Translation of "Durch die ganze welt" in English
Wir
sind
gemeinsam
durch
die
ganze
Welt
gefahren.
Bruno
and
I
have
toured
the
whole
world
together.
OpenSubtitles v2018
Millionen
Europäer
reisen
jedes
Jahr
durch
die
ganze
Welt.
Millions
of
Europeans
travel
all
over
the
world
each
year.
TildeMODEL v2018
Die
Mutter
reiste
mit
ihm
durch
die
ganze
Welt.
Mother
took
him
around
the
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
Musikerin...
und
tourt
mit
verschiedenen
Bands
durch
die
ganze
Welt.
She's
a
folk
musician
and
she
tours
with
different
bands
all
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
reisen
durch
die
ganze
Welt,
und
helfe
jedem
der
hilfe
braucht!
They
train
tirelessly
and
travel
the
world,
protecting
those
who
need
help!
OpenSubtitles v2018
Und
dann
fliegen
wir
beide,
und
wir
reisen
durch
die
ganze
Welt!
And
then
we
will
both
flip,
and
we'll
travel
the
whole
world!
OpenSubtitles v2018
Schau,
Mann,
wir
reisten
durch
die
ganze
Welt.
Look,
man,
we
done
been
around
the
world.
OpenSubtitles v2018
Er
reist
durch
die
ganze
Welt.
He
goes
all
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Wir
reisten
durch
die
ganze
Welt.
We've
travelled
all
over.
OpenSubtitles v2018
Eine
Tür
ist
offen,
nicht
verschlossen
das
leuchtet
durch
die
ganze
Junkie-Welt:
A
door
opens,
doesn't
lock
the
whole
junkie
world
lights
up:
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durch
die
ganze
Welt
gezogen
.
I
have
been
around
the
world.
WikiMatrix v1
Sie
reiste
durch
die
ganze
Welt,
sie
verwirklichte
ihren
Traum.
She
traveled
all
over
the
world,
just
like
she
always
dreamed
of
doing.
OpenSubtitles v2018
Mit
ihnen
tourte
er
durch
die
ganze
Welt.
He
toured
with
them
around
the
world.
WikiMatrix v1
Du
kannst
Reisen
durch
die
ganze
Welt
und
nirgendwo
{komunikproblemon}
erfahren.
You
can
travel
live
to
see
through
the
whole
world
and
nowhere
a
communication
problem.
ParaCrawl v7.1
Er
tourte
jedoch
weiterhin
durch
die
ganze
Welt.
He
continues
touring
all
over
the
world.
WikiMatrix v1
Das
Geschenkeverteilen
führt
unseren
Weihnachtsmann
Willibald
ja
durch
die
ganze
Welt.
Disegno's
Santa
travels
all
around
the
world
to
deliver
his
presents.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ein
Paar
Emo
und
fühlen
sich
durch
die
ganze
Welt
missverstanden.
They
are
an
Emo
couple
and
feel
misunderstood
by
the
whole
world.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schrei
des
Entsetzens
ging
durch
die
ganze
Welt.
A
cry
of
fright
went
up
from
the
whole
world.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
reist
er
als
digitaler
Pionier
und
gefragter
Vortragsredner
durch
die
ganze
Welt.
He
is
also
a
digital
pioneer
and
in
high
demand
as
a
lecturer
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ein
Paar
und
Emo
missverstanden
fühlen
sich
durch
die
ganze
Welt.
They
are
an
Emo
couple
and
feel
misunderstood
by
the
whole
world.
ParaCrawl v7.1
Die
jungen
Katzen
reisen
durch
die
ganze
Welt.
Kittens
travel
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
reisen
müssen,
quer
durch
die
ganze
Welt.
To
do
this,
he
has
to
travel
halfway
across
the
world.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
komponieren
Sie
Musik
und
angebotenen
Konzerte
durch
die
ganze
Welt.
Together
compose
music
and
offered
concerts
by
the
world
entire.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
sich
durch
die
ganze
Welt
der
Dentallösungsvideos.
Click
through
the
entire
world
of
dental
solution
videos.
ParaCrawl v7.1
Reise
durch
die
ganze
Welt
und
werde
reich
in
diesem
schweinischen
Spiel.
Play
as
a
cute
piggybank
and
travel
around
the
world
while
getting
rich
in
Pigllionaire.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
tourt
sie
durch
die
ganze
Welt
und
tritt
auf.
She
tours
around
the
world
to
give
performances
every
year.
ParaCrawl v7.1
Jeder
dieser
Klone
marschiert
dann
weiter,
quer
durch
die
ganze
Cyber-Welt.
Each
of
these
clones
then
marches
forth
to
conquer
the
cyber
world.
ParaCrawl v7.1
Die
acht
optimierten
Ausstellungsbereiche
führen
Sie
durch
die
ganze
Welt
des
Sport
Business.
The
eight
optimized
exhibition
areas
guide
you
through
the
whole
world
of
the
sports
business.
ParaCrawl v7.1
Tourneen
führen
durch
die
ganze
Welt.
Tours
lead
through
the
whole
world.
ParaCrawl v7.1