Übersetzung für "Echt cool" in Englisch
Echt
cool,
wir
haben
uns
total
besoffen.
Really
cool,
we
were
getting
wasted.
TED2020 v1
Alles
auf
einem
einzigen
Bild
--
das
war
echt
cool.
All
in
a
single
image,
which
was
really
cool
to
me.
TED2020 v1
Das
ist
echt
cool,
man
kann
1000
Kilometer
weit
gucken.
Hey,
uh...
you
ever
been
up
on
the
roof
of
this
place?
It's
pretty
cool,
you
can
see
for,
like,
a
thousand
miles.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gestern
bei
ihm
Snooker
gespielt,
er
ist
echt
cool.
I
played
snooker
at
his
house
last
night,
and
he's
really
cool.
OpenSubtitles v2018
Das
mit
dem
verchromten
Lenker,
das
ist
echt
cool.
That's
really
cool.
The
blue
one
with
the
chrome
handle
bars.
OpenSubtitles v2018
Den
Ball-Antrag
für
Jonah
und
Grace
hast
du
echt
cool
geplant.
So,
that
promposal
you
planned
for
Jonah
and
Grace
was
pretty
cool.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte:
"Oh
Mann,
das
ist
echt
cool."
I
was,
like,
"Oh,
man,
that's
really
cool."
OpenSubtitles v2018
Morty,
das
ist
echt
cool.
Morty,
this
is
really
cool.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
echt
cool
von
dir.
Wow,
this
is...
That's...
This
is
really
cool
of
you.
OpenSubtitles v2018
Dad,
es
ist
echt
cool,
wenn
du
andere
anbrüllst.
Dad,
it's
so
cool
when
you
scream
at
other
people.
OpenSubtitles v2018
Jemanden
kennenzulernen,
der
aus
Venice
ist,
ist
echt
cool.
It's
really
cool
to
meet,
like,
a
true
Venice
local,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
dich
auch
echt
cool.
I'm
sorry.
I
think
you're
really
cool,
too.
OpenSubtitles v2018
Echt
cool
von
euch,
uns
den
Weg
zu
zeigen.
It's
cool
of
you
guys
to
show
us
the
way
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
echt
cool,
dass
du
auf
diese
dumme
Regel
pfeifst.
That
is
so
cool
that
you
don't
give
a
shit
about
this
dumb
policy.
OpenSubtitles v2018
Ich
find's
echt
cool
von
deiner
Freundin,
dass
du
mich
einladen
durftest.
It's
really
cool
of
your
girlfriend
to
be
okay
with
me
coming
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
damit
renne,
sieht
er
echt
cool
aus.
When
I
run
with
it,
then
it
looks
really
cool.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
Jüdin,
was
echt
cool
ist.
You're
Jewish,
which
is
so
cool.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
das
ist
echt
cool.
You
know
what?
This
is...
this
is
so
cool.
OpenSubtitles v2018
Echt
cool,
dass
du
Dates
hast.
It's
cool
you're
going
on
dates.
OpenSubtitles v2018
Deren
Version
ist
echt
cool,
aber
meine
ist
ein
Meisterwerk.
See,
now,
their
version,
it
works
cool,
but
mine,
masterpiece.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
sie
nicht
zerstören
dürfen,
sie
war
echt
cool.
I
shouldn't
have
crushed
it.
It
was
really
cool.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hörte
auch,
dass
er
echt
cool
ist.
But
I've
heard
he's
really
cool.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wirklich
echt
cool,
Hannah.
That
really
is
cool,
Hannah.
OpenSubtitles v2018
Echt
cool,
dass
du
doch
mit
uns
kommst.
0h!
It
was
really
cool
when
you
decided
to
come
with
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Fernseher,
aber
das
klingt
echt
cool...
No.
I
don't
have
a
TV,
but
that
sounds
cool.
OpenSubtitles v2018
Echt
cool,
dass
ich
mehr
Text
im
nächsten
Film
kriege.
It's
so
cool
you're
gonna
let
me
have
more
lines
in
the
next
movie.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
echt
cool,
David.
That's
really
cool,
David.
OpenSubtitles v2018