signature, the capacity, in which the undersigning official has acted, and, if applicable, the authenticity of the seal, with which the document is sealed.
ParaCrawl v7.1

Die Überbeglaubigung bestätigt die Echtheit der Unterschrift des Übersetzers und bescheinigt gleichzeitig, dass der Übersetzer für seine Arbeitssprache öffentlich bestellt und allgemein vereidigt ist.
The supplementary attestation confirms the genuineness of the signature of the translator, whilst also certifying that the translator is publicly appointed and sworn for the working language.
ParaCrawl v7.1

In diesem Punkt, dass die Bestimmungen über die Deklaration (Artikel 14 n. 1599/1986) nicht erforderlich, für die Einreichung der, die Bestätigung der Echtheit der Unterschrift des Anmelders, wenn nicht anders angegeben.
In that regard it should be noted that the provisions governing the declaration (article 14 of v. 1599/1986) not necessary, for the submission of, the confirmation of the authenticity of the signature of the applicant, unless otherwise specified.
ParaCrawl v7.1

Mit der Apostille wird die Echtheit der Unterschrift jener Person bestätigt, die das vorliegende Dokument ausgestellt hat.
The apostille confirms the authenticity of the signature of the person who issued the document.
ParaCrawl v7.1

Konsularische Legalisation (nachfolgend - Legalisation) besteht in Überprüfung der Konformität von Dokumenten an geltende Gesetzgebung des Aufenthaltsstaates und stellt eine Feststellung und Beglaubigung der Echtheit der Unterschrift einer Amtsperson und des Stempels auf solchen Dokumenten zwecks ihrer Verwendung in einem anderen Staat dar.
Consular legalization (hereinafter the legalization) means verification of documents compliance with the current legislation of the hosting state and represents the establishment and authentication of official's signature and seal on such documents to use them in another state.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung kann beispielsweise eine Prüfung der Echtheit des Dokuments umfassen und / oder eine Prüfung der Echtheit einer Unterschrift auf dem Dokument.
The evaluation may include, for example, a check of the document's authenticity and/or a check of the authenticity of a signature on the document.
EuroPat v2

Die Bildungsbehörde oder der Notar bestätigen die Echtheit der Unterschrift jener Person, die das Dokument ausgestellt hat.
The education authority or the notary public confirm the authenticity of the signature of the person who has issued the document.
ParaCrawl v7.1

Wenn die beglaubigte Übersetzung für eines der Unterzeichnerländer bestimmt ist, kann die Echtheit der Unterschrift mittels eines speziellen Stempels (Apostille) bestätigt werden.
If a sworn translation is intended for any such nation, the signature of the translator can be authenticated by attaching a special stamp (an ‘apostille’) to the document.
ParaCrawl v7.1

Die Dokumente, die in einer Fremdsprache verfasst sind, sind ins Russische zu übersetzen (Richtigkeit der Übersetzung und Echtheit der Unterschrift des Übersetzers müssen notariell beglaubigt sein) und falls die Namen des Antragstellers und seiner Familienangehörigen nicht übereinstimmen, sind Verwandtschaftsverhältnisse mit den entsprechenden zusätzlich vorzulegenden Dokumenten nachzuweisen.
They should be legalized in the diplomatic missions or consular offices of the Russian Federation abroad, unless otherwise stipulated by international treaties of the Russian Federation. Documents drawn up in a foreign language should be translated into Russian (accuracy of the translation and authenticity of the translator's signature must be certified by a notary), and, with the presence of different surnames between the applicant and their family members, the family relationship should be proved by the relevant additional documents.
ParaCrawl v7.1

Ist die Apostille ordnungsgemäß ausgefüllt, so wird durch sie die Echtheit der Unterschrift, die Eigenschaft in welcher der Unterzeichner der Urkunde gehandelt hat, und gegebenenfalls die Echtheit des Siegels oder Stempels, mit dem die Urkunde versehen ist, nachgewiesen.
When properly filled in, it will certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the document bears.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle sei daran erinnert, dass, denn wenn er er nicht persönlich teilnehmen, bevor die Verwaltungsbehörden beantragen oder erhalten den endgültigen Verwaltungsakt, möglich, für die Bürger der Verwaltung durch Dritte gelten, nur, wenn sie die rechtliche Autorität für diese, die in der Tat bringen muss die Bestätigung der Echtheit der Unterschrift des.
At this point it should be noted that, for when he himself can not attend in person before the administrative authorities to apply for or receive the final administrative act, permit applications to the civil administration of third persons, only if they provide legal authorization for this, which indeed must bring the confirmation of the authenticity of the signature of the authorizing.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie bitte weiters, dass wir ausschließlich jene beglaubigten Kopien von Dokumenten akzeptieren können, auf denen die Bildungsbehörde die Echtheit der Unterschrift der Person bestätigt, die das Dokument ausgestellt hat.
Further note that we can only accept legalized copies on which the education authority confirms the authenticity of the signature on the document (e.g.
ParaCrawl v7.1

Die innerstaatliche Behörde muss die Echtheit der Unterschrift der Person bestätigen, die das Dokument ausgestellt hat.
We only accept documents in which the national public authority have confirmed the authenticity of the signature of the person who has issued the document.
ParaCrawl v7.1

Die Bildungsbehörde oder der Notar müssen die Echtheit der Unterschrift jener Person, die das Dokument ausgestellt hat, bestätigen.
The education authority or the notary public must confirm the authenticity of the signature of the person who has issued the document.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine offizielle Übersetzung, bei welcher die Echtheit der Unterschrift des Übersetzers durch die Konsularabteilung des Außenministeriums von Republik…
This is an official translation that bears the certification for the authenticity of translator’s signature of Consular Department of the…
ParaCrawl v7.1

Dieses Übereinkommen geht im Verhältnis zwischen den Vertragsparteien den Bestimmungen von Verträgen, Übereinkommen oder Vereinbarungen vor, welche die Echtheit der Unterschrift diplomatischer oder konsularischer Vertreter, die Eigenschaft, in welcher der Unterzeichner einer Urkunde gehandelt hat, und gegebenenfalls die Echtheit des Siegels oder Stempels, mit dem die Urkunde versehen ist, der Legalisation unterwerfen oder unterwerfen werden.
This Convention shall, as between the Contracting Parties, prevail over the provisions of any treaties, conventions or agreements which provide, or shall provide, for legalisation of the authenticity of the signature of a diplomatic agent or consular officer, the capacity in which such person signing the document has acted, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the document bears.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass wir ausschließlich Dokumente akzeptieren können, auf denen die Bildungsbehörde bzw. der Notar die Echtheit der Unterschrift der Person bestätigt, die das Dokument ausgestellt hat.
Please note that we can only accept documents in which the notary public or the education authority have confirmed the authenticity of the signature on the document.
ParaCrawl v7.1