Translation of "Durch diesen vertrag" in English

Unsere Bürgerrechte, als Bürger, müssen durch diesen Vertrag gestärkt werden.
Our civil rights, as citizens, are to be strengthened by this Treaty.
Europarl v8

Auch das wird möglich durch diesen Vertrag.
This, too, is becoming possible with this Treaty.
Europarl v8

Durch diesen Vertrag erhielt Spanien offiziell West- und Ostflorida zurück.
By that treaty Spain officially regained East and West Florida from the British.
Wikipedia v1.0

Thomson erhielt durch diesen Vertrag sogar eine eigene unabhängige Produktionseinheit innerhalb des Studios.
The deal also gave Thomson his own independent production unit at the studio.
Wikipedia v1.0

Durch diesen Vertrag kaufte China erstmals Erdöl aus Gabun.
Under the contract China, for the first time, bought Gabonese crude oil.
Wikipedia v1.0

Durch diesen Vertrag werden wir im Stadtgebiet von Los Angeles friedlich miteinander leben.
Therefore, with this treaty... we finally have peaceful coexistence... within the 50 square mile area of Los Angeles.
OpenSubtitles v2018

Durch diesen Vertrag wurden die auftretenden Grenzstreitigkeiten für immer beseitigt.
Through this agreement, the border disputes that were constantly occurring were ultimately ended.
WikiMatrix v1

Durch diesen Vertrag werden die Zolltarife weitweit deutlich gesenkt.
The treaty will signifi­cantly reduce tariffs around the world.
EUbookshop v2

Durch diesen Vertrag wird die Europäische Union handlungsfähiger und demokratischer.
Thanks to this Treaty, the European Union will be more effective and, at the same time, more democratic.
EUbookshop v2

Durch diesen Vertrag werden die Haushaltsbefugnisse des Parlaments beträchtlich erweitert.
Parliament's budgetary powers are greatly increased by this Treaty.
EUbookshop v2

Hitler wolle sich durch diesen Vertrag den Rücken freihalten.
In this way, Hitler hoped to guard his back, as it were.
ParaCrawl v7.1

Durch diesen Vertrag ist der Seemann an das in Guinea-Bissau auf ihn anwendbare Sozialversicherungssystem angeschlossen.
The contract shall guarantee the seaman the social security cover applicable to him in Guinea-Bissau.
DGT v2019

Durch diesen bedeutenden Vertrag werden sich die Bürger Europas in einem echten gemeinsamen Projekt vereint fühlen.
It is by taking this major step that Europeans will feel united in a genuine common project.
Europarl v8

Ferner vertrat Deutschland die Auffassung, dass Ryanair durch diesen Vertrag kein Vorteil entstanden sei.
Germany referred to its arguments made in relation to the 2004 capital increase and argued that the State aid rules were also not applicable to the 2004 PLTA (see recital 146 and the following).
DGT v2019

Das Recht der Unternehmen, Verbände zu bilden, wird durch diesen Vertrag nicht berührt.
The right of undertakings to form associations shall not be affected by this Treaty.
EUbookshop v2

Durch diesen Vertrag wird der Verkauf von neuem Sexspielzeug über den Onlineshop des Anbieters geregelt.
This agreement regulates the sale of new sex toys via the seller's online shop.
CCAligned v1

Durch diesen Vertrag wurde Bulgarien ein kleines Gebiet im Osten des Flusses Tundscha zugesprochen.
By this treaty a small territory east of the river Tundja was adjudicated to Bulgaria.
ParaCrawl v7.1

Die Kooperation wird durch diesen Vertrag vom 1. Januar 2018 bis zm 31. Dezember 2018 vereinbart.
Cooperation by this contract takes place from 01.01.2018. until 31.12.2018.
CCAligned v1

Jegliche Kommunikation und frühere Abmachungen in bezug auf den Vertragsgegenstand werden durch diesen Vertrag ersetzt.
Every communication and earlier agreements concerning the object of the contract will be replaced through this contract.
ParaCrawl v7.1

Durch diesen Vertrag wird vor allem Fälligkeitstermin der Rechnungen und Kredithöhe des AG festgesetzt.
This contract states especially the maturity term of the invoices and the amount of the credit for the consumer.
ParaCrawl v7.1

Vertragsgegenstand Durch diesen Vertrag wird der Verkauf von neue Waren über den Online-Shop des Anbieters geregelt.
Object of Contract Through this agreement, the sale of new goods through the online store of the provider is regulated.
ParaCrawl v7.1

Durch diesen Vertrag wird der Verkauf von neue Waren über den Online-Shop des Anbieters geregelt.
Through this agreement, the sale of new goods through the online store of the provider is regulated.
ParaCrawl v7.1

Durch diesen Vertrag konnte Muhammad mit seinen Gefährten im folgenden Jahr eine friedliche Pilgerreise unternehmen.
It is due to this treaty that Muhammad performed a peaceful pilgrimage with his companions the very next year.
ParaCrawl v7.1

Alle durch diesen Vertrag oder in Anwendung dieses Vertrags eingerichteten Stellen gewährleisten im Rahmen ihrer Arbeit die größtmögliche Transparenz.
General principles and limits on grounds of public or private interest governing this right of access to documents shall be determined by the Regional Steering Committee through rules based on European Union rules on access to documents, referred to in Regulation (EC) Noo1049/2001 of the European Parliament and of the Council [3].
DGT v2019