Translation of "Ebenfalls wie bei" in English
Die
Lunge
ist
ebenfalls
wie
bei
Menschen.
Yeah,
and
the
lungs
are
the
same
as
ours.
OpenSubtitles v2018
Die
Häufigkeit
bestimmter
Elemente
ist
ebenfalls
ähnlich
wie
bei
der
Sonne.
The
abundance
of
elements
is
similar
to
that
in
the
Sun.
WikiMatrix v1
Targetwechselzeiten
und
die
übrigen
Unterhaltsarbeiten
sind
ebenfalls
gleich
kurz
wie
bei
Standardanlagen.
Target
change
times
and
other
maintenance
works
are
also
as
short
as
in
standard
installations.
EuroPat v2
Die
Isolierung
des
Rohproduktes
geschieht
ebenfalls
wie
bei
F).
The
crude
product
is
likewise
isolated
as
in
F).
EuroPat v2
Der
verbleibende
Spalt
kann
dann
ebenfalls
mittels
Lot,
wie
bei
den
Fig.
The
remaining
gap
can
then
also
be
filled
using
solder,
as
is
explained
in
FIGS.
EuroPat v2
Durch
das
Gegenüberliegen
sind
ebenfalls
wie
bei
der
benachbarten
Anordnung
kurze
Wärmeübertragungswege
sichergestellt.
By
lying
opposite,
short
heat
transfer
paths
are
likewise
ensured,
as
in
the
case
of
the
arrangement
alongside.
EuroPat v2
Sie
können
ebenfalls
die
Anavar
wie
bei
Ihnen
für
die
weitere
Wahl.
You
can
likewise
purchase
the
Anavar
as
yours
for
further
choice.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
wie
bei
den
vorgenannten
Optionen
könnten
Europol
und
Eurojust
die
Hauptschnittstellen
des
Systems
sein.
Again
like
under
the
previous
option,
the
key
bodies
involved
in
the
system
could
be
Europol
and
Eurojust.
TildeMODEL v2018
Für
die
n-Alkyltrimethylammoniumrhodanide
und
n-Alkylpyridiniumrhodanide
ergeben
sich
ebenfalls
ähnliche
Abhängigkeiten
wie
bei
den
entsprechenden
Salicylaten.
Similar
dependences
as
those
for
the
corresponding
salicylates
are
likewise
found
for
the
n-alkyltrimethylammonium
thiocyanates
and
n-alkylpyridinium
thiocyanates.
EuroPat v2
Die
Belichtung
und
Entwicklung
der
Schicht
4
erfolgt
ebenfalls
wie
bei
Figur
1
beschrieben.
The
exposure
and
development
of
the
layer
4
likewise
takes
place
as
described
in
FIG.
1.
EuroPat v2
Der
Modulator
2
und
die
Brückenschaltung
5
sind
ebenfalls
wie
bei
einem
herkömmlichen
geschalteten
Verstärker
ausgeführt.
The
modulator
2
and
the
bridge
circuit
5
are
also
designed
such
as
in
a
common
switched
amplifier.
EuroPat v2
Stattdessen
werden
ebenfalls
wie
bei
diesem
bekannten
zweiflutigen
Flachrohrwärmetauscher
gleichartig
vorfertigbare,
tiefgezogene
Umlenknäpfe
verwendet.
Instead,
deep-drawn
equal
deflecting
bowls
which
can
be
premanufactured
are
also
used
as
in
this
known
double-flow
flat
tube
heat
exchanger.
EuroPat v2
Je
nach
Anzahl
der
Kristallanordnungen
kann
er
ebenfalls
wie
der
Kraftaufnehmer
bei
mehreren
Achsen
empfindlich
sein.
Depending
on
the
number
of
crystal
arrangements,
it
can
also
be
sensitive
in
several
axes,
like
the
force
transducer.
EuroPat v2
Die
EU-internen
Absatzbeihilfen
konnten
ebenfalls,
wie
bei
der
Reform
erhofft,
auf
Null
reduziert
werden.
Internal
disposal
aids
are
zero
as
well,
as
was
foreseen
to
be
the
case
after
the
reform.
TildeMODEL v2018
Der
Kern
und
die
Linsenmassen
werden
ebenfalls
typisch
wie
bei
der
extrakapsulären
Extraktion
der
Katarakt
entfernt.
The
nucleus
and
lenticular
masses
are
also
extracted
typically
of
an
extracapsular
cataract
extraction.
EuroPat v2
Herkömmliche
Verfahren
zur
Daten-Idle-Erkennung
arbeiten
hier
ebenfalls
wie
bei
der
Datenrahmenkopf-Erkennung
mit
festen
Bitmustern
ohne
Fehlertoleranz.
Traditional
methods
for
the
data-idle
recognition
also
work
here
as
in
the
data
frame
head
recognition
with
fixed
bit
patterns
without
error
tolerance.
EuroPat v2
Sie
könnten
ebenfalls
die
Anavar
wie
bei
Ihnen
für
die
weitere
Wahl
zu
erwerben.
Merely
click
it
as
well
as
you
can
redirect
to
the
site.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
ebenfalls
wissen,
dass
wie
bei
anderen
Arzneimitteln
mit
Wirkung
auf
die
Psyche
die
Möglichkeit
seltener,
schwerer
psychiatrischer
Nebenwirkungen
nicht
ausgeschlossen
werden
kann.
Also
you
should
know
that
as
with
other
psychotropic
medication,
the
possibility
of
rare,
serious
psychiatric
adverse
effects
cannot
be
excluded.
ELRC_2682 v1
Ebenfalls
wie
bei
Prüfern
und
allen
Zweigen
der
Finanzdienstleistungsbranche
dürfen
Analysten
keine
Anteile
oder
Aktien
eines
Kunden
besitzen.
As
is
the
also
the
case
with
auditors
and
all
branches
of
the
financial
services
industry,
analysts
may
not
have
an
interest
in
the
stocks
and
shares
of
a
client.
TildeMODEL v2018
Er
geht
auf
das
Papier
zur
2020-Strategie
ein
und
befürchtet
hier
ebenfalls
ein
Scheitern
wie
bei
der
Lissabon-Strategie.
He
commented
on
the
2020
strategy
paper
and
feared
that
it
would
also
fail;
just
as
the
Lisbon
Strategy
did.
TildeMODEL v2018
Die
jeweiligen
Eintrittsöffnungen
6
befinden
sich
ebenfalls
wie
bei
der
Ausführungsform
gemäß
den
Figuren
1
bis
3
in
einem
radial
größerem
Abstand
D
von
der
Drehachse
A,
als
dies
bei
den
Austrittsoffnungen
7
mit
dem
Abstand
d
der
Fall
ist.
As
in
the
embodiment
shown
in
FIGS.
1
to
3,
the
intake
openings
6
are
located
at
a
greater
radial
distance
D
from
the
axis
of
rotation
A
than
the
exit
openings
7.
EuroPat v2
Beim
Verschliessen
der
Kassette
drücken
ebenfalls
wie
bei
Figur
1
die
Zapfen
7
bzw.
7'
auf
die
Schrägflächen
14b
bzw.
14b
'
und
bewegen
damit
die
Schieber
14
und
14
'
wieder
in
den
Richtungen
21
und
22
aufeinander
zu.
In
closing
the
cassette,
the
pins
7
and
7'
press
as
in
FIG.
1
on
the
inclined
surfaces
14b
and
14b'
and,
in
this
way,
move
the
slides
14
and
14'
again
in
the
directions
21
and
22
toward
one
another.
EuroPat v2
Das
dem
abgedichteten
Rohrende
113
gegenüberliegende
Rohrende
114
sitzt
in
einem
Rohrgelenk
115
und
ist
ebenfalls,
wie
bei
117
schematisch
angedeutet,
nach
aussen
abgedichtet.
The
pipe
end
114
lying
opposite
to
the
sealed
pipe
end
113
seats
on
a
pipe
joint
115
and
is
likewise,
as
schematically
indicated
by
117,
sealed
to
the
outside.
EuroPat v2
Hier
ist
ebenfalls
wie
auch
bei
dem
Tragarm
mit
rundem
Querschnitt
nach
Figur
6
lediglich
die
innenliegende
tragende,
aus
ferritischem
oder
austenitischem
Stahl
bestehende
Komponente
verschweißt.
Here,
as
in
the
supporting
arm
having
a
circular
cross
section
as
shown
in
FIG.
6,
only
the
inner
supporting
component,
which
is
made
of
ferritic
or
austenitic
steel,
is
welded.
EuroPat v2
Hierbei
läßt
sich
der
Vorteil
der
Reduktion
des
Erzstaubes
im
Heißgaszyklon
mit
dem
Vorteil
der
Kohlechargierung
verbinden,
so
daß
hier
ebenfalls
so
wie
bei
der
in
Fig.
In
this
case
the
advantage
of
the
reduction
of
the
ore
dust
in
the
hot
gas
cyclone
can
be
combined
with
the
advantage
of
coal
charging,
so
that
here,
like
in
the
variant
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Dann
werden,
ebenfalls
wie
bereits
bei
der
Figur
1
beschrieben,
die
Source-
und
Drainzonen
4
und
5
hergestellt
und
die
Oberfläche
des
polykristallinen
Siliziumkörpers
3
in
eine
thermisch
gewachsene
Oxidschicht
2
(Si0
2
-Schicht,
Schichtdicke
30
bis
50
nm)
umgewandelt.
Then,
as
has
already
been
described
in
conjunction
with
the
structure
of
FIG.
1,
the
source
and
drain
zones
4
and
5
are
produced
and
the
surface
of
the
polycrystalline
silicon
body
3
is
covered
with
a
thermally
grown
oxide
layer
2
(SiO2
layer
having
a
layer
thickness
of
about
30
to
50
nm).
EuroPat v2
Die
verwendeten
Lösungsmittel
sind
ebenfalls
die
gleichen,
wie
bei
der
Cyclisierung
der
Aminodicarbonsäureester
der
Formel
(2)
erwähnten
Lösungsmittel.
The
solvents
indicated
as
being
suitable
for
the
cyclisation
of
the
aminodicarboxylates
of
formula
(2)
are
also
suitable
for
this
process.
EuroPat v2
Die
Breite
der
Führungsplatte
3
in
Umfangsrichtung
verjüngt
sich
ebenfalls
ähnlich
wie
bei
den
Führungsplatten
2
zum
unteren
Ende
des
Kolbens
hin.
The
width
of
the
guide
plate
3
in
the
circumferential
direction
likewise
narrows
towards
the
lower
end
of
the
piston,
similarly
to
the
guide
plates
2.
EuroPat v2
So
wird
ebenfalls
wie
bei
den
bisherigen
Ausführungsbeispielen
die
Magnetspule
3
durch
eine
Kunststoffummantelung
24
umgeben,
in
der
wenigstens
ein
Leitelement
28
so
eingebettet
ist,
daß
es
die
Magnetspule
3
in
axialer
Richtung
und
in
radialer
Richtung
übergreift
und
an
jedem
Ende
Endabschnitte
31
bzw.
Schalenenden
32
hat,
die
zur
Führung
der
Magnetfeldlinien
um
die
Magnetspule
3
herum
dienen.
Once
again,
as
in
the
above
embodiments,
the
magnet
coil
3
is
surrounded
by
a
plastic
sheathing
24,
in
which
at
least
one
conducting
element
28
is
embedded
such
that
it
fits
over
the
magnet
coil
3
in
the
axial
and
radial
directions
and
has
end
segments
31
or
shell
ends
32
on
each
end,
that
serve
to
guide
the
magnetic
field
lines
around
the
magnet
coil
3.
EuroPat v2
Der
Kolben
12
ist
ebenfalls
wie
bei
den
voranbeschriebenen
Ausführungsbeispielen
ausgebildet
und
am
vorderen
Ende
der
Kolbenstange
13
fixiert.
The
plunger
12
presents
a
design
equalling
that
of
the
aforedescribed
embodiments
and
is
fixed
at
the
front
end
of
the
plunger
rod
13.
EuroPat v2