Translation of "Coole" in English
Sie
ist
höchst
--
das
hier
ist
die
coole.
So
it's
highly
--
that
one's
the
cool
one.
TED2013 v1.1
Die
wirklich
coole
Sache
mit
FOXO
ist,
dass
verschiedene
Formen
existieren.
Now
the
really
cool
thing
about
FOXO
is
that
there
are
different
forms
of
it.
TED2013 v1.1
Also
ohne
die
Kontroverse
ist
das
die
erste
coole
Sache.
So
without
the
controversy,
that's
cool
thing
number
one.
TED2013 v1.1
Aber
die
coole
Sache
daran
ist
die
Benutzerschnittstelle.
But
the
cool
part
is
the
user
interface.
TED2013 v1.1
In
der
Zahnmedizin
passieren
nicht
sehr
viele
coole
und
sexy
Dinge.
Not
a
lot
of
cool,
sexy
stuff
happening
in
dentistry.
TED2020 v1
Aber
es
gibt
da
echt
coole
Dinge.
But
there
are
some
really
cool
things
in
there.
TED2020 v1
Geometrie,
fantastisch,
wissen
Sie,
Quantenmechanik
--
das
sind
coole
Sachen.
Geometry,
fantastic.
You
know,
quantum
mechanics
--
these
are
cool
things.
TED2020 v1
Wir
verwenden
einige
ziemlich
coole
Techniken
dafür.
We
use
some
pretty
cool
techniques
to
do
this.
TED2013 v1.1
Das
ist
der
wirklich
coole
Teil,
er
heißt
Sammlungen.
This
is
the
real
cool
part.
It's
called
Collections.
TED2020 v1
Wir
nehmen
auch
Wörter
für
coole
Dinge
wie
"Ninja".
We
also
take
words
for
cool
things
like
"ninja,"
right?
TED2020 v1
Das
ist
eine
buchstäblich
coole
Erfindung.
That's
a
cool
invention,
literally.
TED2020 v1
Diese
coole
Architektur
bekommt
heute
viel
Anerkennung.
There
is
a
lot
of
appreciation
for
the
kind
of
cool
architecture.
TED2013 v1.1
Als
wir
das
hatten
konnten
wir
anfangen
ein
paar
coole
Sachen
zu
machen.
And
once
we
had
this
we
could
start
doing
some
cool
stuff.
TED2013 v1.1
Und
schließlich
geht
es
um
coole
Dinge.
And
finally,
it's
about
doing
cool
stuff.
TED2020 v1
Aber
sie
kann
auch
richtig
coole
Forschung
hervorbringen.
But
it
also
has
the
potential
to
give
us
some
pretty
cool
science.
TED2020 v1
Ich
habe
dieses
wirklich
coole
Spiel,
das
wir
spielen
könnten.
I
have
this
really
cool
game
that
we
could
play.
OpenSubtitles v2018
Der
Cladosporium
produziert
konstante
Fäden,
die
coole
Leute
Hyphe
nennen.
So,
Cladosporium
produces
filaments,
which
if
you're
cool,
you
call
hyphae,
at
a
constant
rate.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
hier
viele
coole
Sachen
und
wollen
sie
nicht
teilen.
Look,
there's
just
some
really
cool
shit
back
here,
and
we
don't
feel
like
sharing
it.
OpenSubtitles v2018
Naja,
weil
hier
alles
toll
ist
und
wir
coole
Sachen
haben.
Well,
you
know,
'cause
everything
is
great
here,
and
we
have
cool
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ja,
coole
Leute
sagen
nicht,
dass
sie
cool
sind.
Yeah,
cool
people
don't
say
they're
cool.
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
coole
Art,
sich
zu
treffen.
What
a
cool
way
for
us
to
meet.
OpenSubtitles v2018