Translation of "In die ganze welt" in English
In
Johannesburg
spricht
die
ganze
Welt
über
nachhaltige
Entwicklung.
In
Johannesburg,
the
entire
world
is
talking
about
sustainable
development.
Europarl v8
Ich
kann
mein
Geld
in
die
ganze
Welt
versenden.
And
I
can
send
money
around
the
world.
TED2020 v1
Könnte
der
Export
von
Fonio
in
die
ganze
Welt
die
Antwort
sein?
Could
bringing
fonio
to
the
rest
of
the
world
be
the
answer?
TED2020 v1
Über
das
Netz
können
Unternehmen
in
die
ganze
Welt
exportieren.
Online,
businesses
can
export
all
over
the
world.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Vereinigten
Staaten
exportieren
Weizen
in
die
ganze
Welt.
The
United
States
exports
wheat
all
over
the
world.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Album
wurde
über
zehntausend
Mal
in
die
ganze
Welt
verkauft.
The
album
went
on
to
sell
over
ten
thousand
copies
internationally.
Wikipedia v1.0
Ein
unbedeutendes
Faktum,
von
den
Presseagenturen
ordnungsgemäß
in
die
ganze
Welt
gemeldet.
An
unimportant
fact
duly
reported
by
press
agencies
the
world
over.
OpenSubtitles v2018
So
kann
man
ideal
den
Virus
in
die
ganze
Welt
verbreiten.
Perfect
way
to
spread
the
virus
around
the
world.
OpenSubtitles v2018
Die
BUGS
2
Mission
wird
in
die
ganze
Welt
übertragen.
The
BUGS-2
data
feed
is
being
shown
throughout
the
world.
OpenSubtitles v2018
Wir
verschiffen
Dorsch
in
die
ganze
Welt.
We
transport
COD
all
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Trifft
ein
Mädchen,
heiratet,
schreit
es
in
die
ganze
Welt
hinaus.
Meet
a
girl,
get
married,
put
it
all
out
there
for
the
world.
OpenSubtitles v2018
Aber
unsere
Zeitung
geht
in
die
ganze
Welt.
But
the
newspaper
goes
all
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
liefere
in
die
ganze
Welt.
I
ship
all
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
es
ja
nicht
gleich
in
die
ganze
Welt
rausposaunen.
You
don't
have
to
announce
that
to
the
world.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschichte
dieses
Landes
wird
in
die
ganze
Welt
verschifft.
And
I'm
tired
of
seeing
this
country's
history
shipped
off
around
the
globe.
Cut
it
out!
OpenSubtitles v2018
Diese
Abdrücke
gehen
in
die
ganze
Welt,
mit
Ihrem
Fahndungsfoto.
These
prints
will
go
worldwide,
along
with
your
mug
shot.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Schüsse
in
Sarajevo,
und
die
ganze
Welt
befindet
sich
im
Krieg.
Two
shots,
and
Sarajevo
and
the
whole
world
goes
to
war.
OpenSubtitles v2018
Das
Signal
geht
über
den
Satelliten
in
die
ganze
Welt.
The
signal
goes
out
through
the
satellite
all
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
per
Satellit
in
die
ganze
Welt
übertragen!
It's
gonna
be
broadcast
on
satellite
all
over
the
world,
live!
OpenSubtitles v2018
Wir
liefern
in
die
ganze
Welt.
We
cover
the
world.
OpenSubtitles v2018
Damit
sind
Funkverbindungen
in
die
ganze
Welt
möglich.
This
is
what
enables
shortwave
broadcasts
to
travel
all
over
the
world.
WikiMatrix v1
Kolumbien
ist
Hauptlieferant
für
Smaragde
von
hoher
Qualität
in
die
ganze
Welt.
Colombia
is
the
main
producer
of
finer
quality
emeralds
worldwide.
WikiMatrix v1
Die
verschicken
von
dort
Fisch
in
die
ganze
Welt.
Fish
is
shipped
all
over
the
world
from
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
dich
mit,
in
die
ganze
Welt.
I'll
take
you
with
me,
to
the
whole
wide
world.
OpenSubtitles v2018
Wir
könne
in
die
ganze
Welt
reinhorche.
We
can
listen
to
the
whole
world.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Bilder
von
dir
in
die
ganze
Welt
gemailt.
He
emailed
pictures
of
you
around
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ein
Studium
in
einer
Weltstadt
garantiert
Kontakte
in
die
ganze
Welt.
Studying
in
a
global
city
guarantees
contacts
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
bei
Sport-Tiedje
in
Wiesbaden
die
ganze
Welt
des
Sports!
Experience
the
whole
world
of
sports
at
Sport-Tiedje
in
Wiesbaden!
ParaCrawl v7.1
Wir
versenden
unsere
Champagner
in
die
ganze
Welt.
We
ship
our
champagnes
to
anywhere
in
the
world.
CCAligned v1