Translation of "Echt cool" in English

Echt cool, wir haben uns total besoffen.
Really cool, we were getting wasted.
TED2020 v1

Alles auf einem einzigen Bild -- das war echt cool.
All in a single image, which was really cool to me.
TED2020 v1

Das ist echt cool, man kann 1000 Kilometer weit gucken.
Hey, uh... you ever been up on the roof of this place? It's pretty cool, you can see for, like, a thousand miles.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gestern bei ihm Snooker gespielt, er ist echt cool.
I played snooker at his house last night, and he's really cool.
OpenSubtitles v2018

Das mit dem verchromten Lenker, das ist echt cool.
That's really cool. The blue one with the chrome handle bars.
OpenSubtitles v2018

Den Ball-Antrag für Jonah und Grace hast du echt cool geplant.
So, that promposal you planned for Jonah and Grace was pretty cool.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte: "Oh Mann, das ist echt cool."
I was, like, "Oh, man, that's really cool."
OpenSubtitles v2018

Morty, das ist echt cool.
Morty, this is really cool.
OpenSubtitles v2018

Das ist echt cool von dir.
Wow, this is... That's... This is really cool of you.
OpenSubtitles v2018

Dad, es ist echt cool, wenn du andere anbrüllst.
Dad, it's so cool when you scream at other people.
OpenSubtitles v2018

Jemanden kennenzulernen, der aus Venice ist, ist echt cool.
It's really cool to meet, like, a true Venice local, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich finde dich auch echt cool.
I'm sorry. I think you're really cool, too.
OpenSubtitles v2018

Echt cool von euch, uns den Weg zu zeigen.
It's cool of you guys to show us the way out of here.
OpenSubtitles v2018

Es ist echt cool, dass du auf diese dumme Regel pfeifst.
That is so cool that you don't give a shit about this dumb policy.
OpenSubtitles v2018

Ich find's echt cool von deiner Freundin, dass du mich einladen durftest.
It's really cool of your girlfriend to be okay with me coming tonight.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich damit renne, sieht er echt cool aus.
When I run with it, then it looks really cool.
OpenSubtitles v2018

Du bist Jüdin, was echt cool ist.
You're Jewish, which is so cool.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, das ist echt cool.
You know what? This is... this is so cool.
OpenSubtitles v2018

Echt cool, dass du Dates hast.
It's cool you're going on dates.
OpenSubtitles v2018

Deren Version ist echt cool, aber meine ist ein Meisterwerk.
See, now, their version, it works cool, but mine, masterpiece.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte sie nicht zerstören dürfen, sie war echt cool.
I shouldn't have crushed it. It was really cool.
OpenSubtitles v2018

Aber ich hörte auch, dass er echt cool ist.
But I've heard he's really cool.
OpenSubtitles v2018

Das ist wirklich echt cool, Hannah.
That really is cool, Hannah.
OpenSubtitles v2018

Echt cool, dass du doch mit uns kommst.
0h! It was really cool when you decided to come with us.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Fernseher, aber das klingt echt cool...
No. I don't have a TV, but that sounds cool.
OpenSubtitles v2018

Echt cool, dass ich mehr Text im nächsten Film kriege.
It's so cool you're gonna let me have more lines in the next movie.
OpenSubtitles v2018

Das ist echt cool, David.
That's really cool, David.
OpenSubtitles v2018