Translation of "Echtheit der unterschrift" in English
Legalisation
ist
das
förmliche
Verfahren,
durch
das
die
Echtheit
der
Unterschrift
eines
Amtsträgers,
die
Eigenschaft,
in
der
die
Person
gehandelt
hat,
die
die
öffentliche
Urkunde
unterzeichnet
hat,
und
gegebenenfalls
die
Echtheit
des
Siegels
oder
Stempels,
mit
dem
die
Urkunde
versehen
ist,
bestätigt
wird.
Legalisation
is
the
formal
procedure
for
certifying
the
authenticity
of
a
signature,
the
capacity
in
which
the
person
signing
the
public
document
has
acted
and,
where
appropriate,
the
identity
of
the
seal
or
stamp
which
it
bears.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
unter
anderem
auf
die
Echtheit
der
Unterschrift
gerichtet
und
die
Eigenschaft,
in
der
der
Unterzeichner
der
Urkunde
gehandelt
hat.
They
concern
for
example
the
authenticity
of
the
signature
and
the
capacity
in
which
the
person
signing
the
document
has
acted.
TildeMODEL v2018
Die
Apostille,
die
von
einem
Amtsträger
des
Herkunftsmitgliedstaats
ausgestellt
wird,
bestätigt
die
Echtheit
der
Unterschrift
und
die
Eigenschaft,
in
der
die
die
öffentliche
Urkunde
unterzeichnende
Person
gehandelt
hat,
sowie
gegebenenfalls
die
Echtheit
des
Siegels
oder
Stempels,
mit
dem
die
Urkunde
versehen
ist.
The
Apostille
is
issued
by
an
authority
of
the
state
of
origin,
and
certifies
the
genuineness
or
“authenticity"
of
the
signature,
the
capacity
in
which
the
person
signing
the
public
document
has
acted
and,
where
appropriate,
the
identity
of
the
seal
or
stamp,
which
it
bears”
TildeMODEL v2018
Die
Überbeglaubigung
der
Unterschrift
bedeutet,
dass
die
Ständige
Vertretung
der
Europäischen
Kommission
in
Spanien
die
Echtheit
der
Unterschrift
auf
den
beglaubigten
Dokumenten
des
Amtes
bescheinigt.
Authentication
of
signature
means
that
the
Permanent
Representation
of
the
European
Corn-mission
in
Spain
will
certify
the
authenticity
of
the
signature
appearing
on
the
certified
document
issued
by
the
Office.
EUbookshop v2
Das
ist
eine
offizielle
Übersetzung,
bei
welcher
die
Echtheit
der
Unterschrift
des
Übersetzers
durch
die
Konsularabteilung
des
Außenministeriums
von
Republik...
This
is
an
official
translation
that
bears
the
certification
for
the
authenticity
of
translator's
signature
of
Consular
Department
of
the...
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
offizielle
Übersetzung,
bei
welcher
die
Echtheit
der
Unterschrift
des
Übersetzers
durch
die
Konsularabteilung
des
Außenministeriums
von
Republik
Bulgarien
bestätigt
wurde.
Legalization
of
public
documents
in
Bulgaria
is
done
by
the
Ministry
of
Justice,
Ministry
of
Education,
and
the
Ministry
of
Foreign
Affairs.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
der
Echtheit
der
Unterschrift
würden
wir
auf
der
Liste
der
Entscheidungs-Parameter
eher
an
die
letzte
Stelle
setzen.
The
question
of
a
signature’s
authenticity
would
rather
occupy
a
minor
position
on
our
list
of
criteria.
ParaCrawl v7.1
Die
Legalisation
bestätigt
die
Echtheit
der
Unterschrift,
der
Eigenschaft,
in
welcher
der
Unterzeichner
der
Urkunde
gehandelt
hat,
und
gegebenenfalls
die
Echtheit
des
Siegels,
mit
dem
die
Urkunde
versehen
ist.
The
legalization
confirms
the
signature,
the
capacity,
in
which
the
undersigning
official
has
acted,
and,
if
applicable,
the
authenticity
of
the
seal,
with
which
the
document
is
sealed.
ParaCrawl v7.1
Die
Überbeglaubigung
bestätigt
die
Echtheit
der
Unterschrift
des
Übersetzers
und
bescheinigt
gleichzeitig,
dass
der
Übersetzer
für
seine
Arbeitssprache
öffentlich
bestellt
und
allgemein
vereidigt
ist.
The
supplementary
attestation
confirms
the
genuineness
of
the
signature
of
the
translator,
whilst
also
certifying
that
the
translator
is
publicly
appointed
and
sworn
for
the
working
language.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Punkt,
dass
die
Bestimmungen
über
die
Deklaration
(Artikel
14
n.
1599/1986)
nicht
erforderlich,
für
die
Einreichung
der,
die
Bestätigung
der
Echtheit
der
Unterschrift
des
Anmelders,
wenn
nicht
anders
angegeben.
In
that
regard
it
should
be
noted
that
the
provisions
governing
the
declaration
(article
14
of
v.
1599/1986)
not
necessary,
for
the
submission
of,
the
confirmation
of
the
authenticity
of
the
signature
of
the
applicant,
unless
otherwise
specified.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Apostille
wird
die
Echtheit
der
Unterschrift
jener
Person
bestätigt,
die
das
vorliegende
Dokument
ausgestellt
hat.
The
apostille
confirms
the
authenticity
of
the
signature
of
the
person
who
issued
the
document.
ParaCrawl v7.1
Konsularische
Legalisation
(nachfolgend
-
Legalisation)
besteht
in
Überprüfung
der
Konformität
von
Dokumenten
an
geltende
Gesetzgebung
des
Aufenthaltsstaates
und
stellt
eine
Feststellung
und
Beglaubigung
der
Echtheit
der
Unterschrift
einer
Amtsperson
und
des
Stempels
auf
solchen
Dokumenten
zwecks
ihrer
Verwendung
in
einem
anderen
Staat
dar.
Consular
legalization
(hereinafter
the
legalization)
means
verification
of
documents
compliance
with
the
current
legislation
of
the
hosting
state
and
represents
the
establishment
and
authentication
of
official's
signature
and
seal
on
such
documents
to
use
them
in
another
state.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
kann
beispielsweise
eine
Prüfung
der
Echtheit
des
Dokuments
umfassen
und
/
oder
eine
Prüfung
der
Echtheit
einer
Unterschrift
auf
dem
Dokument.
The
evaluation
may
include,
for
example,
a
check
of
the
document's
authenticity
and/or
a
check
of
the
authenticity
of
a
signature
on
the
document.
EuroPat v2
Die
Bildungsbehörde
oder
der
Notar
bestätigen
die
Echtheit
der
Unterschrift
jener
Person,
die
das
Dokument
ausgestellt
hat.
The
education
authority
or
the
notary
public
confirm
the
authenticity
of
the
signature
of
the
person
who
has
issued
the
document.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
beglaubigte
Übersetzung
für
eines
der
Unterzeichnerländer
bestimmt
ist,
kann
die
Echtheit
der
Unterschrift
mittels
eines
speziellen
Stempels
(Apostille)
bestätigt
werden.
If
a
sworn
translation
is
intended
for
any
such
nation,
the
signature
of
the
translator
can
be
authenticated
by
attaching
a
special
stamp
(an
‘apostille’)
to
the
document.
ParaCrawl v7.1
Die
Dokumente,
die
in
einer
Fremdsprache
verfasst
sind,
sind
ins
Russische
zu
übersetzen
(Richtigkeit
der
Übersetzung
und
Echtheit
der
Unterschrift
des
Übersetzers
müssen
notariell
beglaubigt
sein)
und
falls
die
Namen
des
Antragstellers
und
seiner
Familienangehörigen
nicht
übereinstimmen,
sind
Verwandtschaftsverhältnisse
mit
den
entsprechenden
zusätzlich
vorzulegenden
Dokumenten
nachzuweisen.
They
should
be
legalized
in
the
diplomatic
missions
or
consular
offices
of
the
Russian
Federation
abroad,
unless
otherwise
stipulated
by
international
treaties
of
the
Russian
Federation.
Documents
drawn
up
in
a
foreign
language
should
be
translated
into
Russian
(accuracy
of
the
translation
and
authenticity
of
the
translator's
signature
must
be
certified
by
a
notary),
and,
with
the
presence
of
different
surnames
between
the
applicant
and
their
family
members,
the
family
relationship
should
be
proved
by
the
relevant
additional
documents.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Apostille
ordnungsgemäß
ausgefüllt,
so
wird
durch
sie
die
Echtheit
der
Unterschrift,
die
Eigenschaft
in
welcher
der
Unterzeichner
der
Urkunde
gehandelt
hat,
und
gegebenenfalls
die
Echtheit
des
Siegels
oder
Stempels,
mit
dem
die
Urkunde
versehen
ist,
nachgewiesen.
When
properly
filled
in,
it
will
certify
the
authenticity
of
the
signature,
the
capacity
in
which
the
person
signing
the
document
has
acted
and,
where
appropriate,
the
identity
of
the
seal
or
stamp
which
the
document
bears.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
sei
daran
erinnert,
dass,
denn
wenn
er
er
nicht
persönlich
teilnehmen,
bevor
die
Verwaltungsbehörden
beantragen
oder
erhalten
den
endgültigen
Verwaltungsakt,
möglich,
für
die
Bürger
der
Verwaltung
durch
Dritte
gelten,
nur,
wenn
sie
die
rechtliche
Autorität
für
diese,
die
in
der
Tat
bringen
muss
die
Bestätigung
der
Echtheit
der
Unterschrift
des.
At
this
point
it
should
be
noted
that,
for
when
he
himself
can
not
attend
in
person
before
the
administrative
authorities
to
apply
for
or
receive
the
final
administrative
act,
permit
applications
to
the
civil
administration
of
third
persons,
only
if
they
provide
legal
authorization
for
this,
which
indeed
must
bring
the
confirmation
of
the
authenticity
of
the
signature
of
the
authorizing.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
bitte
weiters,
dass
wir
ausschließlich
jene
beglaubigten
Kopien
von
Dokumenten
akzeptieren
können,
auf
denen
die
Bildungsbehörde
die
Echtheit
der
Unterschrift
der
Person
bestätigt,
die
das
Dokument
ausgestellt
hat.
Further
note
that
we
can
only
accept
legalized
copies
on
which
the
education
authority
confirms
the
authenticity
of
the
signature
on
the
document
(e.g.
ParaCrawl v7.1
Die
innerstaatliche
Behörde
muss
die
Echtheit
der
Unterschrift
der
Person
bestätigen,
die
das
Dokument
ausgestellt
hat.
We
only
accept
documents
in
which
the
national
public
authority
have
confirmed
the
authenticity
of
the
signature
of
the
person
who
has
issued
the
document.
ParaCrawl v7.1
Die
Bildungsbehörde
oder
der
Notar
müssen
die
Echtheit
der
Unterschrift
jener
Person,
die
das
Dokument
ausgestellt
hat,
bestätigen.
The
education
authority
or
the
notary
public
must
confirm
the
authenticity
of
the
signature
of
the
person
who
has
issued
the
document.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
offizielle
Übersetzung,
bei
welcher
die
Echtheit
der
Unterschrift
des
Übersetzers
durch
die
Konsularabteilung
des
Außenministeriums
von
Republik…
This
is
an
official
translation
that
bears
the
certification
for
the
authenticity
of
translator’s
signature
of
Consular
Department
of
the…
ParaCrawl v7.1
Dieses
Übereinkommen
geht
im
Verhältnis
zwischen
den
Vertragsparteien
den
Bestimmungen
von
Verträgen,
Übereinkommen
oder
Vereinbarungen
vor,
welche
die
Echtheit
der
Unterschrift
diplomatischer
oder
konsularischer
Vertreter,
die
Eigenschaft,
in
welcher
der
Unterzeichner
einer
Urkunde
gehandelt
hat,
und
gegebenenfalls
die
Echtheit
des
Siegels
oder
Stempels,
mit
dem
die
Urkunde
versehen
ist,
der
Legalisation
unterwerfen
oder
unterwerfen
werden.
This
Convention
shall,
as
between
the
Contracting
Parties,
prevail
over
the
provisions
of
any
treaties,
conventions
or
agreements
which
provide,
or
shall
provide,
for
legalisation
of
the
authenticity
of
the
signature
of
a
diplomatic
agent
or
consular
officer,
the
capacity
in
which
such
person
signing
the
document
has
acted,
and,
where
appropriate,
the
identity
of
the
seal
or
stamp
which
the
document
bears.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
ausschließlich
Dokumente
akzeptieren
können,
auf
denen
die
Bildungsbehörde
bzw.
der
Notar
die
Echtheit
der
Unterschrift
der
Person
bestätigt,
die
das
Dokument
ausgestellt
hat.
Please
note
that
we
can
only
accept
documents
in
which
the
notary
public
or
the
education
authority
have
confirmed
the
authenticity
of
the
signature
on
the
document.
ParaCrawl v7.1